埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2985|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:( c' y$ |  E- A  s' x
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
; M  z; S" ^3 e5 @http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
1 o  i- |0 g/ ~, c0 ^$ m4 ^  T+ y- b' F6 y6 D* X( [
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account8 P# n+ C5 T% W

: q# T3 W- m, E# |$ K3 L; P% Z翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?0 `/ H* @. l! a! b& X- A& @! G

; A& _1 W% b& Z6 r; l[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。$ h* _; B7 S7 k6 [+ R% S2 @- f! f& k
$ E0 _. M! F7 l2 w
For example:
1 D- x: \9 Y6 ?$ Z' RI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 20:04 , Processed in 0.175035 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表