我先转个小贴~~
) [9 `' B- C- j$ z9 |+ E* O5 y
1 P0 j! Q, X8 c/ E英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
% e' m$ r+ e2 J1 u! l8 rreview):3 K/ V" ]% J0 J$ V9 l9 z
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread + g" ?, M7 B- o0 [
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and - ~2 E2 i; o) W
the passage of time.: B ?0 ?7 L- x: f" N: ]
3 g! A5 {, D# [$ K$ [
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
3 \* q- @ E6 j& G$ y, d( U! v0 S( stime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果9 i& e( |) a) O. p
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
1 Z) z7 s* a9 G# q" r" E3 ]6 I要小心的地方:
s& @' o% ^4 O! l2 a/ t( g$ w0 B9 y1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
9 `) P4 g4 V" u/ ]2 Y选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
B) j1 E, @0 C) q2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
) U' p$ h6 a4 ~; P" Yu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。0 p: f. T0 g+ L5 `5 y% i: Z9 @
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
- h9 n' e% W& X h5 c1 u3 y5 A& p/ n个词重读了, M" A, Q$ e; b/ X4 D5 j
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
% B' V# D- e9 b- P* ?( n上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那4 p$ c5 c) d4 V1 j5 Z8 p4 f4 E
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等2 x% L; \7 v/ @4 w: d# \# J
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
) b1 W$ G: m9 }" R! T4 j非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
4 m0 U/ w/ c! K3 g" ]- q8 y2 a2 i子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只8 e: M R( O: l, D" Z
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读1 j: f) a2 G! ^& h4 M& T
5.重读内容要发音拖长
0 k. @: b% E& R( A6 K9 O
+ Z7 N1 V& A d4 R[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |