 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.
4 i' e& m: O }% P+ q$ P" h我这里问她一个问题:2 y5 i5 f# i7 Y L0 C1 z
假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.$ k" G& z$ U2 d) V2 x. x" `
+ `. _" V/ K4 C问:我思故我在( {. q8 X6 L, J8 a4 t. g
1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.& E. J/ H, \9 p( T2 ~( M. D" X
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?* [9 @! a5 `) @ m; q. r
3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?
, e5 U9 F( B# I9 E1 e" W3 m! I) ~: w# y7 {4 m
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.4 q4 M2 j0 [- w. a8 H, L
我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|