 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒2 R' K; C. W4 c2 q; v$ i. B5 W
3 }0 p% l+ R/ y: l' Q7 Y: O
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。+ r2 K: }5 u. l! G
V( n8 P9 x, a' i8 R. r比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。7 v/ N! v$ p3 I
r5 J8 t# a. O5 @. D2 A' } V
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
; ~8 C5 ^& I3 J$ B7 ~
* R- G4 n$ o; W$ B. a4 k! G暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”/ a! T9 }7 ~; S2 s; H3 R `6 m$ J
6 ?- f5 a c6 k; N9 G比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”9 D; C& U1 o4 `- O( C& Y9 K+ ~
* H% k4 I0 y6 c9 k) Y/ }# b9 \6 \
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。- s; ~" B$ t8 K2 E# H1 t+ I9 W
5 x |, v+ ]& h3 @ j: D: m比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。+ u. ?5 v* H- ^4 ~; w
& E* N3 ]3 j4 Z% [, r1 B
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
- N# Y. m+ f$ \4 D" t) L2 t, i4 s7 f! n
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”
/ L# O/ i& o% @9 f3 A. `! G
0 x3 t) ?+ Q4 U! J6 w. P“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。
4 \! z5 w. Y3 K' q
: {0 P( p2 X" Y, K8 U2 y( H8 R# O“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
Q; @' i6 U% g; a
7 e& d% b# I# o4 L4 n; H* u好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
# Y9 l. G# ^1 e6 F) ]% Q2 o6 O& ?7 W$ T$ ^! z
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。+ X3 U2 A( G/ |" h( O, n
6 i* [0 H @% E. Q! E9 O" h
比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
: o9 N" W( i: Z" A! d2 Q# y
6 s Y D2 C" Y7 M比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|