埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3192|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old. d; O4 I' ~+ w  N, V) t; k/ [
——William Butler Yeats
# C& P/ D) m1 D* n2 I2 ]2 P
9 s7 D( u1 {6 f5 ?When you are old and gray and full of sleep,
" r* Z% Q0 |/ G! \* A; a( oAnd nodding by the fire,take down this book,: u- d4 e/ A# \" H/ o
And slowly read,and dream of the soft look,
1 f- ]/ p0 R& n- m' J# YYour eyes had once,and of their shadows deep;
0 j- O: Q' K  m* _6 ?3 j% l- P! N% r3 O* F# B' ~
How many loved your moments of glad grace,
. e% N( `# A3 B& vAnd loved your beauty with love false or true;* m) Q, Y; Z7 q* A4 U2 F7 ?' B
But one man loved the pilgrim soul in you,
8 Z4 _- z+ n0 A# O8 J7 uAnd loved the sorrows of your changing face.. f) R: y' T& G( K2 X- O! s' ~
& ?/ e6 S3 Q$ [/ ?  g9 U. l2 J, ?& X
And bending down beside the glowing bars,
, @/ K2 e% v* F/ T% oMurmur,a little sadly,how love flad0 E8 A+ b; U% Q# `. {# }
And paced upon the mountains overhead,
8 G) m4 G. I8 l5 \8 M6 q% xAnd hid his face amid a crowd of stars.8 g; K! b6 G. W! x0 h8 K8 J

; U" `+ s- C2 A) Z7 O
- y/ J* h4 ?0 ]; n初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
" n" J+ b; Y; g# |: q1 i现在重读,感慨万千~~~
5 @) M& I% ]4 J1 H4 L/ t# {7 }" N! o: ^. ]
How many loved your moments of glad grace,
: W9 i4 N) g( k6 V3 [" CAnd loved your beauty with love false or true;
& ^* J4 P8 r4 g9 BBut one man loved the pilgrim soul in you,
* q7 R: L5 q& Z# X" J' z! S  `, H, SAnd loved the sorrows of your changing face.5 i5 E6 t  n% |$ T7 _2 Y$ n% F7 C3 k
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
, o' n' E, d3 H" [: {
, m, M0 ?/ H1 o& e: M1 Q. X1 J不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,6 J. `5 {2 D# X# w/ S9 P( a& n
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆; A5 N8 L/ @  D& M
% y: @6 V  Y$ [
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂0 n7 X# b. ^6 Q3 Z
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
5 V& e  e& M; O: t7 Qwho misses who?
2 h. ^8 b+ V8 L; v" r) F/ h& P& X1 ?- k/ i% e- l6 S$ N, f$ j
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
0 s) ?& q' ?( q" F' r- Z. t! d8 T* g( W* {" q& W, ]7 x
----------by   Robert Burns
( s9 w# W! H% W5 [  D0 \3 X; U/ h# ?1 l4 K
    Should auld acquanintance be forgot, 8 x- c" Y6 B, r' B) d
4 L1 \* w% i, V& Z/ J
    And never brought to mind?
) C% F  K* V3 z6 S
  f5 Y3 k3 x4 L    Should auld acquaintance be forgot,   O  f6 ^2 M% w  p4 ~1 z

& @9 y9 ?, Z$ P    And days of auld long syne? 2 _; U/ D2 s  ^' C
4 Y. J5 x" i& a; m+ L, d$ r" n% t
    And here's a hand,my trusty friend " B/ h" J: `$ B) _/ e
1 P8 R, u9 ^4 o* @  K/ s4 {- H
    And gie's a hand o' thine;
; |; }# v8 R. p
; K% g' h1 P+ w6 B% ]- L6 j! V, D    We'll take a cup o' kindness yet.
, \! |5 x6 i2 R( Z! I7 B1 _( E( y) q$ Q6 ?
    For auld lang syne. ' K9 H( L4 k( m, y0 R

$ @2 H& B. C3 P" D    For auld lang syne my dear,
0 M$ \; ?2 K5 ?5 y3 Q# ^% O% X2 x6 b% R$ O
    For auld lang syne, + {& V. E2 R  o( ~+ o3 `

- ]! \/ ]1 O  I0 p2 h  t- T0 Q    We'll take a cup o' kindness yet
# X: ~! Z5 W1 M0 l' \5 u. n/ b; |9 ~4 h$ S9 F
    For auld lang syne.
* _  [, |0 t: ~3 t
8 J- z7 R# c6 D' w$ B- ]; \# N/ r4 K; D" m7 J- B
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~% g! m' _: p3 x+ J. z. j' s( h
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne( U8 o. c+ q' Q/ |- J" ?0 ]

: y3 I: O% W! ]1 e& y0 O----------by   Robert Burns ; q7 W9 m2 ?: |+ y! ^

: c# J" A' C1 O* \: D% v    Should auld acquanintance be forgot,
0 M" \( B) j; H$ m& O% e4 @' H0 O
    And never brought to mind?   X, D; C0 N$ T8 x; J  s% G
9 U% g# `# B8 e' J9 S
    Should auld acquaintance be forgot,
$ Y7 t8 t& ~+ b
0 g9 l6 v" h* b: u    And days of auld long syne?
+ S* g7 ?0 _) d' V+ q# r
8 c7 z# D- T- e# b/ j    And here's a hand,my trusty friend & I) c" m# d: p8 T9 D
! u, X( x8 f/ |; d7 D' d
    And gie's a hand o' thine;
  l( H* B7 r' n* q+ t0 @3 A; S3 o; H; ]0 a" W! I
    We'll take a cup o' kindness yet. 9 z  g1 ]# n6 A% [  w$ Q
9 _0 L0 W& v  A9 {8 r
    For auld lang syne.
* \/ y8 O" V1 d, I9 F" b
( I7 @3 a% G4 c    For auld lang syne my dear, 0 k4 {6 |4 q- i# r5 f  w3 |& r2 O
! R' C( O2 D, i. Z# \
    For auld lang syne,
2 V3 W! t5 |3 E* M8 d( h4 j& ~3 g& @# ^! b' }4 W; {' o; j4 V3 ]# q, Y+ t
    We'll take a cup o' kindness yet
! n/ G6 j* D7 P8 a. s, S9 i2 K6 ?" G( Z3 c: n) t/ p9 Z) s
    For auld lang syne.
7 a' N/ e! d% Q. Y7 l2 r* N2 ]: G0 F' p; T7 P/ e5 P( g

' ?0 h8 M4 T( j* U. W这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。8 S  a$ Z0 b( w' U2 t. w
0 f1 Z: m1 `- a: z9 F. M) U0 b8 A
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~3 s. R; n# _& e1 u- V% [! i+ A/ ^

9 Q" Y& m7 p( {这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
. g$ W4 N8 T# y8 u, ~$ A; D; Z6 F; ?  Y& w$ `$ C
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。3 |) [  D) F5 Z8 U

- L8 G7 _4 r+ U6 v' o: M还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧" f$ L2 Q" L/ y0 A
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 12:52 , Processed in 0.150205 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表