埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1501|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
+ y: N+ s) z2 k* ?$ U* q
0 W% C# y# i* Z; c  1.After meat, mustard; after death, doctor .
+ v7 Y# f- Y3 g  G! D- ~" }+ m
) X, A8 z/ E# x& g0 T  雨后送伞
& }" f0 [& U! x. d
2 y1 ^/ O9 g) g9 G/ Y5 n5 l  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
5 f% \+ b' X; U$ A9 N! W- x# E1 T7 [
1 }7 f8 ?9 W. C, J# L- F  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
2 K! I6 Z) ]0 ]7 A+ |2 W0 j" B1 g4 B5 v; o8 t( O. {: @
  2. After praising the wine they sell us vinegar. . {) J' P3 E8 C3 p

5 g1 b) M& U* B6 o6 w4 Q  挂羊头卖狗肉 ; J4 |  Z( U: }- S& M% U$ J  C
+ t: |/ S5 i1 t  G
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. % t% [8 B. L& p* M# [

! w5 d, H' v: ]  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
1 \8 h1 ]1 n8 i6 s) _/ D$ ?$ |8 Q' O/ k. Z7 M: R  p
  3. All is over but the shouting.
8 Y6 P* j* ?5 a) x6 z4 S  x
# q, h! H) ~! r0 \" }  大势已去 3 \0 q  r0 f" V& |* r

" V" e% ]) l- L4 K* @  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
; [( i" B8 `" c- p5 _% k; R/ m1 `# P
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 4 |: [+ y+ w+ Q, {5 D( B5 U
8 Y) I- z' b6 v5 M9 R4 w
  4. All lay load on the willing horse. & \$ y" n3 s" c) c/ B  l
/ P& F4 h9 O* K- f! \
  人善被人欺,马善被人骑
) t" {  r, \6 ?) k/ V
5 y$ s. _% T. Q! N  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 7 @' i+ S3 u* D2 x$ ^

6 O' R1 N' W* ~) Y8 w  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
) t1 u! V8 r2 o! ^5 {- |' ~' {+ ^  p8 r, \2 d2 e) v' m+ ], \
  5.anger and haste hinder good counsel.
( ]! Y* t+ d# K) s' d4 I$ E8 }0 _# u* ~5 {* I
  小不忍则乱大谋
, f5 {# V3 w- k" Y& D1 ^5 I7 `! Q9 U6 S8 J  v  t2 J
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
7 h6 K- ?5 Z% R4 a
9 t( `% ]+ D3 H3 {0 b5 e8 t& |1 |; J  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ; t/ m' t# a2 f9 y

9 c* I. S) B' K7 P9 i  6. As poor as a church mouse
3 n2 O3 c- ?% b6 E% ?: i( `
( w% ]% `1 u$ b" w: ~) ?  一贫如洗
7 v" n/ K6 X* i- H$ P6 Z: `! a/ r0 G. B( I
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
% x3 J4 f% ?) O( C3 x# L) z6 J- B8 @3 j& U+ z' D
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
2 P; |  I  C; D, _  s+ R' Q3 Q) x. S! p; X- ?
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
4 J: D. J8 C6 `- i, z; j- C* ^
3 u" y8 S1 e$ L  c  7. A word spoken is past recalling.
* I+ d! d+ f- i2 t
- j+ R7 U0 I, @0 N( P" ]  一言既出,驷马难追 ) J  A) k  Z! O1 q- G. _: P+ I
) V# d! ?+ f% {: M3 C0 o2 ~
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 9 e8 X8 x6 {0 X1 D/ f3 x% W

& a  e' y. u  k: U+ [  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
) e; J8 ^9 }' ^3 @
" J* R. U! V5 O9 I3 l
1 i* a7 e( O4 e4 f/ x  8.World is but a little place, after all. - f0 `$ O, |0 H) @6 g8 S0 t) i! O
: G2 h% v1 a: H! r: m9 h2 V( T, }
  天涯原咫尺,到处可逢君 4 X) T4 }8 b! D5 x  g$ l

