埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2876|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
  n8 G- T; _3 X/ K8 ]
8 N6 ]6 a4 Q+ z- A. R0 _曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。6 z' w3 A5 N' L  r$ k( |  r0 X, P
" D% s: h9 j3 r. J
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
1 @& I" T6 W, h- G8 i' \3 O) q+ m1 h! m7 G! ]$ {5 Y
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。0 ?  N( R. ~6 c
- z6 Z1 U! J1 G
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
# P, b4 Z; ?" F# X9 Q
6 f. F- e& t1 O- Z非常中肯的建议:
! b, r3 l6 }' B" k, @5 b8 w2 H' U在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。0 d" f% A% F- @8 C0 M
5 {% o: P% z+ `# y( Q6 g$ J' \, w
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.0 {; {+ D  J; ^6 ]5 ]- L2 j, x

4 }5 l* f( ~# y9 Z* t8 G& u[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧2 D1 a6 Y2 H" S1 X* q/ ?+ O6 z# z6 _
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
/ r" B5 b/ Z, P8 P9 s7 {有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”1 j* ^# W- n' P5 O2 A+ a& n: @
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
7 ~: w! [. G' h" b5 M: y编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!. z( L; e: t) r  S
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
9 q" w! |8 C4 Q& y! A; b这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
- [+ h. F5 v, f想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.) c6 Z7 q. n* N; h0 r* l1 m
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用/ E& y) x0 z5 ^: F" Z1 |
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.- w6 h% h/ y! [6 M
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!9 I) c% g6 A9 q2 ^, `
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
( x4 k  X1 C" V% z4 `/ q1 t4 U- ~:o:o:o' J# R) d$ w5 ~3 D# ?' t6 z

" e' b% ^. ]$ m& ^$ w5 n[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:: D4 Q8 P% p5 ~
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
. G% j: T* n: m& z& W+ @2 u

5 `, P) a0 N5 D: ^" p, N: ~! a
) A6 ]7 k( S; B9 _9 C$ J  o谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
  ]1 d# S0 B$ Q0 t$ ~' v: o& r5 y& ~3 s2 E4 ~. f* q( @
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
9 ?& C& [" I& F' @' d8 e( d. c+ t3 |4 J- X
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
; ~8 s4 X6 J+ M
6 I- y3 p/ n' \4 |谢谢跟帖。# A* t( f7 Y3 p4 i( X

; x" ^6 M" B9 d  y9 k5 z( O& ?[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 06:48 , Processed in 0.183615 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表