埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1707|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组4 u1 e/ j! ~( `: h) v' R. X
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
" `7 c& c8 u& Q% I  q# X, t• A股市场 A share market  
+ W1 s9 L9 J8 U2 F" K• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 3 t9 K% `, G3 P8 E  Q
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
3 ~, I3 d. y' }" k7 X  y4 e1 `; _, L2 Q• 爱国统一战线 patriotic united front ; R7 Z8 w/ J1 O1 {& N3 j
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
. P) C5 Y+ v$ j3 J• “爱国者”导弹 Patriot missile
1 _# t5 R7 }9 a1 v' R# ~• 爱丽舍宫 Elysée Palace
8 R9 J* L$ I& `• 爱鸟周 Bird-Loving Week
* y& ~! t8 w- F8 j- x3 F# T% B• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
# _* p; a9 N% E! A• 爱心工程 Loving Care Project
- W) b' y, p. M2 K( P• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
' x) b& H) R% e; q. R% M• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
/ u, i4 V+ o, g( p# H2 Q2 g7 n• 安家费 settling-in allowance + O5 a3 G2 ~. ^" e* d! O
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
5 d, i, s4 u6 k2 i( M* B# G• 安乐死 euthanasia
6 u! e! R8 t* a# I• 安理会 Security Council
. ?  z, s" S" b! U: _0 q' Z9 Z2 [/ A• 安全岛 safety strip
7 o% }6 ^" L* n3 T• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. % @& o2 J  }% ^3 A4 R& l+ s
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems 0 K2 ?7 U5 ^2 g' R' X
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
( @" y, G3 K  ~% s, V! ]7 a• 安慰奖 consolation prize  
& P7 I2 z) f9 u. e) Q, V6 v7 u• 暗箱操作 black case work
& c. t/ K$ x3 n9 S1 @5 q• 按资排辈 to assign priority according to seniority
8 f" b* i# T8 S9 w0 R4 t• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost7 V3 Y: d/ [& ^0 U
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit / X" Q' K" ^1 q; `# Z) h: b- [" Q$ s
• 按揭贷款 mortgage loan  : O# ?1 G8 f" U5 p! A$ X
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
: |2 }) Q) V, B• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  ( [4 I$ y& _8 N! C
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
  X/ U7 E4 n# X. U# z5 o4 ^3 w4 T• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 4 y7 Q" U2 n" M# D
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
( [1 m+ e4 s) K* S9 p• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
0 D! L5 n% u" t. u7 F• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  , u- {- G2 x- D# K2 j8 r7 A# V
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  $ V6 K4 ^5 W4 R* J' f* O& |
• 奥委会 Olympic Committee
; s+ R5 k9 P( Z8 X( m( p• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  . H* P( c& L& L- w( L% L
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
6 [, E+ L+ \3 b, m: e8 N& p- n9 p• B超 type-B ultrasonic $ Y1 \/ f0 K- M8 ?/ ~, e
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) # |6 F% x0 {0 n/ }  B7 r
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
4 b5 c. \. y* v• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent ; T- m; O) A5 f% t( s' e: x
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
1 ~, L$ t8 B6 S, U8 u) y• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  ! @- m! x. F4 ?% u7 l/ H' Z: z
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  7 N, I! d/ ], f8 ], ?( J2 q4 f
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody ; E. o6 b7 \7 [' F7 u; [3 [
• 霸权主义 hegemonism % |8 R6 ^- Z8 s1 Y
• 吧台 bar counter
& b6 B( N2 u. L3 @! G4 l• 把握大局 grasp the overall situation  / G, o0 v' ]; c2 {, E7 n
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
