埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19090|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
9 D& B8 O0 ?$ p" J4 Y9 F: w+ p5 n  Y9 m0 H8 h
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
1 X4 F6 Z; W3 v3 tconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/5 V$ U8 l9 K* a2 h3 L
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
% `! X$ |- V3 m0 w2 |: ]# Ousually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
: \! j/ k. ?/ C9 }. ^; K: m3 e6 Gcucumber,重音搞错
' ]/ b$ q' Q0 O& E) u2 Xany,said,第一个元音我读错了三十年
/ ]& P* c* Y" @% w7 Y# E8 Vdiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢# \6 z: A2 k( w2 ]+ {! X# M

' J+ N! ]* i4 Ndiaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
- B( c% p4 q7 V, |$ H谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢% |; p, J1 V! n1 X
...

# r6 ^' C4 M! W- L- d# h
& w5 D1 L" l( D3 Z( B0 F如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
+ h! [9 I" Z4 a0 Y( @' @
6 \8 R# R& E, O7 _  P5 [% E8 tcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确$ x+ F' @, X- C9 I/ f+ G/ E; E. ~
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“- b5 Y% E# O% l' d' B0 G
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...+ ^1 a1 C5 k  L: ^
' z2 V* L( l! ?) I1 G8 ^8 v' N
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
( }0 T" m7 R* J  P: z' ^" w8 S) d7 Y- U; r6 ^
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
  u/ `0 O: I2 k3 ]+ S老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
" A7 x5 _& I7 K# K是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
' \* C% Z, a. N  a" s! O2 iOVERWHELM; U4 a5 f5 t# L  d* l( Z# @
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
" e; S6 r) r, O" [; D( ~: n8 }我也加一个: WOMAN 和 WOMEN& |3 v* I- J" j" _

7 s- B6 d! C( v) H" u1 I" P那个/O/ 可完全不一样的音.
, b5 R, Q6 e2 a) a9 N! I5 L

3 E% ^! \( m9 L  j4 U  z/ N5 m, Z; I" `# Bwoman - 屋门7 I2 H7 a5 H+ i9 u0 ?, e  e+ S( A
women - 魏敏
8 }2 {8 {4 e+ j+ g- M2 }" n! }8 L3 T6 _; {- f% g) y7 w" l4 H  W4 f
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
, M1 I( H; w4 g  W6 l我目前最头疼的词5 O+ F- c9 }# L2 f6 u2 h. D) P
OVERWHELM
$ O- x. S0 Q$ c# VV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
' e; H! D( S1 A9 |" T# `

, d- U/ Q$ K+ k+ b8 l先练习噘嘴100次
% \/ H$ b, A3 w1 y; n. R3 \$ b: y
+ X) g  F; f  U: Q/ b' K- c6 B然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
6 m2 _5 l7 S- C0 c, s那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of.... T( a' h) ?0 x
6 m# w2 E( I; Q* N  C* H! {
" X1 b1 i* f; l0 E

: @/ K, R' U  X" \8 ~: o3 x如果说“好几万”,( J9 a2 ]4 Y5 L% a9 ]

- A: r3 Y; c4 _" |. K1 t8 otens of thousands of visitors* ^- B0 v6 g) c# P
dozens of thousands of visitors3 C3 F% g7 Y! m( W

6 @- h: E4 Q  h& u" d4 ?6 g哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 & F/ |1 P0 Y6 i. b; M& V
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

