 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
! x7 a& J! b/ K3 i我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
" w3 X. ^8 _# j/ d% L% B/ L b + n( A3 h! p% O" z% c0 h0 w) U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
( O. a* V5 b/ d2 F4 M N5 U7 T
5 V% B% ^+ v- w/ a4 Q: D* u這男孩不過5、6歲。6 g0 C* P ?3 I, p; l9 i3 S8 ^
5 U0 V/ g( `+ z
6 w4 f/ X% _8 v( b. tThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' y/ W$ {. O8 x收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 h$ O& Q- l/ \# l7 @
& D; w' d; f; P1 @Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- r% p& X, a0 }0 y
are you sure I don ' t have enough money? ' '
* E& x; O' N) g4 u小男孩轉向他旁邊的老婦人:
1 a5 \+ j. n+ ^( h
1 R1 s' v7 g/ g4 S+ W「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」 [: D2 v7 ^5 f! s6 C% Z
* X+ ?4 x- Z1 x# c- @The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '$ f) a, R5 B, X
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 Y) x" L4 U& g& _
x. r4 `# g. ] X7 v: v! E; ^) h: y, Y* C; a/ U' O( q2 s0 C
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# L4 } u- r% `+ {9 {! J她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, O p3 X6 X4 i
9 V% f/ v& W; c2 {- N- F7 r; h' Q- f& J7 [& l
The little boy was still holding the doll in his hand.- A5 D9 h* i9 h9 G9 h3 e2 ^
小男孩的手仍然握著娃娃。
, |1 c% e1 u5 M% I
& w% v* J% E& |9 K0 H" J h# N+ D) t: ?3 R F. |9 c: o
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* u G; w j7 r( s4 b最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 " j: c* ^1 ^. L3 |, s g7 ]
7 T/ }4 z( T; Z2 v1 ?4 p+ z8 g
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- x5 F" R, w, P5 o
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- |8 u( J. a+ w
" W" r6 ?. o' ~7 Z+ Y u$ p; ^. nShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '; e9 U4 ~7 z a+ @* t% r" G1 o
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」0 g( }' o8 W; w5 |
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
I2 h& d% L- u* ~8 b/ C我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。3 t7 w" I% ?; n" y
9 `6 L2 S, @) ]) b* yBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '+ e; i, K6 k1 ]) U' D
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) _3 h5 K3 U+ ^* ], f
. g5 v- i1 o# m: B2 l5 E% DHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') F6 S# O+ W" d6 t
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
9 m- Y, E2 Q. d5 h" W) e
+ j& k# q" C& P$ }. s0 o" j7 A0 R2 D# a" p" E
My heart nearly stopped./ I" E, j( I& \$ F0 V0 R" ^) w
我的心臟幾乎要停止了。) u) \2 M* \3 G3 C5 [; C' G
! i: D% i5 m6 t4 Q( ?) }The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
9 \) ?& Q+ j7 k: ?- c" z小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』# ~" S1 R. T" h/ F
$ |: {: @( N+ H7 cThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# w, r% o8 [5 N" {- T( ~
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; M: ~4 y5 P6 ^
# A5 ?/ M6 o/ K0 _7 L/ R( u% r% R'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '3 W- i' F2 o J+ k0 x, i$ `4 G- |& ]
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』6 ~2 F& E5 B o- ?* u+ x+ }* [
9 S0 Y1 f1 A2 r K* }
4 U/ |+ o; i& I; N) VThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.- c/ Q d7 X# l7 x4 H$ m7 d5 V
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! S! \5 C; C& C0 T3 [) {* S- ?: {
0 L! z+ b% U& z J2 B: Z0 H
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
! k7 ?( [5 M/ f+ q7 {我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
% j: v, f5 ]6 ?: g! J$ ~* I
/ }: C1 f; i$ ^8 r3 l'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
- W' f" a+ a9 I4 K『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。5 n( V( I1 x3 H
0 o4 ^- ~& b9 ]9 b7 _& @
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '/ ?; r+ e p& X8 p% z( q
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』" O% T% ~. S; X5 j
, c$ `; L. W% I, u- Q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '+ y4 x/ ~ c6 W
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』* A& a& r8 M2 _3 R9 d6 S
, e( B$ [- |1 M: Q: }) t+ E; l9 D
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
! F: v! d) ~/ s2 P$ u+ D* o( x6 j 4 W) C3 P+ F4 h# j
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& Q6 Z; N- H/ i4 A9 E& Q
s) v+ K$ E% J
'My mommy loves white roses. '
7 [) u l( `/ l" H% i/ u『我媽媽喜歡白玫瑰』。' q7 E0 Q6 S" \) V }
7 b- V, A) R: j' X! G% \A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.$ b c, {/ E4 x, t1 A0 w
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。' |9 @9 ^0 k7 X2 ~2 s
. k9 p9 K8 V' X1 ?% O2 mI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ w4 e1 G6 F: T/ h, [ m
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
) N% b& Y) @3 u( b# d! y0 @ Y* J/ @$ O$ t1 V$ C. e
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
3 o) [& Z$ k! J8 o小男孩一直無法離開我的心境。" }$ ^) |: u6 t0 e6 f2 G) j9 i: Z
. p2 k: K; k; x: j- u, h* e+ vThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 X/ V0 }6 @; W h+ h$ |2 r3 F: u
woman and a little girl.# u8 s" s% R* t8 e7 A, A, i
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
. d/ R! N3 _. S0 ?6 k) _. H( q
$ c' \! h K8 ]" N, P5 `' hThe little girl died right away, and the mother was left in a critical8 {4 i/ r; A- J4 L
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
+ T$ _; R0 [" U, P$ Qlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ o- s# x. d0 V$ n. R
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
1 t7 v* k0 o, A2 Q8 l. K, @7 p8 a,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
) j% S3 P% P$ Q6 R * C6 X0 O) d" [
Was this the family of the little boy?
: U W, i( @4 k( K; Q5 h他就是這家庭的小男孩?$ f" s: U8 Z( Q) i
+ ?" O( S2 E$ ^- S4 `Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. ~( ?& o) O" X5 }& S
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. B0 J: |- d/ Z8 r
; g0 W4 Z5 t7 Y$ I. y+ D7 C" vI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
" x+ K: _, z [( [我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
& [: y0 Z3 M ]. k
" n( |" T$ X$ ^4 A9 ^She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.. Q4 j Y+ A2 j: `4 S( ^
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
0 [) U" Z; J+ q/ n1 n5 ^. a- p 4 r1 Y" f2 ?7 w) b3 k5 C
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is2 w7 e+ l9 C2 {" l" K6 z& E, N# a
still, to this day, hard to imagine.$ m6 B* w, S, G; {0 g/ }
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
) E" @8 I" _+ s y5 n
1 E7 i' }% i2 l$ S- X0 x" MAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.5 K; C" v r- ~. ^
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|