埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3225|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old! ]  P! T5 n: Q2 k2 y
——William Butler Yeats. J8 f% H) A, N- z( A& M
; ]' o1 ^# B  F
When you are old and gray and full of sleep,4 }* F- o" `1 ^/ }& G2 O" e
And nodding by the fire,take down this book,; a4 o% @/ ^5 ]6 Y% t2 N- \( w
And slowly read,and dream of the soft look,
& o0 C$ g/ B# b4 fYour eyes had once,and of their shadows deep;% ]* F+ Z! `! h# I: v- U5 R* ]+ Y
* s' r* [7 J5 y& u  b3 r5 g( @: l
How many loved your moments of glad grace,* y7 F/ {, C7 b
And loved your beauty with love false or true;
4 N- j4 u3 C& i/ ?2 F. vBut one man loved the pilgrim soul in you,& ?" m5 f8 [! I( U. R1 R5 p
And loved the sorrows of your changing face.
5 p9 w/ s3 g* U$ w& m% \% N  w
And bending down beside the glowing bars,
# h4 E- D4 O7 L' ?7 Q3 IMurmur,a little sadly,how love flad
* n& o5 l7 S) r+ p; }2 sAnd paced upon the mountains overhead,
* Z' i0 ?  V$ h' `" w  p$ YAnd hid his face amid a crowd of stars./ k# ?8 q& z& u; u& L
( c0 R" g. w( i' _
  N. ?) b" W# @! ?, q' A, o. q9 H
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。# o8 K3 j" n! X, o7 x  ^$ z
现在重读,感慨万千~~~
4 H  T4 m7 y4 `5 C4 A2 K
' q! r( f% |2 e& }& w6 n5 d3 D+ KHow many loved your moments of glad grace,
! [" o  U  w$ l; D2 MAnd loved your beauty with love false or true;9 C9 z; G( C) i  H8 b# [
But one man loved the pilgrim soul in you,* ]+ p6 s6 H$ B+ w
And loved the sorrows of your changing face.
2 b% V& W/ J1 O~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
; r. t; |$ g3 O% g$ x, q8 c# p. a' g# E4 J
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,& ^- V% Q; C# P0 u
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
4 }7 `+ f+ X- p; @; H
9 y) q8 U; n* V0 s- W3 S9 X很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
5 D0 r& R3 b0 H- m% W7 i也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
: u; B* T+ ^' awho misses who?- ^( M" U3 m  ^' d% G2 m5 O

, `0 ~- M8 L1 n: L7 g$ u: T[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne4 W+ X3 V8 d; t0 J. t  q6 n
# s; t! h- T% ^* Y, F9 Q# z$ S
----------by   Robert Burns # K* k) B- J/ s- {4 w5 u! G- s( h

" N$ d! l0 O4 P. M1 j# ^5 S. A2 v    Should auld acquanintance be forgot,
% P. X8 V6 x4 D9 i
7 J6 P0 P' X* B* T. _* R    And never brought to mind? & ]0 V8 t, M5 o
  S/ p+ W, M0 |4 C
    Should auld acquaintance be forgot, : I# J9 _$ {, _; r; t
6 m* X: M5 J* R3 s$ Z
    And days of auld long syne? ! h7 M5 i& R3 G5 `$ r' {& p, y; ~
& I7 s- b; y; s& u0 m$ t: [
    And here's a hand,my trusty friend 4 I+ o+ G' H" A6 p4 G) I  T/ M

1 ~) `) {" |4 D! H) ~    And gie's a hand o' thine;   \1 g+ E; i' s0 x. }
, K* j1 v/ o) ~3 W
    We'll take a cup o' kindness yet.
2 b3 g6 u* e2 f" f5 c& F  U+ _5 Y3 P2 z* q7 G9 b3 G
    For auld lang syne.
# L+ u, @% ~7 @* w
+ J# U' w! a! `5 ]# z    For auld lang syne my dear, 1 ?; c: ^. I1 c. y! A. \4 d
5 w+ ~8 t7 \1 G* }" ^
    For auld lang syne, 4 Y8 K" f, S+ W, v. S/ s) \
* U! Z: A) u% r5 z' M
    We'll take a cup o' kindness yet
. ]6 b" y1 X$ j
' @- o# i7 E) X- Q( T. M! z    For auld lang syne. 3 |+ h6 C* @  a4 K2 I
5 w' s9 U% ~% }4 h* ~9 o

# l* c) a1 W0 ?, }4 L留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
* l5 k' `; j) K1 B; Y留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
4 d2 {$ E" @% \( N
5 _4 ^$ }0 K2 c. `- C0 o* p----------by   Robert Burns - Y& W. S, h* z( P$ g

! B% a* d7 U$ f5 V& p  h% s    Should auld acquanintance be forgot,
- z1 K9 Y& c5 ?( x6 N7 Y8 i7 T
6 l- [6 f) a9 i  b( D. G    And never brought to mind?
, s& f+ y6 v! k# q/ o( b( X
" r( I8 H. t! X+ A    Should auld acquaintance be forgot,
' j: h5 j6 |1 D: z- K9 v: C  w
$ G4 n9 F) T- C5 v# n2 d1 \$ y    And days of auld long syne?
. s# i# ^8 H# D' l$ a# Q
; c7 O$ {& q3 ~    And here's a hand,my trusty friend
; d% i8 p: K$ m1 ?7 S& T- x* O. c2 i! b6 r7 u) c0 d8 J- F5 _
    And gie's a hand o' thine;   Y  q- b1 E# h# w3 i. _9 y+ o

; g9 Q9 L+ D3 O  ~) o! T6 Q    We'll take a cup o' kindness yet.
& X2 `" [7 A) i3 G+ ]5 g6 Y5 r" l; H3 o3 n1 {2 s! k, I+ G
    For auld lang syne.
9 o. L# g% u2 L9 r" D# Z( T# s: Y
    For auld lang syne my dear,
8 R' o/ M2 F! |6 a7 ^7 ^9 H
, K4 O2 x9 H6 K5 m. V) d# s    For auld lang syne, 2 S- {* x2 }8 P8 ^% J* ?

9 o, y5 q  t- D9 F    We'll take a cup o' kindness yet ! L3 a/ r( g( ]* x/ ?; }% X
. d* Y, b: l* F  R0 ~' v* d
    For auld lang syne.
! Y8 j) N3 i: F9 V( }  A/ I5 A) {9 J- ~
  j3 [8 g# H! o% u
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
( ^$ d! C) S/ T  Z& m
' n( K- r4 E, o( l. F魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
- w  N1 F+ a' F3 ]9 J1 p
6 i- H+ K; n4 C这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。/ n0 p4 u- v# F8 p
% r5 T6 `0 P$ r, P9 a1 r$ f& X
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。2 T: W8 \+ t; E% V, i
+ k7 d9 {$ Y1 p8 @& S9 T! C; Y
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
3 N/ @1 }  X+ c/ D" `They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 21:48 , Processed in 0.092687 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表