0 z$ b- Q2 ^* Z0 n  n  ^7 }( i; u( X% u  {2 q9 X* S
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v4 ]9 v4 s( j) A
th 和 s" G7 z; I; q3 W, R$ F% G5 e
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
6 O6 v0 C' |7 J5 ?9 T% yth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 5 E* P' j; H, }( k( u' m
我目前最头疼的词
6 B  P  S/ X, b# G) V) e- POVERWHELM4 }; g8 R, v- r2 ^. L
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
4 I2 Q. c8 Y% p  F1 H) b
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
3 ~% v! V! V$ Z( y( K6 h) \- W* H% d$ o; z' r' q
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
- }# ~3 n1 }, d! c+ N( r
$ }1 q# B6 b' [* p2 z3 W: O$ U* P
+1
% y& r) T& |& }  S- T* W0 h, p7 b+ ^5 ?0 r/ [6 P
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 6 g2 Y( \' E. H2 r1 I
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...' K* J: f1 c+ F- d& x9 j/ c( u8 R
* [; g+ i  N: Y; o1 d) M& t
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
0 O7 {! _5 _, ~/ N) [+ x
/ f4 N. |" Y. ?5 P2 |
记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 - h6 F2 |2 A4 _: q3 z5 Q" t' B0 n
最近正苦练WOMAN这个词,
5 S& ]4 w9 K) b5 e老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"" h$ R/ y; K1 j  _7 s2 i
是这个意思吗?

- ~6 c, C# D5 \* |3 m0 O
6 h6 ]* P4 L. s( [/ o' u7 z* O虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来& a3 W! d3 }% V2 \+ p

$ t. ?7 l) M( @( U6 Q4 s9 j8 ]我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”7 g) [+ W2 d+ L2 p( \  v* W

- K# T! x+ O" _+ `, r5 a) ]我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。+ t5 O8 U- O8 }( f' r! Z
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
9 @7 C$ d; z: M" O7 D( }还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
9 C( m% n9 w# S) C$ V% I  e
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
, V- ?0 y- k: C7 D我们在国内学的都是英式英语啊。
. w' ?/ o" D7 ?8 N* U那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。% R, E9 i  S, J/ T* g3 ^
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
( o: e" w8 }+ ?: ~8 v

" F. E: k3 C# k; Q8 B& f0 ~, v3 fThat's true.: Y* A5 o) y+ z% M% l! I$ u( T1 z

; q" v- a, |. w3 `* k" O& kWhen I was learning English at school, it was British accent.; ^6 g' a! h. {. R& E
4 }2 d9 c. o% Q4 {# K# ?1 ?
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.; l2 a  i; l+ s- H) W

% S, y9 i9 h/ v: _Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 / T  B' j! H0 C; Y. Q" G  M/ f
1 `' i; ^4 `0 j
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

1 z; L# T1 G" I- O1 f. F6 ]% V+ ]& J+ b
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 7 N; h- \2 w4 }

9 {" v0 o2 G& j) S5 _* i! O( S! m0 c4 p$ j9 q
如果说“好几万”,5 i  }  A  a6 f8 \6 Q. v* Q
* W/ J1 k. A* K0 q# f& ^8 P, a. q$ C
tens of thousands of visitors3 D5 A6 I; \: R  e1 Y$ z) j
dozens of thousands of visitors" P/ E7 t4 \3 Y

  e% \5 I) k! n; Z( C/ [& J( N+ V/ e哪个更好?

, f: }5 P8 f7 t, {+ L, D* r1 y& ~9 K6 ?
3 ~. N9 J3 f) C) ^& S8 Q: Q4 o这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 $ Q# |- M! n" w3 C9 P
我们在国内学的都是英式英语啊。+ p" M5 e1 u9 c$ a& m' g
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
7 R3 z( e8 B; ^4 ~. M, ~' V6 R还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
# i7 J' Y+ Y- X2 C

# `9 R2 R8 ?; ]0 yallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
: h2 J' V/ ?" e
  Q6 p7 t6 x4 S7 o这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 ! L6 k! U5 M. \6 D4 x% y
6 m4 F- P9 \- x. B
, o1 D- d' b: C% l
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?  f$ q( [# ^2 ]" G( S/ X1 x6 ~

0 B5 @2 L: _  q# q8 A% s6 F6 [这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

/ c, F: k9 ]. S+ g3 |
0 _) X+ F, g- j1 B3 A& C我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢7 t5 N0 r9 J& y3 O, V3 v' n
7 J* T( a; X6 U$ F7 T  F% |: }1 v
Microsoft Access
2 h4 h2 C( l7 uExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 04:51 , Processed in 0.220161 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表