埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16137|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。
- N, f+ S, E& a" M( R& F* D8 A印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
* n8 v1 i, o: R% i每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
/ E) L7 W! ~; K5 z4 `7 C
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
3 n7 [( F8 y5 I: W% c, M' @walkout house - 对生活品质的高最求
  o) y, a; ^& x/ i我靠 - 杨氏英语
3 M: s+ i( u1 L7 P! i) K, Q& s2 p, o8 p$ ?2 f
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表
' ^9 c  J9 D! V% L' w, D! {昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
- h7 b) w9 K% N8 _+ @  J
; i" S) v3 R$ T8 k6 O3 B7 B
. b: L- S+ g4 t3 P, i

) t7 y1 }2 |9 ]; Q) i2 p哈哈,这句真新鲜。# `) H/ u5 N, C, C
看来你很苗条吧??
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
How are you? * y/ s0 W& f! |1 M' W
* a1 A5 K/ l% ~( u- J% C
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
$ q8 n$ |$ c  i1 v8 @5 s
! J. W: q# p- h2 x: n) c% h7 p* R( |4 q; h) G2 {( D. E+ z

) T* G+ w1 x7 D& g/ A( ~! [9 r9 B1 s哈哈,这句真新鲜。
" {; Q& O( W# o  `: u4 T看来你很苗条吧??

, \$ E  m( w" |0 ~9 e$ X) z/ B5 D) K
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.
1 p7 N9 r) Q4 F& y& M6 c6 a(2) "You know"......  讲话中作为转折语。( w6 ?  Z! C+ T  t5 S) P
(3) "Please be seated!"3 o  Z  c  g7 b. g6 |. K
In China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing5 T9 A8 G: Q  e  n% [. F8 r
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿") K7 W" F! f- E) S! ^' F
我们的修破袜子常常对我讲的.4 B- t# n* A# ~! @  F7 {
是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”1 V8 \0 `4 ^' {& v0 E- g. Z
& a6 K/ E' ~, Q0 n& m
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.4 l9 n: Z1 P+ g1 ]
Great job Jason, way to step up and perform.
( I( c  f; O1 J) l2 q2 C$ s9 z
7 d/ R: ]& i9 C2 _/ A9 oCongrats 口语的“恭喜;祝贺”
% q1 J+ e, l7 f4 s# Y1 ~* K3 u
( K7 C. G. [! U2 y- C7 E4 h8 t- OCongrats, Jason!8 ^: L) P7 ~! C# N$ ^
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
- P0 u3 l* r, U# V8 _& ^; q- o' h$ C
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 3 _% Z0 s" {9 p: y+ [1 q4 B
"Everyday without snow is a bonus.": k* Q* b0 X) E3 k$ h. L) a

. |+ c  G* o- D6 y8 c: f2 n4 R9 |  KA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

; X: [( G0 L( b7 g7 f) {+ s* m( f
+ V$ m" N" Q/ y5 b% C" A& R- i$ Y3 ?Agree!   m" x# G, T7 L  Q( z5 f
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:7 B) ^4 y1 t) [& Z4 f2 T5 J- j3 }& q
/ H& y! K% H  {; Z- f. O+ Y' K  Q
"come on in"
4 ?4 E- C' O: H+ s+ `7 @5 q& O$ c. S. \6 x  v% J
we learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,
3 R) Z0 e3 D# r; z9 D$ K" N1 G  H
  _( h& }/ k3 V% P( c3 Q4 ^0 ofix somebody dinner$ _3 I+ }  V* |: D1 O: p
0 Q7 u9 K6 w4 P. n1 ~2 I
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome) C( O1 z% ]) ^6 d6 i& i* S
就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表 9 j! W- d- `; s( j) x
I am in the middle of nowhere.
6 R  r  G8 Z$ B# ?# x9 T' s5 r. ^. t+ z1 d
any clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。7 b+ j. T* U- l
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦...
  J6 |! ^1 @$ R" z9 ]7 UIt's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer6 G- q2 X5 S4 K
anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.9 H: _+ i& \4 P% s- T# m

" }, u) n: ^* gI heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
" R3 |' ]9 x2 e1 V+ U8 ]/ ^
6 J  ^5 [5 S+ n& ]: P) @-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 00:19 , Processed in 0.189679 second(s), 53 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表