 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
$ Q, O/ C: x! p( g我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。6 ?- g$ L; Q1 l, M. Z/ `" `+ J
0 n# ]. ?1 |- _. X1 ?7 v) U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.8 b7 x" F7 q7 L- {
" I/ s* a, _3 ~; `8 L* @
這男孩不過5、6歲。
* r0 m2 X; @! t9 I) M% r
; b% v# y: `: c- x2 g$ U9 ?9 K* u3 R7 r! A6 r+ t, P, Q4 a
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% a: Q+ ~# @3 d. ~2 q收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』% L; U9 {% H, [' @
* B0 k- `5 w% T$ U* ]
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# D' r9 |, E' y9 ]7 q+ k$ yare you sure I don ' t have enough money? ' '7 x6 l. f4 C& T3 H+ `+ Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
3 u$ e, e$ v J M* V
& N5 z1 a% |; b" E y/ m「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
9 t) o9 [1 X6 I6 c. ^/ v5 ] # E1 R% u. _" h( r( {+ t
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ t0 n7 D; f; @; X老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」4 O) D5 F3 B% Q0 o9 S
* h3 H" q3 X- l! Z' y2 L
2 V; O* w6 A$ w* ?4 M
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: }& f# L* i1 W3 C她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
* i8 R7 p, a3 x; }5 a
: g5 Z+ Q7 C5 b! ~0 l, E
/ U- }$ H. X4 d1 { e+ OThe little boy was still holding the doll in his hand.( {* i8 ]2 |, o
小男孩的手仍然握著娃娃。' N* a+ A; v* `5 I" q" X5 T
* \/ w z: a. r1 v: ^$ u/ \: V- l9 s* y/ D3 @' o+ }
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
+ `+ h1 W; S. ?3 w) W3 }最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 8 I# s6 D/ D) @8 c. S. I0 {8 y' X+ \
% p% Q) G8 R/ O4 G! q& w4 T" ^, n
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
: X% L0 U+ { f. U" U* ]. T『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) e9 G8 ?6 i9 O; V# T9 P
, V W# {& x l& _. t! |She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
9 `% \7 ^% k' u+ x( r. l) J" g她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」$ X6 j! E7 b0 Z! [- m
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 S* |* P' h" j" |) Y, ~9 J我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。" q& Q. a( u: ]* _: W: h1 g' v$ l& y
8 Q, V K: J/ {# {7 [
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
0 ]' A' m7 _. q/ g1 X4 N. V但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
! X% u; I4 ~ O9 V! {& X3 U7 O* d; O! h; Z
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '9 ]6 P& u& ?' A) J F
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』: I4 A- g, ^/ E7 S# Q, E1 L& S/ E+ d
) u4 u$ E$ ?' G8 e8 N- I! ?( z4 @3 { T
My heart nearly stopped./ l Q& Y. g9 F5 |5 o; A: {" w( B
我的心臟幾乎要停止了。
* @7 H, j: I& g7 d" b' Y 9 M7 E8 S* U. X
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
, v+ M4 d# U* u小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" L% r0 p8 A" }3 ]* h1 T r
7 C+ T/ k* c2 B# o( K$ G3 B* }Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '0 I; H4 b& C" s5 z5 Q6 l$ j c
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
5 l5 x$ @9 j6 d: ?0 p( e# J. q- ~ 5 _) E2 f2 H; e3 a
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ', d# o) n6 O6 d9 o
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 R1 t1 j i& T
& \3 V& ~2 E" I6 R' l
$ [( U- }: s8 R$ fThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 ^4 [; L# _4 C$ t
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( ]1 @: j$ |- w9 {" O b- r 0 `; F2 g- y3 }9 c5 q+ m& [) `; Y# p
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" w p) e) F! C7 I/ U2 }" |我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』& d0 g/ H: R& w" D
) v6 h8 h: h/ O% v, H'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.$ e% s' `4 L- T) h% Z" C8 Q
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: }: b1 @* h4 q% E; H6 d
) J( i( S, t+ Y0 Z8 |
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) i8 L! ?$ g3 O8 l7 t( ^小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' i/ r$ _, ?+ f( z' y
' ?6 y& }3 A* T( s1 lThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
6 v+ ^* C7 D2 W/ p' f; s5 z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
/ K% Z0 X4 x6 N% v
6 \" B( q# P t" x7 H% O/ A& L'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 Z' N+ V. B" J8 a, R: _' Y
8 ]) L) t* s: Z! T) N『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』5 i1 t$ R0 i, x( w1 W
* ]1 [; Q# U9 o4 P& @0 l) W
'My mommy loves white roses. '6 k; d4 Z) @; g$ i; L
『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 {% h6 W! |8 Z; s+ x
+ w& S% `1 @ \) z( _# |% U) I! ?
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.6 K( G: g0 \' C; B- \8 ?$ q+ h1 f7 K
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
$ o- d- X R8 G: v/ _
6 g9 h7 v3 S+ [5 ^I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 p8 k3 n. W' c# y% c' O
我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 |5 j. f8 @# A
, @4 s9 m; O( Q6 ]+ Y- Y
I couldn ' t get the little boy out of my mind.6 b" d& g( F% B) s1 s: a* f
小男孩一直無法離開我的心境。, d; m" f" M, P) A' O; R
$ K4 C# k6 `& f/ L c; u0 NThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young o& `; v- C/ r5 y" }3 v
woman and a little girl.' M* h5 ^: ]- e7 c2 D
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。: Q# }( m6 G3 k& d) V/ j+ a# Q
6 b" a9 C$ G$ E
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
) h8 d+ D: R( G! X6 {9 @; Xstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
; k1 {( J$ R/ zlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.& w% p- {- s, @/ A4 N
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 p s. e( r6 E) K- X o: ^,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。7 f5 M. M+ S7 E1 j- |
8 J6 A( x4 Y m
Was this the family of the little boy?
! B' v( H* `! U他就是這家庭的小男孩?$ ~1 [+ o8 V) X' Y9 b2 Q) a8 Q
$ E: d3 E V7 Y) a' S; i0 [$ {
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
4 S! ~7 H: h/ b0 Q$ {: N# `3 t碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
6 M" ^. R5 z. p0 k$ o* V# E
, M7 q2 v5 Y$ s( o/ D2 C. G& VI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.7 l9 s% Y+ Y% w
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; i% ]5 @7 K' s) G6 w# z \9 h5 {
2 |. t; u$ w2 M2 u$ CShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
. \1 G9 G/ O- a7 z. X' e她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 Q! Z# }" d1 n' I7 K, \ . l+ z: G- A- Q' i
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
; S* T0 s" \; {- B* B( ostill, to this day, hard to imagine.( I. B# p( |# O$ D
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. R5 v2 A4 m x& M- I8 H
5 [7 x/ ^4 V/ W7 R" O2 i) zAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
$ Z: R7 H+ U% |2 H0 _就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|