今天请一同事吃饭,她说她会讲中国人怎么称呼她们白人,说了好几次我才听明白是广东话的鬼佬 - N3 A0 V" o A0 N& o2 S. S我告诉她这个词好像不好,可是她还是反复讲I AM A 鬼佬。我实在是找不出英文里相对的词来告诉她。我说是GHOST?她说:哦可以理解,GHOST是白的,我们是白人。我说:那就不对了,我找不出相对应的了,回家查字典再告诉你吧。* Y& Q* k' B4 r) \) e/ a* X
我问她哪学的,她说从BRUCE LI的电影里学来的,他总那么叫白人
原帖由 sweetspot 于 2009-4-1 09:11 发表 ' {* w$ ~" H; z
White people call Chinese "China man" similar to when we call them "鬼佬". If they make fun of the "China man", then that would be unacceptable.
: b' q2 e) z. \% y, V6 r# _: ~
! L# w0 D) c1 M& ~( w. H. u
三思姐说的有道理,我有时候也很喜欢网上接收“鬼佬”兄弟的谩骂,他们骂我和中国人骂的越难听,我就越暗爽,有一种想关爱和安慰他们的冲动。 5 d# A7 S/ ^! y; t. F 0 B- {; e1 s. r; h但是冷静下来深入想一下,“菩堤本无树,明镜亦非苔。本来无一物,何处惹尘埃。”强势、弱势可以从来就没有存在过,呵呵。