埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2625|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
" D6 ?' i5 l, @1 G* o0 R这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。8 M4 R! x: c0 L8 P) f/ L+ S+ N
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
/ O9 T) P# h: k+ v; Y$ Z
: f& P& R9 z) _) T$ R2 V
友愛的故事
' z* W' }3 c% B3 RLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
5 U2 F! z8 t  r% x" F/ j1 @
6 s; h1 L* d6 i1 C+ H$ o( U+ d"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
7 k# f5 }% R& V: c/ u1 C( y9 O9 F, n
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
3 I! |/ U4 m. X7 Q- |& b( G4 R' L+ y" w+ n6 R3 G; f- ~! F
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
8 ?' u- m6 c4 g3 _6 `
; W2 S, L7 y! k8 f我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
+ @+ a! d. }" S! h2 o) Q5 X8 r) ^) u7 k" h! k9 S1 @7 n% R5 j
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」4 P  K: k' u9 I* t2 M! e3 T1 _* ]

) Q3 z+ q1 d' x# c) x我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。8 M# Z, y+ j2 P$ C( z* @

9 g$ B" m7 I% [7 w" U0 R「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 & ]$ U6 O4 F& [2 J

- q& j: K) o! I3 j1 F! ^「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
- I) I% i' r1 J
) L; ]1 Z# [# {! a* Z  ?如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。/ S& G& G/ c2 J; [
0 K1 O+ o2 i4 i* l1 n
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
# o" ^* G6 J7 L: Q; B( o5 a$ q# I: ^' R9 i# S# G
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」7 R/ Q9 _1 v% ~/ H0 ~
9 Q! c0 e3 l) w5 I& l. g
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
7 n' Y# H0 x" g9 ^5 u9 f1 z  N+ L( X  `- j
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!; b: U; o/ e! Y0 e3 Y) U8 Q. C+ M

2 t4 N/ j/ {! l) M. v, I7 A$ y我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」: N) s1 t4 t: D, [/ E' z/ p% [

# K2 x- Y& }3 \- z- l' D5 b媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」3 B; y4 p  P( e+ O

4 i1 P: N4 b9 y% {弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 % t6 S4 f; _: U& R8 g/ J

0 \7 n! o0 P0 j6 r「什麼氣?」
5 F+ ?# J4 C; H7 H
- Z) c) R* a+ |- O' a「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
. F3 o$ `7 Z1 G; F& o6 t" w+ m! h: R6 F9 Z$ }6 N$ V. M' c+ {
我說:「不知道。」 7 S8 Z  n' H3 W9 V6 X. W

/ F' H$ [2 [& f& p2 u他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
& I' _+ q* o3 w. r+ O# P& v/ A# O  n4 j- |5 B# L
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
* h4 ^  s3 u0 ~  H, k* Z$ t
5 i: l0 O, Z3 z7 w2 p% E「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
! W1 p  J8 g# K3 M9 a1 J6 F* z$ Q( _. `' ]' L1 ?0 G
「真的?」 我問弟弟。
* K. b5 O: y8 Z7 I. E+ b7 h$ O( f: b5 `4 p+ l2 W" K% I3 r
弟弟點點頭說:「真的。」 * d. [5 z! E  y4 N$ S
. K8 l1 H" ?; C7 B: u5 L$ e' w; B! _- Y
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
" U$ p0 e# N/ Z; O看不懂繁体

0 b9 u% i& z' h4 P0 t/ w2 T+ D3 w9 R9 i5 ]! ~
4 \; Y* L) V8 ]# L& `1 R. @
友爱的故事
0 X5 W4 E' S: o; [LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
4 }. p% c/ D' R; q% M. t9 {5 u. r" o  {: H. D7 A" s' F
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 7 M; o9 J! }5 ^  z: [
5 M+ I: q3 |3 V2 Y7 V4 B# H* ~
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
/ w2 N7 E1 b9 I8 P, s6 Z9 m$ c: P; S# d7 U2 E
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 7 t# ^: ~& a* @- s6 i
" s( x7 q0 N( w8 D
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
& D& g* u+ A8 u/ I
2 P3 n6 \9 j: n. R4 X, t弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 4 q/ h# j8 |& N1 |" L% v
2 Z) z8 x& J. H$ c
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
2 Y) G$ j: K. ?# I  A* N& k; |9 t, y9 V  C+ N& B! _
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
7 L7 t& s5 K& M8 ?4 o
# s2 @, S4 \2 j+ R「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 ( B4 l& p1 W8 L

9 a9 G2 E7 E8 K* ]) ]3 `- o如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
3 r0 \3 u) U$ E2 m  @3 w) @$ }: L
( F6 e+ k6 `. t" t& h「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 8 c: \' n; W3 M5 C: G
+ @) {3 U- o3 S( K/ P) b' q# |
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 2 R: Q# U/ v1 k/ r+ g; i

- N- b9 _9 l& L; l+ P0 G* |" z弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
' |7 q, V- x2 j& f' j0 v& _* W3 b% U' ^( h  R( m7 z( o
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 0 Y; W) K' j# A9 R2 ]7 U
8 \# m" q) y! q! x( `8 w+ d! {. z
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 0 ]$ J: p. p, ^3 ?

8 Q: P9 {, s. h9 r5 i妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
* E# {' V4 C3 Z) E9 ^+ z) ]: b) ]9 @: ]" j& j2 r
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 0 l7 l- K9 _. `5 ?9 S
. R3 e7 f  p! p, J, K
「什么气?」
2 O! d- B& @7 q) ^+ U0 [
" h% g6 N1 ?7 ~/ Z& L「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 4 ^# q( r/ s, a
3 X: `  v+ v& U+ k' m
我说:「不知道。」
( R2 l! D. E% k: N  b( ^  n- ~. [( l. ^+ c0 e
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
1 q0 ]( H8 h+ v" o, u6 p0 M, F' A8 O# K& m1 r; ?
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 7 p9 w& _5 ^2 Y* C) z( y1 _+ v- E
: V% n8 u2 f# ~& ~+ r3 Z  |
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
0 F* D* J4 }4 F0 c6 R3 l& E% ~3 D( v
「真的?」 我问弟弟。 7 ]& t: S4 N  z, Y3 G) Q5 T

! B8 x$ x# r: H$ {+ c弟弟点点头说:「真的。」
* s. x# `( z$ ~  P+ Y+ H' |) t7 U% c
我们勾勾手指, 表示一言为定。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 20:13 , Processed in 0.175380 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表