 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
" `# Y- |, d% Z" x6 C9 }+ IA friend once fell down suddenly in a BBQ party.2 w; a4 }' j3 U/ G: U$ J' t
# s1 w& y% W1 _$ Q. a
旁邊的朋友建議找醫護人員,
3 `7 D& \9 @8 z% iPeople around suggested her go to the hospital,3 a1 j( j+ e& W! Q% E% E8 c
0 i. ^6 i- |/ J' O! z. u
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
( j6 h. s+ e6 c: G! L; n3 m" S) K7 Q9 ZBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
/ n+ D) H% @/ ?6 W
" K. g. }3 L: e: b5 Q& B2 ]她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
8 h/ `5 K; k- T/ T5 g) T: xWhile she was still shivering, not standing firm,
- q" {& L! @) z. P
: h4 s! K3 K; P0 _$ B* G朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 S% R6 |' U. I, |
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,% S8 Y( D6 A( b+ o1 E. q
( {. S1 @2 C/ L: W! K她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
6 _7 ~+ q1 @8 J9 l! ?So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 d* M- q$ D- b) ]& [3 M$ ~
; r6 Y2 R9 y* X# S3 g+ @4 S" p6 j她的先生後來打電話通知大家,2 y1 c5 z" ~! y( x' E+ b B( o
Later on, her husband called to tell these friends,% B- \( C" x' ]/ X
6 j `* Q( u/ U2 ~: A3 A0 a
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
+ _& b- `) f/ RShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
$ a: B# Q k* f4 r9 C0 E2 b+ ? ; a( f8 l6 g+ w8 R! x1 P8 L) p
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! u; S) {9 a" }: `) S( W" qWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.8 u4 V1 Z2 Q9 ~0 q
' h8 A0 V$ P6 |) `- h' \如果他們懂得辨識中風的癥兆,; U6 n. H2 `" ?
If they know how to identify the symptoms of a stroke,: m2 d, J) w; P0 X& P0 I: y
+ r3 L" @0 d: U. t c1 w$ D: m她現在也許還跟我們在一起。8 T$ {2 y$ W, T3 |
She might still be staying with us ........
3 a( |9 X" q' u; c# x5 p 4 C; n* a' _2 A# b
有些人不會死,0 Z [* I7 H1 N7 X# k
Some people do not die,
r2 u. _% F5 l! H ; P7 ?! P5 @& I. ]3 K+ V
但結局處於無助無望的景況中。
2 S. p9 p$ I+ m& o. F2 qHowever the result is in even helpless and disparate condition.. ]9 D' W7 f, J n' x7 V
3 k6 Z2 f q1 i) ]
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
" x* ^3 {+ H2 k! f+ F5 d) VIt only takes one minute to read this article.
# |& ^. G5 U8 Q" p) q3 x $ z$ B% ]: j4 k* c* q
腦神經外科醫師說,$ L* S4 i0 t: @3 g' t
A neurosurgeon says :
$ _ [! I h* o4 [
1 ?9 C1 z% f0 r8 z( X如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
3 \/ t4 e/ ~1 a# L7 ?6 O" @" e, fIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
) n* R8 o- H8 s
- u- [$ w+ y2 r. u他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) O" Z. C. d ?7 O) h9 ~
He can alter the stroke consequences completely.
( t( r7 j* U8 V3 ~& G% R& j
0 D& q7 D0 \6 p3 N2 d* H1 O訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
3 h6 v" X* e1 L' ]8 ^The trick is how to diagnose a stroke,
4 ?7 a0 q2 D( L7 D8 ?/ s) B # X& Y0 o; Z5 z( N, @/ w
並讓病患在三小時之內接受醫療," c. `2 m" H0 _% \
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.9 z4 ~% E Q: N
, m# H; d' A/ ]5 z9 t而這是很難的。
* m- K2 ^2 i2 ?' @, C" vBut this is very difficult.
9 u$ }6 |$ p5 a5 P
8 `) i+ s2 {" L7 g! x辨識中風
, h. `6 v% ]) C8 h0 H( gTo diagnose a stroke
# d: h6 v) y0 ]. B+ h; A5 J4 J
$ H; R8 p/ C# ]6 z. b' P感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
; T4 G7 T8 X/ Z/ r( Z( eThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
M1 _7 z7 E. ^: n J) k# k 0 b/ B! L0 V5 o J3 u1 t" w; _! u
請閱讀並學習 !
) v; `6 D/ @ D' q7 ^! bPlease read and learn!
' W0 d3 T- U3 v2 l
" v# c/ q! s3 @- f有時候中風的癥兆很難辨認,
2 N# J1 a7 K Z9 z5 S$ t; {Sometimes it's not easy to identify a stroke,
" S% c/ _. {/ {% T* }5 J' l3 M7 F; S 4 W3 q+ K5 K$ O5 L4 T
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
W, A( W7 \: A6 _9 VYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ P4 F4 V! r! i6 `7 F. E. p
8 ?+ T5 h& K- u身邊的人辨認不出中風的徵兆,
: D% b+ U* m3 `6 N" q3 {& YIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke, a$ n. N0 Q1 j+ ?1 S* r$ i! u
* G+ |0 l4 g- H8 w中風患者就會嚴重腦傷。
; z7 S2 e% Y% L9 c0 z" KThe stroke patient will suffer from serious brain injury.+ X1 ~" K3 X0 j( O# k
" v4 z9 ^6 q- Z: t# E7 ?% A2 x3 H" b
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
0 F. m5 s: Y! BA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,1 C: Z; R# u* v
/ e( j2 n8 H* A/ M% G( W2 `
就可以辨識中風:% U( ]8 Q7 Z1 O- m7 e3 G
It is possible to diagnose a stroke.
/ _2 ?& m/ r8 L1 Z 5 z9 [9 a& D. [4 l6 t- W8 c6 e1 ?$ i
S : (smile) 要求患者笑一下
$ W& `& ^! R" u0 E( zAsk the patient to smile
/ J1 {2 |* M: I6 q# I* w) _5 L9 J
* L$ K T% C! P6 WT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。6 v4 g0 X. v* ^: ]: F+ {" W4 k
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive) n' Z/ L! u3 m6 z+ z- e# l; C% d
,e..g. The weather is sunny today.
! m. r' N3 D0 G! S; N
0 H) Z+ Y& n. q- w1 G3 C/ k) eR : (raise) 要求 患者舉起雙手
5 s# ~. g4 @: k9 F1 _Ask the patient to raise both hands at the same time
6 Z4 A1 x- X" w4 b! e & d0 i% ?* B% u! l
注意 Note:* M' Z9 J3 R4 B
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆( q1 u1 ]( V3 C# u9 u: t
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
5 a, g% A4 u4 `3 k1 k " s. O/ G, u$ G- Y
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 G0 Z; l) ~6 I% J- s$ j5 DAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
* I- q+ n3 x4 u9 {
0 \! R' @5 g4 E- O5 k& G. D心臟科醫師說, y: _) i+ |! a6 S9 z l
A cardiac surgeon says : \- M5 Z# q$ A( u+ o
: U# G: ]. h8 D: d收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
[% C9 l) f1 d" B% c3 ]0 JWhenever a person forwards this message to 10 other persons,4 B/ e0 V0 Y" w( \. ?& L- C
. w& E8 v2 z0 D3 Z9 W3 _: w
就至少可以救一條命。
! G' |8 G/ `* s& b1 `+ }/ MIt can safe save at least one life. |
|