http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081115005632AAdRrWA! N" T' g! U/ I4 S- I
"There is no difference in meaning but "help sb to do" is more British usage and "help sb do" is more American. " q; z" i {. V# K: tSource(s):# A. [/ L: _4 ~. k8 \8 y5 G3 l
I'm an ESL teacher and have lived both in the US a number of years and also in Scotland."
忽然想起初中时候的英语老师曾经教过的一个口诀,就是关于动词不定式可以省掉to的动词,叫作:一感(feel)、二听(指hear,listen 要加 to)、三让(make,let,have)、四看(see,notice,watch,observe);半帮help。/ b; K; |& v. G9 g; I# {0 @* a
; U, }' g7 {6 L' r# u
为啥叫半帮help呢,就是说在动词不定式中,help somebody to do something,这个to是可以省略的,所以算半个。但是,要强调的是,如果用于被动语态,to不可省。: ?" Y5 c# C* S' T1 \2 v2 K9 N
) _/ w. B& Y# r7 q4 U+ {8 C不知道筒子们对这个“半帮help”的说法有印象吗?——我不记得是哪位初中英语老师教的我了,因为我分别在苏州和济南读过初中,呵呵。