In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
原帖由 ram 于 2008-11-4 22:42 发表 ! P$ o% H, u. V' w X这样的话翻成英文简历就罗嗦了,简历应该言简意赅.
- o: F, k3 Q: F) K7 |0 R# u- m$ |6 G同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 / o% L S, e4 V3 V& v
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
& q. S, L3 ?/ x/ j* i5 J8 D6 ^3 x* f1 T( |
1 R, Z- f. L& Q$ W* f
0 T, O4 v; o$ [5 }2 S4 J- B
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 , d5 d0 y8 _9 J' c3 P
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. # @* S) D( W/ w* l) f B! n; s& w/ r: q
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]