 鲜花( 150)  鸡蛋( 3)
|
英文原文用的词汇:sorry grieved
8 y5 n' }( H x2 Jby merrian webster colleagiate dictionary:
7 {: }' a- n b, M( hGrieved:! U" P1 r, C/ O4 z L( u: e
Etymology:
! I% w; ]( S( f0 ] Middle English greven, from Anglo-French grever, from Latin gravare to burden, from gravis heavy, grave; akin to Greek barys heavy, Sanskrit guru' b; a2 p3 V4 m' r- N- i2 U
Date:, M) s$ {7 D- x- F
13th century
) |1 F( ]6 _' f
\- I4 d5 r8 w% f6 c6 I& Vtransitive verb 1 : to cause to suffer : distress <it grieves me to see him this way> 2 : to feel or show grief over <grieving the death of her son> 3 : to submit a formal grievance concerning <grieve a dismissal> intransitive verb : to feel grief : sorrow# ^) D* ?+ x3 q& r: R9 }1 f
— griev·er noun
: }2 K0 [/ F3 c2 l/ m& |2 }( T( H: g4 V( J
所以,汉语翻译有误,耶和华为人类(犯错)感到难过(sorry)和心痛( grieved),不是后悔(regret)
* x( R; u% U1 f7 E i, D( R. _$ w# e& v9 ]9 M, b' p& b
原帖由 高潮 于 2009-3-6 22:28 发表 1 k' g6 C% ~1 w) D; I
% r$ }/ @5 K ^
创世记 6:6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。 % T# A9 `9 O- `! T# S$ ]9 ` T: T: k
创世记 6:7 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。
! @- q* v; |: \7 P2 G ~2 K! Z+ K[ 本帖最后由 醉酒当歌 于 2009-3-6 22:47 编辑 ] |
|