 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年$ G% B5 w$ s6 i: |4 y" W' _
: A* C. [: A. y; X1, T: q7 o$ W: H* M0 }
瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。+ ?& V% p; J( ]' X
' }* G" z: q# O; m ^1 U那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
7 m2 K. s' n! u% ]+ G1 l2 _. S- t. Y& Y$ k, h7 r I
2
. A9 e+ R i% \: l5 w在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
5 F) l- z# U2 I0 D0 V: g* A3 V% n; _6 P6 I/ M; c
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。" C; O N0 ]3 x L/ Z
7 d+ v" b& F, [. N% u% P3
1 g5 r. t' \9 J" p' J2 o那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。5 Y/ s- z a( ~& g
4 H" L! H5 ?! T! V j9 m' c啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。2 `) w# I6 h( c" H0 o9 x3 p9 L/ a
! S1 A7 f8 Y! J, z9 E4 B
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
- j; ^0 b+ D2 l& b* u3 S! t( n
- V! H" L2 x6 n8 c, i% S因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
+ V e& {4 m' L! V# l* q3 h* I3 D+ Q( X6 o8 q1 w
48 g4 G/ W7 U# m$ G+ l. Z- _: A
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
! p8 }4 o- r4 H- P4 N- [9 L) e# u. p0 ?
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。! G( G+ _7 j2 ~: W3 d, K9 Z
7 \4 [$ j* x) }8 `$ R
5 C. p4 S) {3 q* g# H
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。2 z7 j4 i0 a" g; L$ m
2 h2 l5 N F& ]& _0 M, \: `
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。) A, d% b* B+ t5 A
1 \0 {0 a' Q+ o$ z6
# f8 }' m- y! c- m5 @9 N* t' `/ q那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」( K3 o% M7 d7 k5 R6 x
# |7 Y8 {* a2 e上帝忍住笑,俯視耶穌說:
* S2 G# V; F3 Q. @! \8 O$ [
4 Z. B% r3 F" ?3 x「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|