 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上0 ?$ i J& O z4 @+ Q/ `
* W8 d: O* W& mShe had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.& ?3 D8 [2 Y9 ]0 p
& D' T: X2 Z4 k& C5 x" {: K, A书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”
1 T( t0 E7 q k/ u6 e2 ?( k% o; B# B! O) b# V
可我对这句中文翻译有不同见解。; {( ~2 `' R1 T0 M2 `5 k) v7 p
2 O( n4 W; b, `8 K! O* `/ C \
A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服
' U: B, J H5 m1 } g8 vB. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服4 q/ _7 |9 u, U z3 `
2 I9 r4 ?( A; l0 B3 x& W; D, e) c到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢
; W2 `5 m+ }2 a' G4 M8 `' b% A) }5 w
谢谢
$ e) T l. |! x, o, Z( \/ {* r' ?1 e# Q7 j$ ~
[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|