埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1838|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
' I( \  I* u/ y$ c• AA制 Dutch treatment; go Dutch  / ]7 |; Z2 D2 f/ @7 t& A: b2 U" q
• A股市场 A share market  
& c5 _, }$ b- [1 h1 u( ?0 f• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 5 ^  c# p' @( j! U  M
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
2 z  y( k" b' r: i* d2 y4 V# R$ q5 M1 F• 爱国统一战线 patriotic united front
8 |$ m) P. ], C0 ^& ?• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
: d* c; E; c3 K! j, Z/ x2 M( b• “爱国者”导弹 Patriot missile 8 e/ N6 @6 w  F0 x: U/ d' b
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
9 u0 l+ x' M+ P1 T0 B• 爱鸟周 Bird-Loving Week
9 {6 S( F/ {' k• 爱屋及乌 Love me, love my dog. " P6 P: U6 p& s/ K* h/ b
• 爱心工程 Loving Care Project & }+ F6 B$ Z1 h& Y$ Q
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
5 o7 ~5 I1 F6 y* e• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 9 }; j  u5 [. a( c% R. D) K5 ~  r
• 安家费 settling-in allowance 6 _7 x- C. T' F
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone - J6 N  ^  B" G( \( r  U
• 安乐死 euthanasia # t+ t& i3 D  u8 L: u- h# ?
• 安理会 Security Council ' |* d; M- T' T/ W6 Q, }
• 安全岛 safety strip 2 ~+ P) Y* T  K( j. H$ o
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. " E, c) |/ m: f7 B; J
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
5 h! f& j9 I# \' Q• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  5 g) q8 {1 s- h5 R0 o1 e3 s1 m
• 安慰奖 consolation prize  
$ ]7 n/ ^. r# l! _( }$ M* w% h• 暗箱操作 black case work - ^; Y4 [: q# s; E6 X7 |! O3 W# l5 Q4 }
• 按资排辈 to assign priority according to seniority - C4 [- T6 w- T3 ~* X7 Q$ [. j' U! Y/ N
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost0 }* x& d: s* H9 E/ a
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
! m2 Q9 F) ~  q3 m# N• 按揭贷款 mortgage loan  ! q& F# \/ a, G$ ?7 @* u
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
  O* o% X( T# ?3 r  c• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
% p/ k/ b( c4 i• 安居工程 Comfortable Housing Project  
! ~; B- E5 s6 Z: g• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is ) T8 B# ^* A' p) y9 f* S0 u
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
) u6 O% H# X/ _! t5 G• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  & \* o0 }' ~) j) L) z$ m
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  # Q! H" b' r  y* ?
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
0 e" U3 A5 Q* b; c• 奥委会 Olympic Committee
) b' W' d) }8 p) V7 H• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  + q, G% g+ ^  h+ V9 ^" Q5 {
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
+ Q, r3 e: ?1 p2 _• B超 type-B ultrasonic ! ]1 i+ b; W: O3 ]7 S$ [
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
  j7 t- L; V( U# `& u" k8 @• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
  }1 M# ^9 @' s) b4 |. v: g8 K, V• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent 4 J. F2 {& Y$ |# Q% h& P
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) ; g* d' s4 `* z; n/ n, f) |% P$ y( k
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  0 S; Y! h5 K/ q/ M9 N% Z
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
7 T) [6 q. I# u' ]• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
' l+ z" o  ~3 Y/ b7 d• 霸权主义 hegemonism , m/ Y, k" I  s; z8 ]
• 吧台 bar counter
; z1 e0 m- h" R3 u5 b• 把握大局 grasp the overall situation  
2 f" v# A. Y) A) \• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. 2 b$ C6 @  A4 q
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
" J% ~3 d. M+ M/ o* H8 m• 拔河(游戏) tug-of-war  
6 d. i% Z3 K4 R) N3 t• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
* n4 r1 J- H  n# f9 E• 拜金主义 money worship ( b9 A4 r, D; n; W  H2 z
• 白领犯罪 white-collar crime , B5 L; i% h: z3 \
• 白领工人 white-collar worker
( s7 J4 n$ I9 h9 ^# Q' z, {! Z5 {• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) ) D5 J0 R) r0 P4 `( a
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
" v9 q1 X  \/ P* I0 i• 百年老店 century-old shop
1 P- ]" h( Y1 o  P5 T6 j• 白皮书 white paper
* O6 P% ]; e5 p( w) Z• 白热化 white heat 7 Q3 u1 L6 v  A: O) Y
• 白色农业 white agriculture
2 ?* j$ I( \! N8 `• 白色污染 white pollution
* I& T, j1 q0 {" Q7 C! {! _• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 7 ]7 M; Z8 d: g( P: W
• 百闻不如一见 Seeing is believing.
