埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18899|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的2 D% T# v; `8 U/ |4 L. l: z6 ]

# i: V$ T2 ~/ x2 ]cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
% ^# I. s$ S$ q' t8 d3 ?# X# Jconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
) Y- r# V! |  o; @5 _arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain: u5 ]# C: J  i
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
( m& k: P. I6 l( [  n1 G( [5 w) _cucumber,重音搞错' W) [0 a1 ]" T! O/ a4 {/ w
any,said,第一个元音我读错了三十年
* P! }* I: l/ G% k# Vdiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢: E& @& U9 h7 d0 Z3 y% R

/ e* `2 E/ F( Z" L- ]. gdiaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
; e/ w; o. W# R2 G谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢, \+ G  k0 @% h& {8 R  l8 I" {
...
! Y7 a* y/ H  u% N' [5 {) w

3 x8 V2 [. ^) J( w4 y& F9 h! u+ R如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个! l$ @4 o7 M9 c

+ ]4 c' v. ?/ T* b8 dcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
3 v6 G& v! u& y% f+ z5 Y% Gfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“2 y8 R( o* W* k. e# }) w( f
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...' B# T3 b' X* l3 J6 j( {8 u. A

, s1 {' i. Y4 L# X后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN7 V& G& Q1 t- ^9 H9 L
' O" W  P, k4 q' w
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,: g) u/ ]3 e% o7 p- T5 G- W9 q
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"6 `6 ^8 }! `2 j) P  @/ t' Y
是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词' k* a0 V: o+ l. W$ x3 q
OVERWHELM
; ?0 R( ^: {( P8 P" oV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 3 f/ \* U8 I! ~$ V! Q
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
$ C' P6 c6 D: x5 I$ B2 H+ R3 |  a$ j# a( F, w
那个/O/ 可完全不一样的音.

8 B; B. P( H: x# x3 b, U
0 _* {0 o* h: E5 ~8 |6 q( X! b+ N  zwoman - 屋门
; `2 E/ p, [; y. nwomen - 魏敏
7 y" g/ i. ?9 u' i1 O" _* W0 _9 M( }7 w3 [
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
9 D0 w& Q4 k1 e. W- Z2 x我目前最头疼的词5 P0 o+ \2 [" }1 |6 g
OVERWHELM* g4 `9 @- V: ~  \+ U  L
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

+ x5 d! m% ^9 f; i. r; Z
5 P" l3 w) n0 V先练习噘嘴100次
7 U+ D* M& @* F! ]$ J4 H
) u& d2 E7 y' P: K4 s) L0 ^- P然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
+ Y+ Q9 u+ w, l$ I+ \: [  q那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of.../ F' \% f. b9 A8 A/ }) l& O

; L* q) x# X2 S5 O- ^2 i+ T
- g1 p7 [3 a6 k! s7 o

8 P: I+ `8 l4 U: n; }- S0 i) c如果说“好几万”,/ [# d. `8 [0 d5 ~
) c, B/ O7 x* o# z4 W! `
tens of thousands of visitors8 O, \9 F$ P  d& Q+ {
dozens of thousands of visitors1 H4 A2 s- @3 F7 \# U+ Z1 u
9 D+ J' \# L( N1 Y- ?' b# L3 Y
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 : V5 w% V* v4 ~2 {+ Y: v! K
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
) g0 O5 u% h$ e% N

$ [% H2 A) C0 x4 j. S& |3 D1 U+ K  r呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
) B7 ~3 @5 t+ T( ~th 和 s/ _1 P2 M0 d8 e  M# M
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
; @& p  c* j# i% w* G; X8 }3 X8 m4 `8 vth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
; W: O) _* \/ n我目前最头疼的词0 w  h6 g' r. R- J9 P( }3 s
OVERWHELM2 T' ^+ V7 D0 j7 |1 n& K
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

! `9 E. `# R: G: T3 S6 T. r2 M有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 ( D  K$ ^% x* P* @1 y5 a