$ }8 c8 n2 D, }4 I; `2 C6 u• 八卦 Eight Diagrams; bagua - F% C% N# ^- Z) m
• 拔河(游戏) tug-of-war  * ]% {5 j" X: w( L& b: O% H/ ^! \  Q
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
  |! g% Y" \+ T4 h; U/ P2 c• 拜金主义 money worship
6 F% p( c- h8 p' ?$ c1 u# `- h• 白领犯罪 white-collar crime 6 `% m  w! C) ?& G2 |4 f+ l/ S- w6 Y
• 白领工人 white-collar worker
1 F3 d7 K% e2 {( Z" D( l8 r• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) 9 ^7 R* a7 H* }( j
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
; m" d( H+ l! H, J' v; l• 百年老店 century-old shop
, k) M( \% ]( m" O! p• 白皮书 white paper
: L% K) m4 j) |7 V6 t# e* {) J• 白热化 white heat 8 H0 R7 e: X( n1 @
• 白色农业 white agriculture
6 ], h/ M9 K: c& O/ h• 白色污染 white pollution   O% d8 X, a, `" R7 Q
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty # e+ E  f1 O! q7 B- W) t6 J) X# i3 B) A
• 百闻不如一见 Seeing is believing. - e: O/ I. g* [- M3 {
• 百般拖延 do everything to postpone ( h- r1 L4 o* j2 z
• 拜把兄弟 sworn brothers  
) s( J: f% I1 W1 q# i8 y3 ?• 摆架子 put on airs  
2 L  F' }0 x& e# ]7 c( N• 白马王子 Prince Charming  * t/ y$ P6 P$ b8 o9 n
• 拜年 pay a New Year's visit  # U% b- u8 |8 {" O6 z9 B, n1 ~$ S
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
% l2 Q( T3 Z; C: f# `• 白色行情表 white sheet  ; ]9 b2 ^( B7 g2 ?: w* h9 j& [
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
' @4 O& U9 v  V* c• 白手起家 starting from scratch  
  a7 v! s* e: p2 X• 白雪公主 Snow White  
% w6 R. g! u: N• 半边天 half the sky
, ], E$ u$ P% i! @/ d4 Q/ Y8 E• 班车 shuttle bus
" D7 T; N! r; Z& M• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
+ f5 Y7 e0 l( b( K1 S• 板儿寸 crew cut  8 n- s! G4 N1 s5 w
• 办公室设备 office equipment 7 Q" a" h( t; ?7 }. L; v- T
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
% n' G6 K' _  h  Z4 O• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony % R. Q  u& b3 B2 |# a: w. f, @" H) A
• 半决赛 semifinal + A! ?1 `* U: A5 }+ a
• 半决赛四强 four semifinalists " B8 n' E' \$ H  Y9 u( U) c' z
• 半拉子工程 uncompleted project  
, z: i" B4 o6 B/ U, {! @- A3 c$ f• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
; x# K& [9 p) P6 h# I! n• 斑马线 zebra crossing
6 t* K$ L, h  F2 A0 \, u• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs ; J" _* H1 J, Z
• 办年货 do New Year's shopping  * B8 e4 p2 h' a
• 搬迁户 a relocated unit or household 7 d2 Z% o5 u# m
• 版权法 copyright law ' Z: C" r5 C( K: n* G2 G9 p6 n
• 版权贸易 copyright business
9 m9 Z+ ?) }  i) s- T; G5 P) E. N• 版权所有 copyright reserved; copyrighted ; ?% n6 s4 ^5 W$ H, c( Q
• 伴生矿 associated minerals
0 o6 x# P% D0 H* L* ]) B• 版税率 royalty rate
' v, _+ |. ~8 M7 J( ^: U• 半托 day care (for kids)  ; K0 Q3 c9 k2 }1 q7 D
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
/ b8 \# S1 \2 P8 Q• 伴宴人员 escort  5 j! p/ p' E( D* w5 x6 e$ `* L
• 搬运工人 transport worker + v2 N, K( q& X/ Y: }
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death 8 H! T; Y2 V2 i; V8 A
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
2 v2 c2 ~. W8 d2 c( ]• 棒球运动记者 scribe  + T  j/ l. \6 R
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
: ~; \/ F8 i9 y! @9 y# s• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
1 x( ^- j2 E* w/ Y+ R• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
& {( e4 G* |6 `( P) u5 g9 m  U• 保兑银行 confirming bank # T3 T# V7 }- d, G4 \
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) & U1 |5 t7 X1 p  a0 p  t. d
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
# ~9 \* Q8 M* L4 z. v4 P* k, d• 报复性关税 retaliatory duty 3 j# I5 o, N$ z6 m: s4 V
• 包干到户 work contracted to household ) c. ^9 c* H& K& d, v