; _1 c3 Z$ p% y* \% {• 百般拖延 do everything to postpone ; I' V9 z3 ~! w9 n! G2 F9 z4 p
• 拜把兄弟 sworn brothers  1 D& _) t3 c" u# v; u0 J$ B
• 摆架子 put on airs  ; l/ B, W3 X7 O" p; g4 F2 j
• 白马王子 Prince Charming  
, m9 G7 p- u. S: {  P• 拜年 pay a New Year's visit  
3 p& |" A0 F4 c6 j4 V• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  4 o9 F3 w' a8 Q# e
• 白色行情表 white sheet  4 T) F- r5 f" n. [4 s8 u2 F
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  ; ]+ u: v% K4 l4 E
• 白手起家 starting from scratch  9 b1 o8 Q& ]. O# R/ X8 w8 j1 m
• 白雪公主 Snow White    [# D+ l' B& e" R# q- B
• 半边天 half the sky 5 R" M3 z& c8 l" j# s
• 班车 shuttle bus / Z3 q+ a# a# ~! U3 V: M" O% I3 ~
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
& ?# T( U/ P) a* \4 O$ m; G• 板儿寸 crew cut  
, e: a( v# B# m* V: m0 A& b/ a) V' |• 办公室设备 office equipment
' ]) D+ }8 a% F) j; M• 办公自动化 OA (Office Automation)  
# t" y% ^* E* |2 \$ u8 C# b) _; n% |• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
+ U# r, K- M* W$ ?2 }) E* Y" p# v* S1 O• 半决赛 semifinal - I7 g' F7 P! {! |, [8 c$ F9 s
• 半决赛四强 four semifinalists   n" k! F3 x, T3 ]
• 半拉子工程 uncompleted project  ! w/ w0 Q$ O) G( O$ B+ |: U; R/ M
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building: P% k7 l9 G- h8 }" l
• 斑马线 zebra crossing
5 H  T7 g7 l1 L& n' N• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
9 m* U+ |1 _  g! `- b( P! D• 办年货 do New Year's shopping  / s! U# Y( K9 g( o* ?9 a" n1 I  X
• 搬迁户 a relocated unit or household / s% R! P0 L, ]! r5 F! Z+ g8 Z
• 版权法 copyright law
  @4 L7 c7 _: _. k8 i, q• 版权贸易 copyright business & e8 \& Y# J$ d# @) P6 h
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
% U* g/ n+ T* I; L, Y$ [• 伴生矿 associated minerals
4 R1 q; x: A8 \1 B) k) C• 版税率 royalty rate 9 R! n3 c+ V* B3 B% r1 p4 o. r
• 半托 day care (for kids)  ! u, M5 b7 a: D6 O. ], I
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
/ d& {1 U/ I, ^# |2 K, w; S) R• 伴宴人员 escort  
+ V- j( Y. ^" v$ j1 z• 搬运工人 transport worker
1 i. ]1 |* V; h& O( k7 ^2 B• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
  s6 h. v7 m5 [* X1 V• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  ; _& r- h+ s6 H0 T% e! E0 @
• 棒球运动记者 scribe  & s% x% A2 b1 }
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
+ i- a8 F8 V8 K, y2 ?& f• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy ) }) Z# Z  }4 q6 ^
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility / o& _" N! k- Z' c! N
• 保兑银行 confirming bank
6 X2 c! ~+ M# X- u' ?• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) : B. q: A* i5 @) S& k- }: m
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)   C2 c) i% y) I9 ~
• 报复性关税 retaliatory duty + O3 H) W4 u8 f$ \# L( N
• 包干到户 work contracted to household 8 \) b  y: ^8 v/ q3 V
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
  S: w! K1 ~0 B: G7 i; a: i包购包销 exclusive right to purchase and sell   r& ]$ H3 c2 X* V, L: _1 q
• 曝光 make public; expose 3 u: I+ }8 w, U! I+ V
• 保护关税 protective duty/tariff
+ ?  M! |8 v- e4 E+ x• 保护价格 protective price ; ]6 c/ m8 v; r% _* m
• 保护伞 protective umbrella " g: _  W2 k  {1 p; x. Q- P
• 保护生态环境 preserve the ecological environment 9 Q9 U) W/ {0 O# h8 p
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers ) E, ~; r! Q1 I
• 保护主义 protectionism
! F! ]+ p- g- \; i• 包机 charter a plane; a chartered plane
