 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒) M* M) S' C8 t+ b3 ]( X
/ L: m) [4 w5 q! [: V1 z; Q1 E1 ^; c/ q1 _; N' ?
施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」% e/ j3 D' s$ G) E5 I+ w
, D+ l% }# J) |( o; m
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
8 h% t& u+ p* r1 d8 @% E# v4 d" a8 b+ P/ ^# V8 W5 e, e3 ~+ M! O
約翰說:「我為他提鞋都不配。」7 F; c2 s7 [- B' U
0 `$ O- F# ~$ A0 I那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。+ x% V# h' `+ w( q$ l% j
: H k- H6 b$ P, U; w2 n/ K6 ^1 L7 K
因為主人若大,僕人也大。4 E" o5 r4 p2 g( o( h
( s0 w: c) k6 B( r: S6 t! F捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
% t. W; q& U2 T0 q" I' @ p- E& A1 l \ C& G, q
2
% R0 V6 ~$ ^5 g# v. L6 \次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」- `+ s. V/ a7 r0 _5 p
9 V2 i7 o3 K" [0 @
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。4 v8 z6 x( t4 p1 c
; n, |" e! {( a' z3 \7 r
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
, J. ~( _# X, H Y
9 c; J4 c7 N4 G* [9 M拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
) _# e5 P9 f: K) S1 v' [, l( Z4 l, A+ S
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」) ?* K1 e6 E& j% W5 [, F
' N. X- f; i" y1 O
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:# L5 l0 g# O1 o" {; |5 z
. L' U3 K( ^: z+ h# I
「以色列人並不是心無詭詐的。」1 e3 w7 h1 h- M* C0 X# w
7 T$ |$ P* n- L
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
; u' w% J }4 n+ A$ o0 P. {! j. {% P2 V$ h+ n
3/ |/ @7 v2 Z: ?/ ^1 ?2 j7 i! z
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
( |% Z m' E$ Q$ \$ C. j' X6 k+ x' ^+ F3 H! a
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」: C" j7 }. _/ f- a ~6 o
B( F; b ~1 o" J: k+ R( z! N拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」' y2 R3 G: P% S% l# {0 P
6 h1 M5 D; B3 \- A0 l耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)( g2 p# t' Q$ M
. P3 C5 p& e; U) G4招收四門徒之二* Q; \3 N% Z. O5 n6 m# y! q
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:% m" X" a2 B$ a" g9 w7 p& ]
4 F" j( o- D3 i3 y' v/ Q你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
1 y) A1 ^8 }2 N! ~: `
8 _1 d9 F/ H: K8 Y0 l1 ^; o& v現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
6 D5 w4 R& w3 l3 J9 \5 W3 a7 r4 H
, T2 Y. p; \- v) W7 V) a0 a$ K z5
9 M: B' d: E: b) \; t5 F他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
5 n" }" c! b |% G) P
& }* V% f, t4 n" h, J那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」 j2 B' y O' [% q' J$ J
8 P# ^- ]4 Y5 M( z0 m/ w他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
' t2 M2 o0 Q2 O2 d, J6 B6 O: X
7 o1 A$ K' d$ L) o; c( e6招收四門徒之三- I8 C! O9 x; Z3 j* C
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。
5 {) V3 A. u; C
6 ~* s D6 o U- h+ C. B2 Y3 c上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」. k5 P# h/ a H2 K& K* B k% A
1 T S5 B. n, L! x: g9 t耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:- w3 n9 [: L- k. |3 F1 L! h2 ?$ f
# D# ^1 S( s5 a4 n「將船駛離岸邊。」$ r* e9 k' O! z( B
7 d5 Z3 r4 v/ i E
西門就把船駛離岸邊。
x$ J. m6 u# j& ~- ~
( I, T, a8 C; I0 [7 f7 c2 _$ n耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
5 B I$ l: ]3 d+ M7 \7 x0 U; |1 d, t& l6 j% J
西門不應。# r* a: ~2 G1 ~; K6 C+ i& g8 U0 j
; d7 O" c t: y
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
! M$ Y2 U6 ]; S
; |; \4 q1 k, o6 t" Y# R8 E他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
1 K' `, L3 P/ H/ F) u' l+ d `0 O# F+ k8 X: L% X" \
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)0 N" c* y0 h7 y- L8 y* V8 A
* _" _& N& D) ^( a) B7 g
7) V0 S- I7 ? O- X
冥想:+ {' l% w2 O2 J: _- A
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。/ Z, E1 O: K% g. W& z! P+ M
" A$ r/ j: `4 ^) ]
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:
2 f0 e7 x; [, }* V) q4 J5 u2 S+ S' \' j) Q; N4 c& k
「走吧!去宣揚上帝的道。」
3 p- r2 G4 u0 \. W. U2 h; [) F
- B$ ^. i4 [# ?' p4 A. {3 S西門抬起頭來看看耶穌,* r! P- X/ O. m9 g7 e
1 {8 w3 j k8 W
「你是誰?」
& x1 u1 y& s, z! }, D9 \6 m7 m M6 w. L+ o
「我就是你所看到的。」
0 \" u. e5 k+ s) @ A
% O6 f( z( i% g- c西門又低下頭,繼續補他的網。
3 s) R1 U% e2 f. [- U* R8 o8 a1 J k" i$ t2 R5 u0 _; g. L
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:7 S+ o- W5 S' s; c* X
3 {: O* _4 z: d4 v, M: ~, S0 R+ E
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
$ L+ n8 K4 D' F& j6 E. Z1 O
( A6 i* N5 \) z' W: F可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
5 @9 }. T7 T/ b( u3 r& p t s+ j2 I$ v- O* h
於是他不抬頭。
2 @' y0 R5 f6 g( W9 _! e9 S% f' S+ r) r/ Y' N' _! f
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」. ]) H, v$ D- w2 I
$ e) f$ ^+ Y4 h+ p% }! X" N
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。- A9 L# J i4 e' ?" c% `( d, j
9 z% b! l) e4 \) R
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。& H4 Q* N+ B9 i3 k3 M4 e v
/ w/ }+ F; @# c, Y(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|