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash" ?$ @1 n# S* U! Y8 x4 V; h+ N
包购包销 exclusive right to purchase and sell
9 J& U, |9 b$ u, p• 曝光 make public; expose
7 l1 ~( j6 @. {0 t& z; s; [• 保护关税 protective duty/tariff
1 B& d: P- }8 u, [7 a9 T  n  G• 保护价格 protective price
: j6 b% V- J5 Z• 保护伞 protective umbrella
- ?$ i" y4 i$ u. b# L  O! G• 保护生态环境 preserve the ecological environment
( P5 J: M% C7 w7 m4 s• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
! V4 u4 |* w! H' b• 保护主义 protectionism
7 D( ?8 M4 E$ I• 包机 charter a plane; a chartered plane
0 Y. ?! E" o. K. I) `+ ]• 报价单 quotation of prices . r$ ], g; Y" J7 G( ?! o; {
• 保健按摩 therapeutic massage " P: X  ^" j8 C% d) z: |8 Z: B
• 保健操 health exercises 9 Q# T  N8 u' C2 U. E5 C
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
+ U( `0 Z2 O9 n( _& _• 保健食品 health-care food  4 a. o5 r  L7 B/ N& a
• 报界 the press 3 y  I% \2 v, Y: W9 l- o
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up   J. Y7 e8 \4 Z3 B
• 暴力片 splatter film
( V; H% |" o7 j. ?7 J# Z1 D• 保龄球 bowling * A) v! {7 V2 u  n
• 保龄球馆 bowling alley
0 q& I# d- G0 f+ J( U; M• 保释 on bail , H5 \- @$ {5 B1 n+ k% k1 j6 ]
• 保税仓库 bonded warehouse
6 r$ y/ {5 }( o• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
- o, k% ^' n# K+ H0 m8 |) ^• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit & U& N8 E7 s& ?4 a
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
. |3 e  Y! b: m  q+ ]" g8 d• 保息股票 guaranteed stock $ w7 C. t" g% R
• 报销 apply for reimbursement
( Q' B* U4 }% P• 包销人 underwriter 8 z+ B3 h) j% C! V8 R" D
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products % T" C: S1 U/ K# l) ~! H" R
• 保障措施 supporting measures
  q7 l. f. U$ F3 r- C, M• 保证金账户 margin account + a9 C/ Z2 z1 T9 b& W* X7 |
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials ; s* o& V2 q. ?
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 2 i% K( [" H; `- @: d
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
# b" T, u- i; T7 F1 U• 包装精美 delicately packed ! u6 }& }$ M# g) q& I8 W  F2 g
• 包装业 package industry 8 Y: C: }0 U4 D, Z8 E. O# W: N
• 保安员 security staff 5 x3 V2 F. ^4 d' A
• 包产到户 contract production quotas to individual households
' L0 Y8 ]$ l0 [• 保持国有股 keep the State-held shares  ! Q- X& b" ^$ W. J3 R
• 保持资本金充足 secure capital funds
# @. A' s7 T% q) B• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
' w* o7 @' J3 O% w  d+ w• 包干到户 work contracted to households  5 e8 t0 I  A4 u3 f; h' W
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  3 w. a' K9 [& f3 g
• 包工包料 contract for labor and materials  
0 z* b& O- y3 }. f• 报关员 declarant  9 _. E* d4 @% W( s0 _- S
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
7 s/ ]# T: z. A! A• 保健食品 health-care food  & l* K! g2 g6 s7 T
• 暴利 excessive profit; windfall profit
4 W( V/ M4 E4 D2 M! i( f9 W9 R! d• 保理业务 factoring business  
$ I! ~' k8 G- |7 k- j4 `• 保险费 insurance premium
1 F6 M0 L8 }) Q• 保险赔付金额 compensation pay-outs
4 g# U) n; U5 r( h. {2 t% b  C1 C• 保险索赔 insurance claim ' [( O1 D1 o* j" c. x) k8 D. N7 j
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
' r6 B# R: _3 X8 f) P: [0 [• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  ' D) U9 F( r9 U( U3 {6 U- Y# i
• 保证金 margins, collateral  
. x5 W8 I, u: j* H* }2 e• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
0 r& w9 c! U7 d; {+ K4 Z• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  0 p0 F6 e! o/ ~! i. }
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking 5 D9 z  D9 F1 e8 Q7 @5 c8 T$ E
• 背黑锅 become a scapegoat
