 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. ? t, F/ [+ c# E
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」 n- R+ l. `! P6 l# ^% p
# x2 s" _" O) N& b9 `5 B Y* F
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
* ~# u, j. o/ x6 w" s" {8 f0 i; z+ I; ~
28 t+ J5 n2 f$ _- a
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。% Z } b# G# Q' _; C3 y8 C6 v
+ h0 @! t/ G1 ^/ ~9 U4 P當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。+ j( a4 b' ]: Z" W# b
" h1 \9 y8 f- w! y) s3
( C, ]$ P; s: D# I耶穌即將誕生,先知書上說:
- X; l( d# A1 P7 V" x/ L& O8 [2 O0 s5 R- ^+ e
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
; @& m4 k1 {# t, K, x _
4 W4 e, p8 l! O( G為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。( h0 l+ E6 O# z- S& R5 a' h
2 p5 u+ R* g5 x% U9 [, f
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。9 N. T/ Q, c: b
& q' e/ x+ v3 K/ H7 }
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
3 L0 g- \, Z' U) `& H8 ?
; V# f) D4 ^0 v4
: A% i2 K2 b/ v! M* N1 O三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
* u. x) _8 O( c) ]( b8 H w1 W# z' @/ j
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
& Z" G. M8 t/ v; z: r+ I6 t+ r* m; A7 B) t! X+ f- h7 L, o
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。- r7 o; ~, s+ j+ i7 n
# u/ j, y% V l! ?; D5
- o/ D$ J) m# A! F$ T- G9 q( i他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:# S" q( e5 d5 R- v3 }
8 f$ _8 n$ M" v+ F
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
: O+ b: Y7 l$ @) s8 o" x' o
& B2 \0 q$ J4 x但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
6 B! I: H1 Y* b: M/ R+ c. e5 T7 p) g
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:! C( a2 Q" j, c% K0 m! ]& F2 o$ v
/ R/ i1 s/ U5 s, H3 H' H1 W「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」! B$ o1 x, y$ T3 j8 d
" Z- ~! l- W* O" a# E9 C8 p沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。) K7 k7 @# N" D$ o. w7 ]
P; v* x' H* ~6 P
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」 l8 n6 R$ n+ `) r
+ |% w' l" a% a( m6" ~. z' E8 S; K, O7 _: f: _
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。
. M) R" r# p- }1 M
5 t. k5 k2 r2 W# o6 Z! r70 N5 \: N+ q( [6 w/ b$ Y5 l
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。" t& k1 C8 |3 y5 k! d5 [3 n
1 l+ Q( i$ ~/ B3 _5 z! @
天很冷,十二月的風雪淒寒。
: N, V& u1 | U) O+ S
- ^1 B& ^2 a) d" X6 K6 I於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
' G/ k6 x4 s' u$ }/ t B. @2 U: M7 R. ^# C! P
8
0 |0 F$ `( \) O+ D0 l- W1 U黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
3 Z& M0 {2 W, K. ~* d3 r
$ m# I) Y8 p$ i9 ?; c+ F5 G那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。; R+ N* k& s. x$ W: A; l
9 C* {- N1 Q8 P4 \, i2 y6 v黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
* |$ x4 g) R/ J% B) H6 {
% }2 D* I3 ?! n" I那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
; P9 h# D( s- I8 x5 G! B8 l( o- c
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。% S. `; U# N+ H% V
) Z& I3 X+ v/ [9
( u7 z, A+ y; @, S7 o6 Z瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
$ @% [. p( d8 W# r$ |) u* H
3 ~1 s' d! r( m9 r5 d6 w瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。( r0 L9 d5 e% W x1 ^
' [4 h% J% d5 s3 C4 \, w4 [於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
3 \4 r# U$ s' }& B: m# s l" V1 O; S* r0 y
10
6 }+ p X' e6 W% J2 W$ V時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。3 _2 a+ ]; T" K; W! [& A
, S0 J. D, h: j% m約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。8 p0 X D* q# a
% M$ A$ y$ @0 j' b11
" J$ l- K9 b: |+ o# n耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」9 \) J8 ^7 ~# ^9 {
3 e9 H3 L6 Y: j7 s
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
, t1 N. d3 e F4 |3 d9 t5 }! [1 U M; c
121 Z0 t' C- P' f! p' A
先是:1 I- P6 V4 v: k4 A# A+ [4 B1 \
1 r- t0 T! l+ [上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
' T9 d' z% F' K: q+ G1 C
, S* h: Z. X; o9 O( g13$ a1 @/ t' S' J7 a1 ?1 Q
先是:
! @3 \! g, Z; V( o3 t5 l p F1 Y, J9 ?# l" H' w H. Y. ^
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
! x6 i) O" D) m! C$ a$ _9 n
o5 {" O& I; b5 W( _5 D14) c9 k0 S" X5 @" T
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。; \+ K5 l! F3 k9 d! y# N8 \5 f" A5 U
& B, l9 X h6 e; `2 s
15- d+ _- k6 K, v2 Z
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。! P1 J6 D7 n- |% T0 b) b6 t# s
. J z& i2 C8 L1 C% [1 Q
16
" p6 `" v/ ~' i/ `/ N9 A+ f智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
$ X6 q k. u" ^) b* _" V5 G$ M6 q \( P3 q% P
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
+ |; P7 x7 J# J: C! u+ R$ V# q+ V L4 v" a
17& p" s8 l+ [' P r* z' D
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。. S' m: j4 N) U! A
1 s& n1 H& [1 ~3 g, e" d因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。/ S( t9 K: B$ c& c" d, [
- n" [4 l# z7 p, R1 h" S# ~
18
: k+ {2 U" i9 w上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」9 I1 x6 E9 i0 ?3 p3 J4 U
6 a& U+ o7 ]- h) K7 M0 c7 R(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)7 T! d. Z. d$ s1 v; f5 z
) }0 s* s2 {& r# ?: s0 k& h那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。: V4 j4 L; z# @
4 |( F8 a! ?) I+ S" @
19
6 `) @! m( q% H8 {先是:; n" ^# {0 h; K2 I3 e3 W
Q9 |, U9 P C7 X: t2 n
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
$ o. V- O$ S( J- \
) A" s- \# q% F! v+ W; [8 [" {7 z! h9 _/ k在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」1 `3 J) E# R( H) r7 ^
6 A- I, y8 I" ^% [在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」5 {9 o7 D. w2 r2 t+ C+ h
( S5 F: M& U% E: K/ e+ x) [7 D" o7 s黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
( g0 M" q: g g7 N+ ^6 e5 @ p; g/ Y. P8 {
20( T! n$ Z8 b6 r" I
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
6 U% M2 j6 ?6 ]) [' J$ S# G+ I1 _2 U! n& P
這是為了應驗先知耶利米的話:! \0 O9 K) D4 d. ?
! A; ~0 f! R( [ C3 ~「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
7 F2 h5 j( X/ {& ^: E) a& _8 j" V$ Z, K1 [
217 D- G% d7 F8 T0 j, z1 s
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。1 j4 I" A3 n( M& ^9 T/ D
; V g5 v7 S# R2 `
22
; y( R( J# R# M- U) m2 s B! U百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
% t% y& {! N3 t# |
' ^' `) j* Q3 e; \- } R0 Y B伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」9 M* k" ~/ J0 h& x5 v- N( s- P
' @) [6 n7 s* t8 w. a' \6 }239 j+ f/ h8 J* \
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)$ ?3 o9 q2 Y. G% _& n S; ~1 Y
2 J `- q( r T8 {
24
" b4 D0 J- f' N: I$ e牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|