 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.5 h) t6 M" F; F# p% Q
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 m0 |9 `7 e* ]! L8 H9 A" s $ s, C* P4 a5 F4 R3 T7 u! U2 w3 M
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.1 |2 N& T0 T; ?$ u
7 K( o- f8 D# }3 ?
這男孩不過5、6歲。
9 f5 u* N+ b3 z" U , R/ N7 [$ |) x+ t8 C; o; U' j
% V6 P% P9 y, I" f% ZThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 |7 Y$ g& c& |8 z* e7 D
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』& F( a% m8 s5 P) j- K9 Z% g2 [* c
5 m4 ?& |; W% W; V+ N ?/ `Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,4 ?4 H0 U+ d2 k) {
are you sure I don ' t have enough money? ' '+ S; N4 t/ j# c# F1 {) V; \# C
小男孩轉向他旁邊的老婦人:8 Q- X' w) f, q# e) W
! w+ n1 `9 }) ~6 G* u
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, E) X* t4 \: \" K6 Q! `8 i% c
# O3 C& Y; S; \- W2 z- D4 f: l( kThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ' J s1 D$ Q6 f9 D; g
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」& C0 l" M( X$ j. g. B) E1 Z; r$ V3 l* t
# r$ f7 e; ~* x9 @0 ]8 i
' L: l8 m8 w8 w( Q! N. k! xThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.) Q1 V: X6 [$ R5 z+ {# ~
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 x5 e3 J a7 L8 A 9 c, T3 R/ M6 \. T% x
! n' j" d, U/ ?The little boy was still holding the doll in his hand.) f) ~( ]- B0 d& H
小男孩的手仍然握著娃娃。
% _) K7 ], i$ e3 K: [( z 3 q9 m( Q. H/ }3 d% v
2 ~2 V8 S- [2 \ r7 ^" T- b
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.8 q! i1 [. F7 M* x9 F: R8 J
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ! j# t5 r: u9 n
8 a- @. F# K. r, Y* J'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
" M( r3 ]" F" c+ V( c' B) U『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。! U0 Y; T7 a' m) C$ C7 s0 x- E
3 Z/ P7 e6 s X6 ?' v5 S2 ]0 UShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '% ^' V2 o- y6 C, t
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 K4 R/ z) C7 @. V. ?/ k3 JI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.6 x$ \6 U$ n% J( ~5 `9 |+ e
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
3 F9 `8 f8 U: t8 e. S0 u
6 f# } U, w# wBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
" }8 W8 k3 P% j但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 P$ r" E) X! X% s# S9 V
; o6 j& b' M/ _$ y" \' s
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 m0 r# J% P4 |( u/ v4 ]3 S他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』# {+ F1 Q1 C- L) S; I
( ^3 I! R4 X5 p, G! H. t6 J% B) c4 Z) s/ f. \4 ^; S
My heart nearly stopped.+ a/ L g; m/ o' P! L8 T
我的心臟幾乎要停止了。8 U) Y0 g5 [3 K" a" w
2 W& `1 Q! k4 x' B) k; C4 HThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ': W3 f. u+ A$ ^
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 E/ \6 M4 ~- M, l( k _2 q 8 D; k; L6 E- D3 y! g+ G( U
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
+ k0 D! l f( K Y+ d, S# Y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』( C% Z' r9 ^1 z+ q
1 _: @2 M' f; t8 f0 Y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '3 y8 n+ b( D" L7 H( H
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
" L; W* h) ~% Y% _
+ Y# h! s- v2 O! C! m3 d$ l% L# W: `
0 r' G. t, ^- }" b: \Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.8 B/ g) y# s9 D
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。$ {: l# N- \. p5 j' ?0 \$ g* W3 Q
) b0 h) }; ~" y" B/ T# R
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '# m6 D/ A' C$ Z7 W. ]$ v
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* D& F: A0 T) e+ d: f% e
1 U; Y' k+ ]1 {9 s# ]$ }7 Y7 {8 }4 v. R'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 c |$ ~ X& p% ^) _: u6 p
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。( L( k/ a% W3 a+ L- _8 w c* Z
( W+ w y6 u: tThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '- v3 W3 W7 F; U' i" M6 ~, e8 f
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
( y; p, }" _! {* y: o" T. N 0 g- @) i& v0 s3 s9 W3 K& p
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
- l/ ^0 w% _( b. X/ D然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 }+ a: ]6 ^1 U( w
5 l7 u+ D; s; [) a/ A" S+ g'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 T/ b7 m2 ^) b" v. Z! I3 L ) ]( @+ t' n+ ]* d& @; r( h& V& B
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
) T4 j5 m( I/ N3 t; j( T7 a
5 f8 @$ V7 u+ @# c'My mommy loves white roses. '6 h; J! g ~; ^3 L7 n- U* u; \# o
『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 ~0 G. Y0 j% S# A$ k3 Y; F
! V" w( A- f6 u- k! {, GA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.5 _. }9 E* ?, P1 p7 e
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. F+ a2 I! l- k
8 Y7 G* a( I \ V% l+ gI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) [6 \; S, a6 u* T) \- x$ b
我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ E7 d# J5 P7 Z3 `1 D
6 U! o. F0 e) t8 x7 E1 g
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
: K* a9 F9 K2 j B! W, e小男孩一直無法離開我的心境。( v+ J1 Y, p+ a" r5 s9 `4 O
' A8 U. w2 F8 B' A0 z& ]Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# O9 |! y3 }; ^# n3 t: `
woman and a little girl.
0 v3 G/ O5 }3 {. J& r我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。- l/ [/ a+ E& _3 G [! n7 v
7 {% p9 o* ^" ?/ |6 d2 `2 ^The little girl died right away, and the mother was left in a critical; s/ ~- K3 @! L+ x
state. The family had to decide whether to pull the plug on the7 e! _; F; \, X; L1 ` {
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 [ C( C1 }2 F6 u4 x1 W# G" y2 f
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
$ @9 H7 E: |7 P. K,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: Z; U: K" a0 f; m+ k
$ w2 {$ ?! T: C |4 j) g3 S1 o# @- NWas this the family of the little boy?
# @- V% ~5 \4 W" \他就是這家庭的小男孩?; H+ ~9 ]9 O" \8 k& Y7 y4 [
7 O4 ]; r- ]( U
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
' h0 a" b4 ?; F, T, o3 D碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。/ Z; s" _5 u. f, Z" }6 `% y' e% U
5 H2 _& t- q& H$ W
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. `% Y$ ?7 [3 f% G& Q# w9 e
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。' a% M9 E/ P% b0 Z/ G/ T
4 Z. k, ?( K5 ^- Z# P Y! n: fShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
" | ?8 w4 ]8 Z$ Z她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
% n/ d9 B$ T, W+ T9 M: Y: G' B + {! u8 d8 P: `2 K
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is. {$ J( @! N# W+ p
still, to this day, hard to imagine.
3 I( R, }9 p; n+ e* S我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。0 U/ ]6 `/ w {- N5 r- G
2 e( D: e; i2 P" o" GAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
6 p3 ?! c* \, Q+ `* `2 B* N就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|