埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2974|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
5 w# L  j% M& h% \2 l8 c
3 P& A* ?8 W+ B10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:1 k! G4 B( ]; Q0 Z! Z; n, Q. J

! z5 P. P% J+ L& s  y' m, |J:JACK, JONY
" T  d) E: {! `# ~Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
2 c3 g7 r. J. I! TK: KING, COWBOY, z4 E/ r7 t  e. D
1 K  T* n2 w' A
等等
( k1 V8 X1 w* Y: N, Z! O2 Y' X5 t9 {! |. F
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
0 ~6 e; V: d  u- ~3 Z7 B0 @* X6 H( g3 H0 T: [# Z
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。- F0 X% G' h9 t$ l, K
继续
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏7 K; w" u! f2 o  s
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds # v0 i3 t) ?  P& Y2 k
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades2 R  U' F% S  _" ~1 ?/ X9 f2 F
      A===Ace                                                       K===King       , z, v8 v" |- |
      Q===Queen                                                   J===Jack   Q! f, a( u9 s, Z  L* z! c" p# w
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
; a1 S  m% i3 @, I8 ~6 M1 o- {我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 01:10 , Processed in 0.124875 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表