) W; B! m9 E( n( @; C3 ]  I• 备件 spare parts  ; Q; ?% S" B" r0 C0 Y8 `- m) @; b
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
4 D2 e( P+ T. ~8 L5 l8 A• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
; `4 {1 C2 P" x5 ^, Y9 G: p4 y• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing    h1 Y* J" S5 G4 g7 D. @9 V
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
1 ~% w$ p8 d" C! Y* E; y$ e, `* @• 背投屏幕 rear projection screen  
4 V& `- i6 Z2 F. \; x4 R/ o& h• 备用资金 reserve fund
7 r- I+ H3 u; e* f, y• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
. Y6 J. m0 T4 K0 c. R  B8 w• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre ; m# g* h* G& {
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
* I4 ~; H) i! u• 被摘牌的公司 delisted company  
! K/ g: p$ W( B! P• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  / x0 A" K$ f( E! N
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  ! F6 _' }$ R7 r
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  3 ]) Q. b- W/ E  P) G+ x' t
• 本票 cashier's cheque
# L- d' h% n& b. _5 V: [• 本土化 localilzation 4 }  Q6 g( w$ g  e7 C. n
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  " H$ t8 }$ A7 ^% n8 I
• 本本主义 bookishness; book worship    Y! W9 x% X: F- [7 j3 i
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  7 \. c; z9 ~; m; F* S2 V
• 蹦迪 disco dancing % ?. J0 O& O/ `9 r, F8 ]' h
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
% R# w% K/ U$ Y/ U3 G9 n3 J% \( w  d• 闭关政策 closed-door policy 1 K2 A8 Z4 f% a! D" g9 }
• 比基尼 bikini : ^1 S( N2 e4 v0 r1 ~
• 比较文学 comparative literature
' K! Z- X* |. o• 比较经济学 comparative economics
1 l; |2 i' m0 a8 n  W• 闭卷 closed-book exam
0 a. H* W3 M! W( `. ~• 闭路电视 close-circuit television  / W- N' x+ G) q  B2 S  X; S
• 闭门羹 given a cold shoulder  7 j- Z4 |9 l& Z' z
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
' l; M3 g& R6 Z( C• 逼上梁山 be driven to do something  + P0 J! R/ p, p  `6 [( t
• 避税 tax avoidance " o- Q' @& ^6 Y2 O
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
. o; s/ s/ j* {+ j/ v7 s% Z• 毕业设计 graduation design 5 K$ n- f1 b8 s9 I
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
0 t! Q! Q4 M4 d& J0 X+ K• 便当 brown bag
' v7 h: A! s6 A• 边防证 fronter pass ! B0 U" a$ A5 p2 `& t0 |
• 边际效益 marginal benefit
, Y8 M, v" z$ I5 k4 X7 h' G* R" Y• 便民服务 service for the convenience of the customers
. N. b2 s3 H. f3 v$ r• 变相涨价 disguised inflation
5 ^, h) {3 u1 G0 S! C& q0 Q& n3 j• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: f2 {  V+ W" J6 d• 便衣警察 police in plain clothes 7 S) X. M5 j, i3 U
• 边远地区 remote and border areas " N" _% y( H. _, ~6 ~
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas * n1 P9 h4 J0 e; K7 F- g. z2 n
• 边缘知识人 Marginal intellectuals 9 d$ z" c6 H+ S3 n+ u  \9 H: Q. R
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) % ]$ T; A* s$ W
• 变废为宝 make waste profitable & i. i3 A$ j$ E$ Y$ R' b
• 边际报酬 marginal return  : w/ Y& d8 f9 ~% k2 K/ t; R( W
• 边际薪酬 marginal salaries 4 K# z; F4 p! |+ l; s8 M
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
% }1 D) D1 p- y+ e. |• 表面文章 lip service; surface formality * M) s# }( r! M, R
• 标准普通话 standard mandarin 2 Y3 v, ?4 l. v. N& T
• 表见代理 agency by estoppel ! ?( ^1 Q0 \& T$ e' t' W
• 标书 bidding documents  
! L( |, I$ L8 ~" X3 Y• 表演赛 demonstration match  
6 Q# L( I( s. k• 冰雕 ice sculpture
& I5 _: E) {0 x7 C• 病毒性感染 viral infection 9 `3 t! P6 Q( M2 s3 C$ p  }
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
5 `% u! Z1 Q' F( p' D6 H• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures   Q. \- H4 t8 v; }2 M* ]2 w