. |5 o! m  o* J+ N, }& T有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

- l( [- s! c- l0 d$ e. d" S" N7 E% L! L5 N
+1: @+ J: L% k, g1 Y: N

: J. o9 l7 X8 zvowel
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 5 s/ c, _# P) o- a1 _1 f, l6 ^
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...+ W- G. v3 ^  a, m

) J/ ?2 Y5 V  w: e后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

/ f1 U' o% }3 D  D' W- j
! ^; X, s# d0 _" q9 j$ J/ ^" `: ~+ A记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表
) N  _6 P# @* N$ u; a& d0 C最近正苦练WOMAN这个词,
" m/ J( U5 T+ N+ M/ C0 x& q老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
$ W, V2 ~' }& s是这个意思吗?

5 S+ u2 v. y' s- G% o$ ~' `. b. Z  O& b% R" j
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来* G; g; l/ t3 O, a

9 D, ?8 `$ T3 h( w; d0 {! M我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”, X% r( c' K6 N% y! V6 q+ ^
4 P- i+ W4 v0 i; ?
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
) [) c9 b5 i' {那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
9 R& h4 @: c2 i8 u9 x- K7 e! F( i. w* ~还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit3 S" I6 y. ^% Z* f
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
. C4 b: y4 U( n$ l+ U/ `4 C  M7 I我们在国内学的都是英式英语啊。
" t8 u" V4 H1 N# ?. ?  U那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
. V5 c* p% I/ W2 Q( m还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

# S/ _/ `3 ~5 z# P8 o* [5 [( x  g
* ?$ t! _  l2 C3 C% L. KThat's true.
; h+ R1 ?- s& P6 W) Q0 w2 o% z
/ Q0 @& O4 o" e& G4 w6 xWhen I was learning English at school, it was British accent.9 }% [, x+ v% C) J2 _
! }4 s% e6 F1 l% S( t
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
1 ?( ]2 M) r  ^0 y& {
. S6 e8 K% e  D# qFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 0 K7 q: ]8 ], j- H0 z+ o( x& l
  k! O0 l! d- n4 G4 H
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

. _6 @4 L/ T( _. C$ d* r. I- z+ @7 |/ n& K, P5 j8 W5 q' P$ A
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 " T3 v6 L; q: k' ?
$ t6 F3 o; G/ _5 [. F  i

* M. ~' {  |2 h$ K5 \0 u& D8 i# s2 t如果说“好几万”,0 e8 L" W+ T( b* w9 _

8 `1 R1 T# t0 D- N' v" G2 b+ ]tens of thousands of visitors4 }5 ~' A8 T1 B' d+ K0 g
dozens of thousands of visitors- @; L* [- D( D) r8 r; T0 m$ G0 ~
7 L3 N$ @1 M( K7 j
哪个更好?
! ]0 t( H7 S7 z  c

( e( t* m/ B7 Z# C$ c  G这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
7 c& i1 C6 P6 }0 W3 i我们在国内学的都是英式英语啊。
, T3 s# b! @4 Q& W那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。6 X/ _. Y: s/ u! Z' s
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

: ?2 l+ g" ~5 v, F; p# \
4 s# `% ?" n1 D# K: wallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
$ p) K6 m# W3 v/ k( w  Z8 k7 Z9 ]
. `. Y. j& m: t" ?+ d% ~& [这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
) A, N: Q7 H/ }5 {9 J4 U8 }" Z1 ]- m8 c, c$ y
1 F1 `3 D- V" U8 B: Q  T
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?& p  H. ?. W8 t4 h5 f$ r  ?4 q

1 ]- V) l9 f+ k( g这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
# f' ?- ]. u  Y+ d, E% q: }

' O+ i3 i( }' y" m我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢
3 Y; }0 S6 ^% H8 O7 G; }6 C
" v* K% e( x' qMicrosoft Access6 [" Z7 `* C& L# [2 ^
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-31 09:26 , Processed in 0.194895 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表