 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,4 K8 G( ?) q% V3 I2 e3 v' J
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.: u) j5 ?$ l0 N c2 ?
: Y1 k% T* w. \% ^旁邊的朋友建議找醫護人員,( Z4 u4 w" H; h8 ~, t7 `, Z
People around suggested her go to the hospital,
. z& X; b+ o, S& n0 q7 h$ H6 G# o ) o; i9 \& Y+ A( \
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% r% [* F9 z8 n& R, w1 WBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
! F6 Z I$ ^" n" }
$ i+ O: _& J# n) @她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
: _$ N7 f. G( f9 h3 `, jWhile she was still shivering, not standing firm,: j! ]! c/ p) s0 R. L" c
! V. L7 |7 j# t- Z朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,8 L9 x9 T. w( V( r, O
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,- s6 O' _" T# W; ~- ^
7 T) Y [6 ~4 K s! e- |
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ t8 ? y) j, n% g/ P) T! f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 l/ b: F* U! c; D6 G $ g$ v1 H3 ?9 N; A+ u5 S% d
她的先生後來打電話通知大家,) ] {$ C) `, }6 c# J
Later on, her husband called to tell these friends,% ^- U" J5 }, d& h v" |
_+ E, X5 f6 e1 l! Q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了," x2 r- ]" C8 _! R8 w$ @. S0 E( d
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
: y! P: x C$ M( D3 H. N, z
6 i3 w. p7 d: e/ Z j原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! u# m7 o* {" j }# ^Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
! k) w3 P/ s0 Y" a , @9 U. B7 j7 H- U6 t
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) P6 C# X, o3 m8 \! N. \ \If they know how to identify the symptoms of a stroke,- ]8 ~( Y( [. m1 d- h8 b, ?5 A p
/ d: H7 e$ @7 h! t, m4 H7 c" Q
她現在也許還跟我們在一起。% G! _1 M; z# S( \5 H5 k
She might still be staying with us ........6 F# e8 T6 c$ T- M/ ]5 ^6 z7 M* b1 E
2 Z$ D$ E7 S* M有些人不會死,
* `2 \/ `2 d7 a- d, s' rSome people do not die,# Q* Q7 J: F; p2 n* G* @( i. Y
" _5 \ g, e1 t# p但結局處於無助無望的景況中。
\- e: D) Y7 j+ w) i2 E& ]- P mHowever the result is in even helpless and disparate condition..5 P, @3 i$ Q9 Y: H( y8 F% D! U9 E
: y: F( d- C/ r& c% [9 h; Z只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
+ q! W2 i' }3 ~9 ~9 M& c2 d8 g' NIt only takes one minute to read this article.
; N; z7 l( v& j3 |$ T N/ K- B! w8 S
# x7 _4 @% p8 M' S) p( Q腦神經外科醫師說,8 m+ c9 M! _$ G1 V
A neurosurgeon says :
5 x4 ~/ C, m: I) g9 |9 h' N " ^1 _5 A+ p$ Y" Q4 k% h
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
7 B7 ~2 r- a; KIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
9 M0 W; E; \5 G5 c: C/ V
1 h0 Q8 P1 a/ ?4 B" z" f/ L他就可以將中風的後果完全扭轉過來。9 C: S" O# E. b, `4 u7 {& t
He can alter the stroke consequences completely./ |1 Q" J& @) G
! | g' Z8 J: }4 Z, L訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
7 B) C3 K }) ^2 ^The trick is how to diagnose a stroke,
, A7 |$ Q5 m/ n' b8 r, z
# M4 A+ D5 K# r4 ?1 \( Y' |6 D- i並讓病患在三小時之內接受醫療,0 T3 Z8 R0 Q, M$ Z d
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
) {" r5 f1 c) C, S) p& Q
8 K- B8 X1 h- o7 q3 `而這是很難的。
" N; M1 p) y0 B4 ~: ~But this is very difficult.
3 V' l* @7 ?/ O+ Z8 z5 c ( \6 X2 B+ q2 q Z8 w! n
辨識中風
3 f) e, ]" W' A0 `1 UTo diagnose a stroke
, S4 a6 x, X6 r! _( M: ]/ u* ~" z * K4 J7 e9 O/ V( o. V/ ?
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, m# R" d! T2 K9 D# L
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% o! Q$ a& _0 N$ l0 ^- @
# r# c7 |4 s k( I, P% z請閱讀並學習 !
8 | @9 R0 V N; [1 XPlease read and learn!, I; {1 R+ K! d7 O
4 s' ^0 ^* u, p/ y o$ I \
有時候中風的癥兆很難辨認,
- q1 ]6 s/ O9 ~Sometimes it's not easy to identify a stroke,2 B) t" _0 C. K/ M
4 U3 F7 n* H, e5 z* c
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。, y3 b& V/ I) r5 m }6 R, A
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 x3 w5 j6 L/ [) K5 q- B1 s
$ Z# E+ ~8 |4 d6 H/ e' L- i' j' v. ^身邊的人辨認不出中風的徵兆,6 b R' \$ x! l# P
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
8 Y% V1 E* I b, U' e$ x( ~) h# B
{, D- X" J$ ^- u/ k- k中風患者就會嚴重腦傷。
! F8 _& R; b( d' NThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
; J v0 h3 v/ G+ q* X) ]6 ~; @4 ? , L! {6 X1 s3 N! b2 j. m
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
8 E/ F# g( z6 \& l! ^A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 L2 u$ ~: o) p: u2 x2 Y$ F
( ?# \: ^2 ^8 E% X7 A; k就可以辨識中風:
2 Q1 m4 |7 ^/ o$ hIt is possible to diagnose a stroke.- }' M0 Y& x, E1 ?! d! n& t/ o
/ w; s* a. h ~+ O* M" ^' _) D1 }S : (smile) 要求患者笑一下5 K! X1 N9 ~5 ]2 c; s
Ask the patient to smile9 F: _( a& R: N
* V- W5 |2 o$ r) CT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! x* Q: ?% A7 f% ^! F& YRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" R. y/ T5 c+ E6 p,e..g. The weather is sunny today.
# }! `' k. a( `$ ]. o
! @# M) X- W# y- bR : (raise) 要求 患者舉起雙手
' s8 S/ z9 G# A" u5 m9 tAsk the patient to raise both hands at the same time8 y# W: D$ q4 H( k$ L
; O9 [5 e' W1 v/ L( y- Y5 \注意 Note:
- c' H/ L( |; _1 N+ u5 {另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. y8 p+ T+ o0 L8 ^ R. _
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.1 ]8 j3 k- ~& z& C
) C8 j8 }: E1 D6 l' x0 J( q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。5 W3 P( i d9 |1 J! E4 C
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!' `- M! A( D+ u1 H+ t
7 \1 n. l( J: `: a- Q/ G5 B: N
心臟科醫師說,
8 M# r& _. j. m3 D1 R+ RA cardiac surgeon says :
* y8 B; E$ F" n) t) O' W 3 W1 X! n: r/ C) d2 k8 w7 `4 B/ [# a
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,/ U2 O5 z$ y! N6 a
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,, ^* E8 A* A r1 |
! i6 J6 T, ~/ p! v! i就至少可以救一條命。6 W6 f+ q- g$ y9 e/ V
It can safe save at least one life. |
|