 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年4 ?5 {1 x0 |' u3 U) E5 r! u
- W N! V/ s7 k! v" H
1
& J. v% b2 t- k瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。$ P( ]5 a; }* W, G! D4 X( Q' x8 W" a
7 V: h- }2 e( T! I/ ` R那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
- e8 w! h3 @: r: `# y$ H, v6 ], j# Y; f3 {* a( h( r3 u2 k
2! }; k6 N9 k& \' s$ v- }
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:$ J& @6 b, K$ u
9 q. K2 }* T. K; ~8 v# t# }
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。; V' @; W* I, Q7 K* O
: C6 H% G! o3 {; d1 l) z; l- F
3
' e W+ y6 _/ [* d那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。5 d R2 ?" }- i: M, ]* g
% K3 O* ~- t# X' `% E4 ]
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。! x6 B8 L; M% p$ m
0 U3 A; w( i) W# W7 o
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
% _6 _# q9 H6 Q \$ g6 o9 O2 A: y! }& O3 t9 l5 v9 \
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。3 E, I1 }& E5 o. b- w6 z9 i, G
3 b. H/ z- f' v0 o+ c( N+ ~
47 F* i/ c& n' u- V3 ^* n
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
5 U: M+ h; K% ? `6 E) G( [0 Z7 R* e3 j5 n! d+ j$ q. m- `" i& S1 d$ l
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
; }$ T4 E1 T" j. z& N
' t" H8 R* a% k: S59 b+ w+ n6 W% X% [+ y
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
9 F" t2 [7 Z- H2 s" U. k' q5 o2 [2 {4 L3 d+ Q8 v& z
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
: }& M( {' q- z1 l8 [
( T7 Q2 H# H) L$ s7 B% a6
5 m& L1 m8 e7 n) Y$ l; o那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
6 M6 B5 r: a: I' b0 T- E2 V: l) f0 Q; y }9 |! U- ]
上帝忍住笑,俯視耶穌說:
# R$ c% `6 f. M8 E$ q
$ m1 y$ m" v! `9 D「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|