- J! E) A- u% {* }• 报价单 quotation of prices ' \# |; R# }) R9 w! ?! {
• 保健按摩 therapeutic massage
; e: h- q+ x. U! n. y( o& Z/ N$ e0 v• 保健操 health exercises * G$ O0 L5 p/ w6 L/ Y. N+ m
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
8 S( X: s* p/ L. u# J) K• 保健食品 health-care food  
5 K8 w+ ^. v" Z9 r  X• 报界 the press & R) J$ t& t  ^% a( H
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up 1 E' b" y& y' b3 T4 i/ t9 T
• 暴力片 splatter film
8 E9 d; J2 m$ G• 保龄球 bowling
5 L# |7 C" u& t4 G• 保龄球馆 bowling alley
2 V0 y+ s3 M$ `% M# o2 b• 保释 on bail
) B4 ~0 }/ Z5 D$ C9 }# x( O• 保税仓库 bonded warehouse ! i7 w* y" c6 z4 \! d2 C
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone 4 s# x9 l' I& O2 I9 W* J
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit % u* w/ p0 V& @  Y  O3 ^
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
+ D7 y# Y( @- W3 s" B9 ]1 {• 保息股票 guaranteed stock / E$ ^, g6 A8 d- H- \
• 报销 apply for reimbursement
2 h; k# e0 L# z* `• 包销人 underwriter
7 x- D! I' w2 J( c; w• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products 4 [: r+ o0 t) J$ c/ f0 P6 a# L6 J
• 保障措施 supporting measures
1 |* U4 c; f& F1 b• 保证金账户 margin account
" O! }9 A; X3 D& c& t+ }7 T4 l• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
8 n# N( g1 ^8 C+ C, D• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
1 D9 n* S0 f* [! S8 {• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period 9 g: U! V  O4 f, }3 w
• 包装精美 delicately packed
; P" z, w7 D8 @; @• 包装业 package industry
# B, r) F3 m: @- i  [• 保安员 security staff
, Y6 X' a' W0 H( i0 p7 }) `9 S8 \• 包产到户 contract production quotas to individual households 2 @, o' t. U) n; s
• 保持国有股 keep the State-held shares  . Q" P- q5 u* O$ H  I
• 保持资本金充足 secure capital funds
/ Y1 X$ J" Q" ]5 s$ S$ y0 }  y. D0 O• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
$ @$ P* Z5 d( M( h- g! ?& O2 n• 包干到户 work contracted to households  
! I5 s% R/ C, k" Z3 q/ B• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
$ K, w  Z, t( T" m" b5 @- `9 I" V• 包工包料 contract for labor and materials    Z; r( y/ M2 z; ]2 a0 V
• 报关员 declarant  
0 d* H* x& ?3 t- |+ Z$ F• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  7 L& W+ d7 A/ ?1 e5 X. U: C3 L
• 保健食品 health-care food  4 p& l8 {0 v0 [
• 暴利 excessive profit; windfall profit
1 o2 X! q6 }1 u" O" \3 y• 保理业务 factoring business  
' e5 i: m& \' ?8 ^6 [! U# ^• 保险费 insurance premium
/ b. Z" [( w( L6 b, P3 c• 保险赔付金额 compensation pay-outs " \- q/ q0 S: \5 y% ^5 b: @
• 保险索赔 insurance claim
* H% e2 |* `+ z0 z1 S# e• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
; X9 q9 [  `2 H) t  T) V6 d- F# t) |• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
! i4 N$ M3 ]. Z( \- G• 保证金 margins, collateral  
1 l  \6 S- @. g/ l* j• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
% ~8 ?, }  `$ O• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  ; d9 u+ Z8 d7 ~* q
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
1 E; e) e- C" o' r  Y0 W4 I• 背黑锅 become a scapegoat 1 j8 |3 u& G  c' M* {9 C% I
• 备件 spare parts  
) t# b2 H* W9 b• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
, n* h" U* u2 u6 ]• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
' a, ?1 b4 w! ^9 B% B5 T• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  3 Z; q& c. I5 c* I/ o; ~
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
