 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
$ l& B- |% [% o+ Z w7 l: c ~: Q2 n在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」) E# z; D3 A# l6 ` d* `
- U( _# j7 w% q約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。
' n) `/ V, n3 f: r, ?/ U5 S1 V% F1 i- P, A$ e. [! M
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。) F. p$ Q. _1 F" r
( Q1 x: V# h( o
(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
% o( ]5 A" I: ^3 P2 N
) R0 m3 R* c+ \. a; B2
6 ], O3 Z0 W1 ?/ a! ~6 I" F$ R那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。+ E7 _. h: ^9 ]/ ~7 B% h
! z9 ?2 C- y8 N: k' h+ L# F( L( q/ S
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。$ e+ V# U" B$ f* J, O1 L
8 [) n1 y9 \, v# S& j7 T) r3
3 B# ]/ v0 ?, u0 p4 ^1 M0 H冥想:
5 R' h( v% h+ {- H3 P7 f% Y& b
; o/ K5 H! X" Z/ ]) ?% {! n b耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。 N' o* W2 T7 W' A2 j: Q
& t3 s# b A4 b7 t3 u馬太說:
5 _1 g2 P r( I+ y" ~, l D9 w8 k; b$ W& `7 Z' \
「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」6 H% V- z2 B$ G+ Z% D, j
+ B) f* K. @% ?瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」# h3 x" A: E7 R) B9 t* X2 `5 c
! p0 L6 y" h2 r7 T, d3 v% v
那時路加說:" k i+ }" w Q2 z0 E
& m5 J3 [& M9 ?5 {7 P& C# i7 m
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」1 d0 A( ]% K, L, S1 A4 v, {! l
$ p+ h; N6 a: Y
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」/ s) d7 u8 n& F1 g9 Z
7 H- h, F; V& n8 W' c8 n/ f
這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。+ K6 u# u2 t1 `& T
4 X$ i8 U4 F. p& P, k
4% q5 h) H; A3 v4 j/ _6 D( S
約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:
0 S) q6 c' {- K' w" j. I- l( u" P6 _: E- i7 v% f6 e
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)5 a1 I: n; Z M7 i, B
7 ~' _$ a( U% i: I6 B0 u9 Z' o又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)8 A6 _, k, C' m6 K( A
9 w8 P {1 \' X1 D律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」
1 W. }' R& r) A1 X3 n
# J* F: V0 g, ?5 o2 _5
7 g9 }% t% y' e7 j' L! a5 t, g. ~/ G8 c3 O) p
上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。1 R, ~% Y# @+ r. _9 j7 }/ U2 p
: s% C4 j6 s# F0 |. K+ y( Q
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註); q D0 q7 B! q6 N) h
2 a3 w3 i5 q' n& V) ^
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
% m) a% ]% \& U+ [' m( Q, X8 y* y0 G+ e& m2 \6 O
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。$ n* e5 m$ e* E5 Q% r
; M1 A# L" b' _
因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
0 ?6 W% {& d7 B' U9 C* Z
0 o) j: b p4 C+ U4 l' ^( ?: k於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。5 f( v: J0 ?; }& n2 C
6 b& }! E U( Y& j8 U/ g
(註:夏娃由亞當之肋骨而生)' i! |# _3 l: t5 ~& o, z) |0 I
# n. A# G+ F) [! S8 V D6# f" e1 D, N8 t* A
這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
( A7 c9 z6 F' z9 I; Y% j
+ w( v( q" D* s& u9 r「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|