• 并网发电 combined to the grid
4 @) w2 Q* Y% F- J! }• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
! V/ g; j1 s- q• 病毒性感冒 viral influenza
# m2 c: Z: o6 e( u8 @• 秉公办案 handle cases impartially
, }% x3 F' _% @& @; q( o• 秉公执法 enforce laws impartially & f9 L, c, ~) i; M8 K# Q- x! b& C
• 鼻烟壶 snuff bottle* P$ I1 U0 A; l8 S& T2 [
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
6 R; U! R4 D' A* r; v9 v• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
3 b8 `6 [- L( ^/ K" M7 F2 \• 剥离不良资产 strip bad assets off
! Q" |' g% m* [: w' o0 p• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
5 r/ t: ~( @4 I& D3 X• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
! G' ^, ?3 M3 L+ Q+ w/ }; q. A• 薄利多销 small profit, large sale volume
1 [* B' X4 P, R( [• 博士后 post-doctoral * d9 _. \% y) ]" D7 Y# s+ v
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
% y! l2 F! N5 }/ ]6 T2 W/ [4 s/ H• 博彩(业) lottery industry  ) c0 x. w0 J: A7 |5 q2 f2 ]
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
9 V5 W. h: t: W/ i• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 5 `5 m/ @- x4 V+ o9 P
• 博士生 Ph.D candidate    f( D; A7 O/ v9 z0 d1 V
• BP 机 beeper, pager
2 H2 G2 L' l# w, `0 ]( t) g/ k• B to B (B2B) business to business  
# |3 N4 }; Q* S  O1 Q) o• B to C (B2C) business to consumer  ; s& O; a5 g6 G! ?7 I! D# x, U
• 不安全性行为 unprotected sex
% y& C9 v5 r  W) `$ a) X- R• 不败记录 clean record, spotless record  " M; K' n8 {5 E& m
• 步步高升 Promoting to a higher position 8 m9 V5 F3 T5 x
• 补偿贸易 compensatory trade
7 f2 }% y; E9 T1 [/ y, J! o: K  V• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  . N* _/ J( h, l5 ~- i: Q- s
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
7 x( U+ g4 G$ r( O+ y0 L• 不打不成交 "No discord, no concord. "  ' F8 G' f: X; `, Z
• 布达拉宫 the Potala Palace  5 X; k9 J; e' K7 O- Q; t4 G! t
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
) @/ b7 B( o. {) r. b6 n• 不得转让 not negotiable
" O3 v" @, V( e4 D" _• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  * l! r9 F0 v7 M  W
• 不感冒 have no interest
; o5 i1 q- S+ H* o• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
' Q: }0 [  Y; I. B• 不管部部长 minister without portfolio , w1 X8 n7 c  H0 H+ V
• 不怀恶意的谎言 white lie       ) L0 h% I* ]; H; Z9 I
• 不记名投票 secret ballot - L1 B# c, s& N  V/ u
• 《不见不散》 Be there or be square.  + G  Q; i- `- g+ k0 F& x) i: x
• 不结盟运动 non-aligned movement
& j& F, o) P) k9 T3 Q3 s8 ?• 不可抗力 force majeure  
- X. }# V8 D& V• 不可推卸的责任 compelling obligation , q, d$ U3 z" q$ D/ v1 K& a$ @
• 不可再生资源 non-renewable resources  ' D" Q) c( E) k/ E/ `& n' R+ J
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  4 [% e, ~2 o2 r
• 不良贷款 non-performing loan  : G& D3 x0 G( P/ M9 j0 z7 U5 Y: x% P
• 不买帐 not take it; not go for it 8 [0 @6 M8 p5 @4 c" j. x2 }
• 不眠之夜 white night 
4 J, ~4 E3 Z0 Z  O( q, q• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
  h# C6 ^( H% ?• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle ' F7 F* J, G5 `8 a% m
• 补缺选举 by-election  
6 c) {5 P" p8 d2 j+ p1 g9 `4 Z• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
. j# i' F: Z7 s9 c; _( ], A• 不速之客 gate-crasher ( U" E$ ?& C% N+ }  F4 ^
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  $ \# }6 x, V- P' \/ t
• 不信任投票 vote of non-confidence ; _. x( [& D) N- K
• 步行街 pedestrian street  
) h- X5 r4 [. m• 步行天桥 pedestrian overpass 3 L/ S; W% Q$ K% g+ b
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 00:22 , Processed in 0.164687 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表