0 g7 @) Q6 m; ]3 l" ]3 T• 背投屏幕 rear projection screen  : a, [, U% ~5 L% N# e
• 备用资金 reserve fund
5 S5 B& F0 R8 t$ A, w3 D/ [' C/ h* W• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
- \. Z  I7 R" {/ z• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre & k( ~7 o" e4 s( U) N" i0 N: q
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  / k, a) f% |  N7 i) o( q0 i5 C# ]# v
• 被摘牌的公司 delisted company  . @) f" Z2 {/ _
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
9 _9 c6 ~; T0 L: W• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  9 u: y( q5 F: w9 r( A  K4 P2 w
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  - y' y; F$ `9 Q% N/ |  d+ ?+ o
• 本票 cashier's cheque
, m: Y/ v0 c5 A$ Y• 本土化 localilzation / h2 f% e+ j: I0 j
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
: Y7 {+ k4 `$ T# r' t• 本本主义 bookishness; book worship  8 s: d8 ~5 l5 G3 C! H- \
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  6 w- E' L7 [: _4 s& K) ?2 q
• 蹦迪 disco dancing
+ q# W  {, C( @$ v. y• 蹦极 bungee, bungee jumping  6 l) ]' e& [: v! Q
• 闭关政策 closed-door policy 3 A5 [( z* }0 O' x+ S/ B; @/ R9 ]; f2 i
• 比基尼 bikini   u& @# s; x1 \$ b1 X6 Y8 T, b
• 比较文学 comparative literature
' f* j8 @2 j9 ^7 F6 b8 c) f* @• 比较经济学 comparative economics % B+ O% C# b) }
• 闭卷 closed-book exam
, ^6 ~1 w/ Y1 L! W1 F$ K/ C4 [• 闭路电视 close-circuit television  
$ Z7 c# B  p' j( s$ m/ ^• 闭门羹 given a cold shoulder  7 \6 A0 ^. n& B! Y7 E% S/ l2 E* r" p2 V
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
' ~3 ^" D+ ~/ j# w' m• 逼上梁山 be driven to do something  
( G# j* Y- [; ]( n  @( t• 避税 tax avoidance " [" F* |1 v4 G" a" {" s1 h
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
. i( e1 _2 w; J# C, r" E8 _• 毕业设计 graduation design - S7 D. V5 [7 r$ h6 U
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates ' v- |8 N+ E' a: ^) Y0 d( s$ D4 D- w
• 便当 brown bag ' v7 t  `/ Q8 X
• 边防证 fronter pass   U8 b4 N6 N8 a; L5 k. C; Y$ G
• 边际效益 marginal benefit
) G) P" A" |* A' A8 M1 o• 便民服务 service for the convenience of the customers
: h, h. d" c7 s9 ]$ n; t2 y. l" D• 变相涨价 disguised inflation
8 P* P7 @8 y1 B$ l+ j6 ~' D• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer( p2 _: C& D* F& G3 m, ~8 I
• 便衣警察 police in plain clothes ! N5 f" Y" M5 t. C; k# f
• 边远地区 remote and border areas ! n0 A# i4 d) h/ Y! l* Z5 v8 S
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas / N; J0 @7 r8 n) V8 ]. ~
• 边缘知识人 Marginal intellectuals # C* h) \' I, O6 }
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
* v9 S( \9 G2 v9 ?: f' S- _& W( Q• 变废为宝 make waste profitable
! i3 [$ s! T. n/ K$ y* T• 边际报酬 marginal return  & V7 a+ U* \( n& D# f
• 边际薪酬 marginal salaries
8 }3 D# k' }$ P$ _6 j# Y% b% ^• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
4 K4 {# V1 o% }+ }• 表面文章 lip service; surface formality
' i0 x, C' ]: r' u  q4 v- c5 O• 标准普通话 standard mandarin
$ Y2 e) d+ ?" t1 }' k' Y• 表见代理 agency by estoppel
  f  H, |5 w' J( r' N1 O• 标书 bidding documents  
; b" d. Z1 u8 L• 表演赛 demonstration match  
$ A& p' ]9 d0 }. o) ^. S• 冰雕 ice sculpture
9 l8 v2 ?9 [5 J2 q4 v% C% g• 病毒性感染 viral infection
) q; b6 h: A7 {: r& `/ a• 兵工企业 munitions factory; arsenal
& K. W' ]3 k+ V• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
! f* E1 ]. f, `, @6 |6 u• 并网发电 combined to the grid
  f0 J% @+ s$ q6 m+ d  u- `• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
