 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.0 }9 Y- T' d- g3 a- Q e$ k
那瓷器经过旅途完好无损。
/ G* {: d9 s6 j6 c( n5 oThey will not let him go scot-free.
1 L0 v7 B' C+ A% z- N3 A' N6 z4 `他们不会让他逍遥法外的。 A0 b# Q. Y5 R! K
It's just a storm in a teacup.: U) { H4 W1 W- m6 f9 q
没什么可大惊小怪的。3 ~) d( U' G) A3 J3 O' O
Don't make a fuss.
% T' u: b- u0 D别大惊小怪的。6 T, Z/ `( W# G+ }$ g
A dark horse candidate gets elected in the election.
% ^1 q, _! ]" r7 l' _一个“黑马”候选人当选了.
! A$ T; A" R3 L. |7 N2 }You're acting out of whack!
2 p+ x9 V, _! ^, m你的行为真是不正常! out of whack紊乱1 W/ {) Z& Y) x& d( }
My friend got cold feet before the exam.
3 G0 \; t+ N, K. o我的朋友在考试前打退堂鼓了。
9 A+ Z2 o# Q K$ aMy stars and garters!
& y v* g# O: t5 S5 C这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”# j- M! F3 B5 g8 v. n
I don't want to be the third wheel.
6 H4 ]9 c0 q' t9 p4 ~5 H* T; u我可不想当电灯泡。
' |! e$ d1 ?! U- d9 I8 _4 EUp in Annie's room behind the clock., F0 f& B8 M/ S) C! [( e
鬼才知道呢!) O, M- D/ ?4 D0 ~+ W0 K
IT Industry is a growth sector in China.2 ?: W9 F ?' w- E( Q
信息产业是中国的成长领域。
& H# H0 W+ }/ O2 d6 Q' u6 {He told me the story in a nutshell.
7 H. c3 [7 G$ E8 l$ l6 z他简略地告诉我这个故事的内容。
/ W5 `: c' `' |: K, ?) X/ ZDon’t I know it.3 J% \& E) Q) p, s. T
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”/ W2 r; Y$ G& i+ O- j- r8 Q/ N
The new leader is a force to be reckoned with.
: g& b4 D; c _7 Z7 z, F8 s新领导是个值得注意的人物。
% q& k X: }( a1 hOur boss is always on top of things.
) U! H% y5 ~' A我们老板总能控制全局。+ Q% u0 @) A/ C8 T% [ C
I gradually got acquainted with my new friend.
( d* [/ Q& ?6 Z$ P我渐渐和新朋友混熟了。2 s6 }; |2 Q; T' o
He got the wooden spoon in the competition.
% }' h, U" M {( _" k他在比赛中得了最后一名。 F: ^* k' S: a; I+ U, S6 H: @& Z
That dress fits Jean to a T.
- }7 r2 f* h, f% h) e那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地+ C) n, c5 V4 w0 @" V
The water plant is a lame duck.' y: p! G- {1 i5 Q1 v. X2 C
这家水厂是一个难以经营的企业。# W3 _ D, [* W, c0 D# o
What do you recommend?
( I" i# _" O# O ^- ]; N# l你推荐什么?
7 M8 x+ l9 U8 E+ G7 t# bThe ambassador let the cat out of the bag.
/ v& ~7 m( V5 ]( G5 n大使不小心说露了嘴。& r# A7 S# q1 S; B# h! Y
The firm has gone to the dogs since you took over.3 ?+ O: P# b6 m+ z) q* s" m q) G! C
此公司自你接手已大不如前
' p% T5 l' C% |+ f8 g% \1 }5 sThis girl likes to put on the dog.5 z' {5 {0 A3 [; L- k' u
这个女孩喜欢摆阔气。
9 W& w8 ?' h; z& I# Y$ L" ^He threw me for a loop when he told me this.
1 S" ]8 [: d+ Q$ ?当他告诉我这些时,我大吃一惊。8 g; Q3 t% V: z: C% m
Our teacher threw us a curve in the lecture.3 s( K3 z: X9 G# t' c& M& s
老师的讲座真是难住我们了。4 G$ E% I6 x r# U* w: Y3 H
He told me a sob story and asked for help.
; J0 | e1 p, W+ H7 b. B% c6 }他编了一堆伤心事来乞求帮助。" H! Y2 P) T0 O& M# k# s
He showed his crocodile tears when aunt died.
! v- b& X6 G2 K姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
' @4 J0 n, b2 UThis new plan was all washed up.
+ J p2 v- T9 w0 [2 S这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋/ D& N3 P# o* W, l
He immediately becomes a psychological basket case.$ B2 r/ R" c7 y2 p: R# f
他立刻就完全绝望了。 |
|