Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# V' R' b3 m* c. f/ r; X
3 c) p5 g h( {$ F( lL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 L! R: p( n$ l* L6 ^( f0 @( O7 Z3 u$ u% U! D! O1 z: ^3 O
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) j! N; G+ G) T- p
- e6 d4 x. p7 k. N
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) S) E5 M* ?2 F( b J+ C8 Y9 I: c# m8 v
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ! y7 n( e' ]# O7 X3 Z. B7 c5 c0 O, Q3 A9 v5 a
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。0 U/ A$ L0 M7 A+ f" c
; ?9 c' b( P: s$ D# mM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.7 Q" p/ b( {+ h) f
8 L' `+ e) @7 D( Z5 U; |L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?) D& I8 C# ?; M; [& n7 s! r. \4 t
8 m4 n7 J9 b$ g; b
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ F, s4 U/ g- h
, \" J( C6 w0 _9 i% t5 Q
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 j% T: W. Y# Z% k2 F5 Y' I
2 X- f+ U) m; G$ C7 {' F2 XM: Yes! In fact, I choked on a test last week.: h" E+ l/ Y1 T' J" |0 }% n
5 _" T7 S; S# G% I
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 1 ]) j3 Y/ ]" s C! H! b& Q: d5 J$ K
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 Q* t- e( h. N. E
0 U6 W7 |% J' Y# _* a' {2 UL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? , i! V9 Z0 @: B3 x2 |2 E : y0 r S* o, O4 Y7 d$ b! Z" \M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! $ W8 ~4 | W- Q! N* q: q9 K1 L/ P9 o5 V( q3 |! z7 _) S5 Q' L
L: 好,好, 去找位置吧!8 G/ d- ^, T( q2 X' }0 q
5 V! \8 ]: }9 f. y4 |M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. $ B- L) G) q/ `" D) O8 v- g, ` f6 A" S2 s. E" x5 j( y
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & F! e: M" h6 p- |% Q. Y9 i/ o/ V- |. x1 e2 D4 D
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ H& H. O, _8 w: Y( t o8 y! q$ b) b1 ?$ T) a7 Z4 ~
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?5 v- y9 T: Q" u' O" w! [
0 Q3 J, l V, S. B; w' O1 sM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.7 e+ \% w" {. i7 d" L# F
( r `2 Q |* f! a3 BL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。4 [" i- z4 @7 {, x, }6 Y4 P' H; z
+ y0 o9 m; K- V5 a
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.. e( y6 i& ~2 d$ n
" c* N* W# o4 a/ S9 n3 ]' v; R
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- J) r" q: A* N9 `7 [; f
& u! }+ @' [" q# z5 w
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.; ?8 {) \1 N) v5 G" X- T' I
' ]* E' O7 w$ A2 K( C* z
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. " d f0 R$ | W3 P7 @ % e, e- L7 ]0 y6 P* tM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% i+ ]1 T. X' E/ b
- X( n% a1 u" o- c) ?
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) e5 Q8 y$ A8 t) e* f# c4 Z1 M& U2 Y+ l. k! ], J
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!3 e" c5 T( a% n) j( @( ]9 ?4 [8 s
% Q+ T+ m2 b6 q6 i
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * G0 \2 v1 b: ~$ ?+ o3 N9 l& E5 b6 M, F! X1 g$ l
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 1 u) e3 G1 `- m' _- m3 }; Z8 q& J8 Q" R2 i5 b! v/ ~
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。4 t- u5 o9 v' ^
6 a, l( a* h2 L5 a
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。3 g, d" j5 R8 k3 ~* p' ~! j0 z! ]
以下为音频:- J0 \2 U1 Y3 W Q