埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3426|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。. M! {5 @& \4 ^1 L# o& Y7 ~
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
/ l; l, i# ^9 Z4 J' k, ]. r0 V  d, X' d0 A; t
; q4 ?; Y1 K; ?! p& {& \- y

+ M* A/ Z" ~; M* l; p2 E, s    The layers7 j1 Q2 I8 c" \- |  k5 U& M

3 X9 S7 O8 k3 l/ ^: i/ u" nI have walked through many websites,
) |( C- x5 v3 hsome of them I like,$ k3 u4 F4 h& |* ~* H) s
and some of them I do not like.. T  T, M7 `  K- Z. u' J6 {' L4 R
Oh, Lao Yang have made a tribe
. j9 L( ~" X) t3 s: b5 y7 kout of his true affections.
! T5 e8 `; t! _  e! HI go, I go
8 H- S% V5 {. s; }5 ]$ wexulting somewhat,
. W' X( g$ x2 a8 }2 w; Twith my will intact to go# I3 d! P2 }3 T6 i
wherever I need to go,# }  l" o5 m. h
and every post on the Edmontonchina Community 0 g4 `, U9 a# c5 ]! f
Precious to me.
/ D+ `( W0 f9 z  EIn my darkest night,
! j  C0 |9 [, U8 N6 _9 {when the moon was covered
  x! q7 Q1 A/ x8 J/ ]6 N6 wand I roamed through websites,. G  }' ~0 J" p' ~* y
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
( Q$ f3 c7 E1 [9 ]9 A4 Adirected me:5 o2 M) \& Y% x9 w1 L# z6 b) o
Live in the layers: n) P) ?% K9 P3 A+ l" L
not on the litter.2 j7 u: }' M7 g. W/ V4 |! E# {4 H
Though I lack the art
1 P, Y9 l9 l- P0 \8 v3 X4 T# w4 Oto decipher it,
5 l$ f) ^2 w9 N, C2 q4 eno doubt the next chaper
  [$ D1 b& H# ?! xin my book of transformations8 d3 k  I0 o/ e
is already written.5 r0 v+ Z( o& A, T/ S3 b" X
I love to live with Edmontonchina Community.
5 i) ~! w+ z8 C

: h* @0 H( l- z( h+ l原文在此:/ e+ C1 |$ G. ~
* J; r2 _" p7 M2 R6 b
The Layers
, l4 @" x* c0 q- }4 `+ |6 e- N& P  \$ p- `
I have walked through many lives,
7 D- d- D5 }0 h% ~1 y2 j, M  Lsome of them my own,
0 S$ Q- `. Q% s$ k1 T0 N6 N4 Mand I am not who I was, 0 _, v) D8 ]* J  X
though some principle of being
* b: g' b" X+ q. ]6 Iabides, from which I struggle - C! A+ k; C1 w+ s) F7 a7 ~
not to stray.
5 U$ C6 U4 m2 NWhen I look behind,
" B: i- h* g: N; k' T1 Bas I am compelled to look & N2 @0 V7 T& Y& F% s# N
before I can gather strength
! ~( z: M6 d$ |. R, ~1 }to proceed on my journey, . w/ R& v4 M2 s6 V
I see the milestones dwindling ( b) |7 F' N8 a7 ^* b
toward the horizon
' G+ B: n) k' z( Z* F. rand the slow fires trailing - G  x0 a: R% k( N% e
from the abandoned camp-sites,
9 O  `( r. Z1 D0 I+ a1 w- ^over which scavenger angels
, |  N2 z1 r3 ]& Gwheel on heavy wings. 0 ^% N! f* w: V9 h# x
Oh, I have made myself a tribe ) g+ [8 I( n/ z! K5 O2 d3 y
out of my true affections, 5 ]' s2 @% M; M0 a* w8 p9 ?5 ~4 d
and my tribe is scattered! : t1 k4 ~3 r9 U. Z0 e  ~! j
How shall the heart be reconciled
% S' `0 ^9 i' e$ ~$ q, ]to its feast of losses? , s$ x/ {* c0 K' R  o) p1 v) L
In a rising wind ' u# `& ^& \9 O2 t$ E' U/ H" e) D9 B
the manic dust of my friends,
  I, w/ \5 K! d& X! r: |5 O1 }those who fell along the way, 1 Y) \6 I0 q% B+ X, k+ m/ I; t; _9 b; Q
bitterly stings my face. . n4 r3 F0 d4 Z" Q
Yet I turn, I turn, ; [, r% `$ s& L' p9 \
exulting somewhat,
& j0 R  K* D8 fwith my will intact to go
7 i* U' e0 Q. Zwhereever I need to go, : t0 }! Y3 l/ @. c
and every stone on the road
2 u. X, B1 Z- g; C4 _8 o, uprecious to me.
0 \  o: d4 u  T7 u) p( m5 }In my darkest night, ) C5 C; G4 U# H3 U
when the moon was covered ; E$ k- ?9 U9 u$ s; _8 ]# ~- O7 Q
and I roamed through wreckage,
1 G4 v4 J6 C8 S' u0 e/ x7 Ta nimbus-clouded voice
1 @5 V; u" j5 N/ {8 K  J6 n  `6 hdirected me: # ~9 C5 {+ c! C  ^3 I9 @0 h: I9 I
"Live in the layers,
8 F% j6 L) t4 t% Tnot on the litter."   @& K- V( k: ^( a" J
Though I lack the art
# {9 q- E1 |- r3 c' j& V) ~+ Wto decipher it,
( U6 M: h" T2 L& M$ K; N: @no doubt the next chapter 7 h% l! J! V6 L# K$ \
in my book of transformations
# q2 V8 }- V4 j: M0 k3 J: ?is already written. 2 k* Y9 G* T2 I1 m: y, G
I am not done with my changes.9 ?. X  Y9 ?% r5 `+ b5 q* y
—Stanley Kunitz
* L- ^/ q. m7 v, J: C' x
. P$ B9 x% ]- r+ w$ a) e' a! E[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ! G. e4 C: [1 ~  Q) i/ T& }9 l
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
% z* c8 G. M! s' n" x2 V& n, T
- _& T9 U: D4 \& W9 }( e. G
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
* F- ]) [' p; U- ^谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
0 E& r3 _7 N2 d1 y8 e/ y8 w' z6 [$ }
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 14:27 , Processed in 0.168733 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表