埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3638|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 , @; |% n% h$ T1 p+ Z
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。( A# g. C; b/ x
: d% H4 a7 I- Z7 n. A% H& Q
M: I know, it’s a popular show.% p! f$ d6 r+ D* n, N7 Q7 Q' F! Y
/ D; G; {! @  R: Y4 E& P
L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
$ S$ v: s+ r# q- A
  p. b  e, ?* N7 `/ p9 rM: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.
: Q5 q& O/ X& _! x. |+ i7 f& F! K2 I' s( I# a2 @
L: Broke? 你受伤啦?: u1 B- e8 k* @

# ?5 l; M7 J2 K) W! r2 jM: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
7 S# [/ [/ @. w' r3 b+ G! e0 x5 Q6 u4 Q
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...
$ m6 _9 @1 U* p& G. L$ i. k5 Y
' U$ {2 G  f$ h! O4 XM: Yes, your mom was broke!
) B; ^. W& j, t- B. B5 j- ?2 z/ M* t
5 }- F6 d7 I" q- mL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。) B2 u) U& N" ?* Y; A" y
4 R1 ?: L! k2 f
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.: ]$ W* \$ l! I; r
5 Q" Q0 J  W# z" q5 V
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?, g& J) c3 R4 o

: m/ t4 t- L6 |8 IM: You told me yourself, you just forgot!
! }) o: ~5 d) I, ~" n3 i3 _/ D! q  J8 S% _4 Y; Q
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?
/ H% \3 W5 ]5 v* j( x
* e% x9 ^+ l3 s: j8 GM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
5 T9 \( O1 j0 L" I$ A5 x  Q2 `% ]* K
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
- `/ E5 I% `; u/ d8 O* \- I6 R. `+ U8 [3 ~2 P9 M
L: 这两个座位还挺好的。
% j3 N) |& V/ G8 O" U0 v2 ^+ Q# ]5 @
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
/ g% T: Z, M. m3 x9 B7 v3 J$ }9 u8 ^9 P. W6 m" {
L: Lame? Lame 是什么意思呀?6 p+ ?2 |3 g' _$ k9 h0 _+ @

9 x* Q" p4 x7 l4 ~6 P9 p; _' TM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
5 ?3 a8 C% ~, Z5 v% o& o) `% h9 L% y, H
L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
. k; g6 _1 Z( T" F8 v4 b
# u) o. ^$ Z- l: j4 Q  K& l; p7 xM: Saturday morning classes are lame!
- ^% x6 J& p- ]8 ^
7 Q4 i0 e4 g8 g* _5 G: ?1 uL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?% H  T! _" u/ q2 v2 V' l( M* v& T

1 j5 ^& ?  f* N' cM: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.. u- M) `  T' |) L1 K& S5 f

/ ], O/ d- r& x( y: F# r* o: d7 nL: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。) g2 ?$ c# i/ z: L
* H" l: |" d6 l; d
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
! @( r) X8 U2 q$ \5 b1 H6 E
+ o/ a. q$ Z/ h+ z% C3 p& @& ?5 W" OM: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
; N/ \. z( P! J$ Q0 u  ?* g
% j2 r+ T6 z- F* QL: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?; O+ m! U" p1 V
% \' X* h$ u* @3 U2 j3 J
M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
. `8 m; m; O6 g6 R6 h" X7 j* }4 X) i: T1 n/ X
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。
- a  r* A: ^( U1 ?" Y& {7 m% g! z4 z/ v; L& F
M: You can also say...! L2 y# w( K. w& M5 \/ I' x. m& F

3 S/ T1 k3 O5 }, r# K% bL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
2 z3 ~4 v. Z' Z% o- \; G; V' z- U
. q, o$ R) c" q" `# D3 s/ r/ o: nM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
3 C0 u1 u/ t! R( q) G
' V& ~0 ^* T3 }L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。' \9 ~9 d! k) Y- C/ t4 A

7 h/ F* M, U; E& _0 C  O: w8 e3 m0 AM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!; t+ t3 |* B: N4 `$ m( e) e  d) g

7 L+ }9 X- r2 h5 |) O" CL: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。2 R# @# o. @4 H( w$ F! K
3 R( ]. @/ o8 c, ]1 v* q+ m
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。& w) t. d2 X. Q0 U# U6 b8 d5 g
有音频吗?9 x  O4 J- g( j% S! c5 i
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。: z8 Q; J/ Z5 \$ X. g$ _* K. _
有音频吗?
& C: ?! e. S$ T/ l有音频就更好了6 c& H4 v- `/ t# p. B
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07

9 I: G" c5 v. D  [, R4 d


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 19:00 , Processed in 0.238890 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表