 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2009-2-9 16:45
|
显示全部楼层
原帖由 木野 于 2009-2-9 15:56 发表 & w7 w* T: x* r/ ~
圣诞节(原谅习惯性还是这样叫)即使在西方也都商业化啦。我的教会(ECCC)里的牧师传道就不鼓励我们圣诞节前护送礼物。在西方的一般家庭里(非严格信徒),圣诞节与其说是宗教节日,不如说是像中秋、春节这样全家人聚在一起的日子。由于现在绝大多数人都没有在庆祝圣诞节的真正含义,个人认为还是应该把这个节日的宗教特性和它后来延伸变化出的纯庆祝节日特性分开来讲比较好。! s" F+ M6 L" B! K/ ?9 L7 ^, E9 U: }$ Y
这么看来中国人庆祝圣诞节也只是赶个热闹,其实没多少人真在那天祭拜耶稣。(更其实中国人庆祝的也和西方人不太一样:中国人倾向于和恋人、朋友读过,西方人那一天是无论如何必须回家的)..
- k( l1 S$ `% V# Y- ]! B+ u7 k7 Q2 L8 Y
% N' T( Q" D9 x. F' k, K+ K
小朋友,你和作者说的是两回事。你说的是现在这个时代。 作者说早期基督教在引进翻译耶诞节时(那时哪里有商业)使用了偷梁换拄猫腻法。本来是耶稣诞节,他们把主语偷偷换成圣,这个圣在中国可是代表孔圣人。他们把”圣“字牢牢的套在了耶稣的节日上边。不管你中国文化如何理解耶稣,反正我就是”圣“了。这太猫腻了,也太霸道。就连释迦牟尼佛的诞辰,佛教只是说”浴佛节“或”佛诞日“ 都不说圣佛节。
4 ]6 J2 }, j( }
" F8 T6 r) w' J- f# z做人做事,老老实实,谦谦虚虚。低调一点,比较好。自己夸自己就没劲了。
1 ?, B! V6 \7 r' L D. @% ?; `* Z, E2 t5 M& Y# c4 l) |+ q
一个圣字。您是不是去教堂特那个, 心里先给你个下马威。" |4 |0 D1 U. F! ^- B1 G3 c5 \! Z2 d4 u
$ Y3 w9 p q2 a. E" k) W
[ 本帖最后由 绿菏 于 2009-2-9 17:01 编辑 ] |
|