 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
" D7 }: g! F# D$ Y5 l+ f• 边缘知识人 Marginal intellectuals . H6 u7 z9 H- X. `7 _ `
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ' [2 w2 L5 V3 s. g2 e+ O. n: G5 H3 ]
• 变废为宝 make waste profitable 1 U: K9 j1 i* P' q+ w2 E: Y
• 边际报酬 marginal return 3 i) q# ]6 r8 G
• 边际薪酬 marginal salaries * _' [8 ^1 D! e
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
% S R% A4 q" M9 H! p• 表面文章 lip service; surface formality
4 N( O; i0 j5 S3 Z0 ~' L C• 标准普通话 standard mandarin . x. P6 m/ |0 l. f1 l4 _* k* g3 S( H
• 表见代理 agency by estoppel
& M: c' ^+ l0 b, J• 标书 bidding documents 4 s8 w% v, K" {% _( ~+ `
• 表演赛 demonstration match
* i# C. @% C: l. o2 ^% a7 E8 s2 u• 冰雕 ice sculpture
! S- a9 |8 L6 R1 f0 g% ^• 病毒性感染 viral infection
$ K+ ` C' f' Z$ D0 [/ V/ O5 j' S• 兵工企业 munitions factory; arsenal
5 V" ^; M8 p0 Q, B: T• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
/ R$ ]+ N) Q1 t7 u# k7 ~- _• 并网发电 combined to the grid ( b3 A' o) j' B% }5 b: I
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
& w2 w3 E$ g) y# N) g• 病毒性感冒 viral influenza 7 r: c" v0 ?5 p
• 秉公办案 handle cases impartially
0 g% |; a* N: ^- K. {2 B) ?- N• 秉公执法 enforce laws impartially
: v# O1 i7 t/ G' ~1 l" k* @• 鼻烟壶 snuff bottle F5 @* V7 R1 e) l
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ' B- c$ Q! S3 l
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
; E7 \3 I& I7 h2 l1 w2 ?1 Z+ [• 剥离不良资产 strip bad assets off
5 L* S. G# n: M1 ?" i. q/ j• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
2 m* }7 x ~ `3 `2 l• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) / `8 W6 K+ B0 D8 t0 a
• 薄利多销 small profit, large sale volume
, Z7 @0 Y T6 q; {( i6 s• 博士后 post-doctoral 8 ^+ v/ ]' M% ?+ L# c
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
& I( k( x' s1 c2 r* n8 e& D• 博彩(业) lottery industry 1 g" o1 K$ p6 P" M f5 {% _* L
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody & Q8 t ]' t7 c9 m. [
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales - }3 v1 f4 h2 T6 _5 t
• 博士生 Ph.D candidate - P- s5 k* {( ~: ^
• BP 机 beeper, pager * v( E0 _+ E+ i1 M
• B to B (B2B) business to business
; ]( q7 A8 N& c. {, E K• B to C (B2C) business to consumer + {' L p E" s* P9 | V2 K: ~
• 不安全性行为 unprotected sex
7 C: [6 j7 g* M" t' [( T, _0 _• 不败记录 clean record, spotless record . y' p/ o% d# o
• 步步高升 Promoting to a higher position
% d" a9 J4 W& M/ M3 X, f2 O4 i• 补偿贸易 compensatory trade
! I* o. \; _( K: d2 T* [& J; c• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force # W1 u, g. D3 P6 ~% A+ A
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
( p( i- w G1 U3 D1 F, M• 不打不成交 "No discord, no concord. "
! p- M' J: _# q# D8 |• 布达拉宫 the Potala Palace
$ ?" ?3 s5 ^# A9 A' y- l4 c• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. + K$ }( M8 ]6 u/ ?$ S3 n9 I8 c6 C
• 不得转让 not negotiable; K. T; z1 M: `
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
: Z& j) N9 t; J+ S• 不感冒 have no interest
0 |; s3 J$ G, o7 f* \0 _• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower . I$ C! a- B; q+ m2 h
• 不管部部长 minister without portfolio
8 x0 u1 f m! s• 不怀恶意的谎言 white lie 4 z1 S+ ?" K4 V0 |, R9 Z, A
• 不记名投票 secret ballot 6 P' E' x! t z; y x8 q; J
• 《不见不散》 Be there or be square. 6 P% o$ p* ^+ ~8 ^* J: s; o
• 不结盟运动 non-aligned movement 4 v3 N$ Q1 y0 a: d
• 不可抗力 force majeure S& y; I7 L+ C8 ?! \( M
• 不可推卸的责任 compelling obligation
Y/ g m2 T: c0 K" p• 不可再生资源 non-renewable resources
+ P- {+ u/ q4 n8 e• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
; E9 I; o' |6 E6 k& \3 U• 不良贷款 non-performing loan 9 a- Q* x+ F- @" g9 `: q
• 不买帐 not take it; not go for it * D ?0 _7 l' ^1 [
• 不眠之夜 white night ; P6 g; Y5 u( M* W( k- M9 O$ ^6 {
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 4 r- d# P p0 K+ b2 X- V
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 6 ^+ U; T2 o+ B5 f% P
• 补缺选举 by-election ) } H+ T$ B- Y6 O# B& s
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
0 ]% S9 F: I w9 Z$ [• 不速之客 gate-crasher
9 T& ?/ K( [! w4 L0 [' W• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best : y& o, ~) G1 d3 S
• 不信任投票 vote of non-confidence " E( e+ v% u6 n$ n. B# ]2 x
• 步行街 pedestrian street
8 K2 P6 w! L# C2 S• 步行天桥 pedestrian overpass ) f3 @3 b% L6 w6 s( P3 I E
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|