% |+ N. K$ y& b5 u• 病毒性感冒 viral influenza
) W" X' y4 q6 x8 ~- c- U& H$ C• 秉公办案 handle cases impartially 6 Y/ Y' v9 Q" Y7 S  G; W8 y
• 秉公执法 enforce laws impartially
9 j- y" n6 _. C/ u• 鼻烟壶 snuff bottle
8 j' p: m! Q, b; l! w4 O; N• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) : V% A9 F4 b( V: h, z, ]
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ! z- @/ z$ J. x( e
• 剥离不良资产 strip bad assets off
1 p% {) B9 J) [2 G* l9 k• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  * P3 L. ]. _8 a7 Y# G6 Q
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
+ f/ X1 {. R0 Q% @: h) B  o• 薄利多销 small profit, large sale volume
8 G% N1 X9 V) p9 i8 A• 博士后 post-doctoral 7 ?9 k2 b# H0 E- ?$ j+ {7 F$ \
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student   P9 D2 x- l' W& E, ^7 m  v; B
• 博彩(业) lottery industry  1 ~" z; A, B$ u' r
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
, ^4 t9 d3 x% v9 o" d! O( b• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
: L6 S6 o' E* E• 博士生 Ph.D candidate  : f  T! M) X$ ^$ @- N* Y, M
• BP 机 beeper, pager
' M$ C- G' y: ?+ ~+ t• B to B (B2B) business to business  ! `6 \/ Y6 C2 }# x4 ^
• B to C (B2C) business to consumer  
* f) r- R2 D" R- M* `! I1 T( |• 不安全性行为 unprotected sex ; H% ]9 |8 `# R) Q
• 不败记录 clean record, spotless record  5 t0 @: G/ {- U- g  l  Q
• 步步高升 Promoting to a higher position # _  a7 p- K1 Y- r( U  j
• 补偿贸易 compensatory trade
# e# Y- W% p/ M* |3 a# z7 O- {, @• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
5 B2 j0 n5 I' u1 a' A% Z; [% T9 N• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
- E9 W# Q8 n0 l• 不打不成交 "No discord, no concord. "  % @$ J- P- k" ], z5 g
• 布达拉宫 the Potala Palace  
/ s+ ], s5 n! x5 Y• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  - q" g8 `! B, ]- |6 p3 I
• 不得转让 not negotiable( h( d4 `0 M. D: B& e
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
" J! @6 ]$ v6 P' r• 不感冒 have no interest
; X+ o2 ~) V9 e. X3 Q• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower , |& O9 m9 [4 [1 d0 T: ^
• 不管部部长 minister without portfolio
; i7 E6 x3 z0 Q! m* Z! `• 不怀恶意的谎言 white lie       + X$ p% j  d8 u0 a8 D
• 不记名投票 secret ballot 5 b6 a8 {) Z( u9 Z9 h$ t
• 《不见不散》 Be there or be square.  
+ r* Y- z' F$ ?# b9 H2 X• 不结盟运动 non-aligned movement
0 p+ }( ]' `* h: D• 不可抗力 force majeure  
( C) Q* J3 V4 H! T* ?• 不可推卸的责任 compelling obligation
& w/ U" J& H. A0 E" k• 不可再生资源 non-renewable resources  ' A; u- @7 z. m
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  8 {3 V: S* ?1 v8 `
• 不良贷款 non-performing loan  $ ]/ X# c' ^, u  }% u
• 不买帐 not take it; not go for it 9 h0 \( \. u) |
• 不眠之夜 white night 
6 z$ L5 J/ U: v; n$ f0 _1 l• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
6 m( {6 J1 m7 _2 P4 s• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
' ^3 y% A( \" p# R! d) Q; M( a• 补缺选举 by-election  
/ d- Q+ _% m1 b* L# _( S• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
# J% P5 e9 y+ j3 ~* Z• 不速之客 gate-crasher 0 |. k1 a2 G' b! }
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
2 ^/ ^) O$ I8 J. k) f• 不信任投票 vote of non-confidence $ Y, R( V# r; o* W
• 步行街 pedestrian street  8 B7 E" U$ P, x& C/ V, G; z
• 步行天桥 pedestrian overpass
4 @$ I. E) h! _8 a4 J• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 12:09 , Processed in 0.329607 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表