 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
: h2 X2 U1 T& m% A$ |8 |在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」
2 ?' G6 Y% m) v6 z, Y5 a; ^1 V) S% j& E+ R
約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。9 G9 _8 b# h. O+ E0 t. g
6 i3 D' Q0 |3 T8 e# Q3 m) \6 O
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
; H: ]1 X( @+ D" ]: q. e
3 @0 m8 z4 V4 k0 v* m: c(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
2 e9 @0 m8 g2 A8 M- f7 q) ^$ |8 s7 o& \
2
_+ e3 m' s. K" @那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
# p6 V- t* f2 O) U/ ^* A) v4 V' a- z4 M, D
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
9 y- T/ S- {% e5 @# Y
. E6 z. L) h" i4 n4 W; c# Q" A33 w/ T F% u- }" q
冥想:
4 I6 W3 ~! L' _, `& m
7 ^) O1 w1 m E耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。$ G+ V4 t' y9 }- v. J/ K
& D. p" O7 E7 S( u: K( A* t' \
馬太說:
- s8 c! s- ?2 m& p! _
# p, z( R* P1 a7 a; S+ |「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」
0 l3 W6 B5 \6 u9 F8 j
' F& l4 t, M! f/ l& O, u3 K3 K瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
+ Z: P! {/ i! p9 Z' i2 s" e: q& C& b$ O. k) V: L$ E2 R- J! p0 S
那時路加說:. t- F' `/ w5 l) n! y
+ e: H6 V v7 ?% s) _. U「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」0 J, v# w7 O2 d8 b
$ [: J, d9 S. x6 G2 X
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」
+ L: C, L, o# t( q$ O, z- B& K1 R$ d' Z I
這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。
K, P5 Z& `* O4 e. I* `, O' u" k8 ~* @- B: n; O/ Z
44 y/ I7 }" Z0 F/ ~
約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:/ n0 x% n+ O1 L* E8 {6 d
' z; D9 g! P+ A' \- t" Q6 a, o「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)% z$ e5 [+ v# O" w
; i; `% \" C) O* J! U7 g$ @又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)& ^( |& z- b: a; j
4 q1 R5 c; ~' f# x P, B$ ]律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」
2 T: G7 Y' H. p' v z4 e8 \2 u5 }9 |% d( e/ K- k
5- F& S9 N+ O/ _
' i- O# \: S6 C9 }. y0 r! S1 D
上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
. R' y0 `4 l, ~# `
- c* x& q! I' T) a* u( o+ x! t7 S遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)8 A3 \0 b) u9 ]8 c
% Y6 S$ l) y: e, @
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
" {6 p4 x3 O0 |2 h+ o' S
9 h6 D. ^ i0 F. ?4 O7 a於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
6 T: i) a: F- b, \& U: k$ r5 l4 ]% ~ h3 f% W6 y
因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
- F2 t) z* ^4 A- I4 j) D Q: g
8 s7 ]( g1 n$ x7 Q$ u( r5 L" R+ u於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。( Q2 j- j) }2 s
8 q* q: W. p4 C9 c8 _- ?# N
(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
3 v! N2 }2 Z* _% l% B" c i8 G+ }% z+ L3 q/ b: x
6 n! {, X0 _$ w8 W
這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
7 Q! ~+ G# \* c x& _- |) |, B3 y
0 o& a& _+ l2 f9 H「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|