 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2009-4-1 08:00
|
显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 
6 e6 b2 X2 j8 \
- [/ Z6 ]$ s8 E) T, ~, O惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
0 J" t; c8 p1 B
( `8 \" f6 D4 z; H3 A1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
* [3 b2 i; X# q L$ ]# o9 P2)at the end, in the end, by the end,区别? 9 g5 @6 I, _) M8 X3 h7 U J
4 s7 S: l/ }- d& H# y' l4 k
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。& K% |! \- C# U4 x9 T* \& |6 b4 C3 B
' k# }% g! X/ |, o* @; t' Kat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了2 B' L9 L2 m( D( C* ]; [
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
& H1 t8 Q$ U& m' w, |+ J8 zby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了 |
|