埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3087|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           2 l" H6 Y7 G5 T. j, U) {
  
; f& i/ S- M" |( p6 n) B6 r  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。( |; M& n  G  u5 Z

7 U/ A) q/ F) G  }' O- f. c   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。* U" ^3 M* z/ e$ F7 z. ^
5 h- k7 S7 E, b
   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。" l# t1 L8 o2 F; p
0 u$ U* @6 d' N5 n, e% D* @& ?
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
' c3 t9 s: @3 y* w  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可% C4 V9 G4 V( M/ w( o- j8 W& _
7 P$ {, I( {. ]& y
   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
  N/ X& S5 R8 C, J7 U2 I" b% [. P8 L9 ]4 D6 c; L
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外% J5 A$ W! K( i: w3 `( K& `+ p: J
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
0 s" N, W( d4 U; }2 Y( e! M5 H7 u( Y& O( O% W. G0 }! z
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。# X( `2 M0 e% s8 F! s" i

  D4 g5 q3 W5 Z2 Q2 y0 ]  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南9 S$ ^4 y3 D$ B3 u

: t, X0 U+ ], @' T4 q  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。
; `& t% y' Z! {. j6 T! g
) D& O  N3 `5 d+ ?
3 u7 x: |+ t3 {' \% M   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:8 r8 g" q; _7 [+ P1 I
8 D( F# Y0 s0 j- l
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
& E1 ], b# w& t4 U+ \  t& D9 F  % @) z! `4 d/ b3 a6 _% t7 E
几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
  \5 a- n7 F! ]- [$ ]  n
0 r5 g7 ^0 Q2 ^, k; y
1 x$ q3 G0 J, O7 G* a4 k& j
好贴!!!好家长。
0 T0 F9 R; _7 c& Y# z$ O5 `) L+ v6 x: m2 Q% l
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
4 x' L% \4 A( u在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
+ `. ~: p" M* l! x; k  
* ^- D+ v! n& G- M. L# N  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
" F. W' q/ X& @& B3 d' {. {8 V1 ?1 y) a: v; U: ~: f/ n7 U* E
   要亲自教儿子中文 ...

/ l& z/ i9 b) J4 t- D& J. M/ D" n7 ~1 {' e: m+ o
' T  N: l$ a  p
2 [. t7 Y- ^* R  u; `% f5 g- v

" L. n7 v3 U+ x* y0 O4 X$ V知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
, X% z8 R5 q7 V# x在海外做儿子的中文老师
' z# b( S$ q% R
- S9 ^. m, P4 o2 O, d1 h' q# ?
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:6 R( N/ I" t7 d1 Q) u7 F, l
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:* b6 \2 [2 L) j$ @/ L
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
( g, X. Z3 B5 s: O' B6 e+ M
$ O# s  G' w0 `/ u" g7 N

+ v  n3 n& j- Z$ rhahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 18:51 , Processed in 0.182625 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表