埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2840|回复: 6

does it make sense

[复制链接]
鲜花(128) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-16 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Here's the sentence
1 Y& @1 g7 A/ b3 k) ?People shouldn't be thwarted to make amends to their guilts by the fear of sacrificing; J( X( J, w1 H! F
Thanks everyone
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-16 18:05 | 显示全部楼层
挺咬嘴的。。楼下说说。
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-16 18:16 | 显示全部楼层
by the fear of sacrificing 是 don't be thwarded 的状语
6 W. Q3 Z; c5 f: ^1 ~3 z+ t) l- y8 l/ R& e/ S& B
people should not be thwarded by the fear of sacrificing to amend their guilts, A4 w* O  t. G+ L' ~1 I9 m
1 Z) E0 v& n9 f3 f0 k) S2 }% l
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-16 18:18 编辑 ]
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-17 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
楼上这一换,别说,理顺多了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-20 06:58 | 显示全部楼层

不的说什么好呀

路过顶一下把,,,,,,,,,,,,,,,,,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-22 21:54 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

要看上下文,试译:
/ w8 {( n& `1 Y3 {  U人们不应该因为害怕牺牲利益 而不对他们的犯罪行为赎罪。0 z9 A6 c/ G5 g3 c+ m! V4 r
或:人们不应该因为顾及脸面 而不对他们的内疚行为道歉。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 03:23 , Processed in 0.083394 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表