+ Y1 N) E0 M" {! M4 Y& v5 u, ^  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
9 J* J) J* M& `! y& C9 R1 T3 M- J+ m0 s0 g; g# R* s, f
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
, u! E  {1 X+ M8 T1 s7 R) Q4 {& n7 Q
  9. When in Rome, do as the Romans do. 5 V5 a4 n  n1 }8 G1 g" m6 i4 `
+ r3 s. j- V- ?+ V6 T( t
  入乡随俗
' n& `% v6 W  M. l6 w  R* B# U* B, I, G. C6 a
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
; j1 E- ~) g5 L6 A- y  F) G( }, G
6 w3 ~0 a/ i- S" y# w  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
$ E4 b& }# w5 M2 ~0 `
, o/ v# |( k( e7 n; s  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
& }/ X* n! S$ r# f3 Y
0 n0 G' U+ c; O, e6 L! j- A  失之东隅,收之桑榆
1 l, U: E) }/ Y: @& Y5 Y3 {* K. P# Z4 ^* b; ?2 z/ c. m
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
) q; S3 J5 Y) O4 Y8 K3 x6 d" A/ N  x8 P) Y3 U" n& U' ^; e
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
* G3 X0 X8 B/ z4 s
( l2 {# z; m; V/ p4 ]2 L  11.What are the odds so long as you are happy.
; f6 \* n- N5 L5 c5 d( [* Y" J. a. y  \
  知足者常乐
/ n  u! t& A; U, c; y, Y% r/ I9 T& N' |
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. - l- D. b* B  ?+ E* {9 m, s
  y' J7 \% A' l7 k) e! n: L
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
! ~9 ^# @" S% R0 V/ j9 c) M) t5 H  j2 p( E& }( E% {
  12.Entertain an angel unawares. 3 e9 B" x( K" l) s

# V# {1 m2 y! I  有眼不识泰山
2 u$ N9 w& C5 n: I1 z7 T- o$ O: u7 c' N5 H) V* i
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
, U: p1 K4 l0 M  w3 c* Z' a4 j
8 I5 V) c" y; n) W9 l  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
5 H' R7 r. C( i6 Z7 \2 X+ \
% R: W# k: Q* h  13.every dog has his day . 1 E8 n, ^8 S$ @& r( x

( g# Z6 h8 l: O: k2 \' E- y  是人皆有出头日 + }# u1 |& `. F$ T

3 o, j+ o! k* \$ ?6 M8 X& q! M  Explanation: fortune comes to each in turn
* R: s. d- K3 X/ \) I# c
& z% P2 @2 ?) @1 S! d! M; `  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
* b7 H4 ^4 F  v  |- D+ [$ P# f! {
' h7 s2 y* _/ y* R  14.every potter praises his own pot.
! s: K4 [" N$ K1 k( D5 _5 r
! W3 g6 p1 W& r! O9 n. I9 r  王婆买瓜,自卖自夸 ( Z  G) A  x0 ~& V7 {1 ]$ |

+ M) ?; l" H- j* T" q" a# J* L  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
: t# T; o% S& _, g+ ~
( e6 Q+ {3 m' _4 A! [; G" e. z, y  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot * ^. N3 J0 B- _* o6 a
6 m5 I6 G! L. t+ A4 J7 O5 J

: k1 C: X# ?4 L- v2 A8 f3 y5 L& r( L3 w) P; ~+ o, i* G
  15. Pain past is pleasure.
  x( c. h, Q) Z0 @! S& B4 L
' t& C/ ]8 W/ M9 c: Y  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] ) Q, p" D" u: q+ Y: f* j/ k6 i9 _

! b8 H3 v5 ?: K. S8 V  16. While there is life, there is hope. ! G2 W9 X* t2 N! u% W1 r% [6 x
6 l3 }# z" P: U. O
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
" r3 N" E( V8 R! m/ x$ R1 s, d9 D9 o
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
8 q' T4 O% C7 b9 c& t8 V. {6 q  Y+ m  i5 W' l. n
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
3 X2 X' N0 p# O- v' R  P6 K" W- E. V. G) q+ |) W
  18. Storms make trees take deeper roots.
" O" u0 S( q- s) a% M! Q
  [* x2 L( f) ~* }0 o  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
7 e7 ?- _8 Z6 L7 [% O0 ?: j0 K# q& Q5 B
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
/ }4 E; D% G5 I
1 L/ s9 L; F7 k" _8 T2 E  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
/ E6 m9 j" P; h/ i5 ?* C8 ?. g# e( _! m8 t
  20. The shortest answer is doing. $ K( D- S9 M( T' a2 J  S* S9 I

: B  v0 X( M* e9 D* u  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ' I! @  I8 A8 m. b  B% U5 e
; F& h. G( W# O- S
  21. All things are difficult before they are easy.
  c* x% m2 z) v2 N
. s' F5 n% [: K9 \& S7 m  T  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
- J( v) k# C$ K3 o2 `7 m. M
( b! _1 z# q* T1 G  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 1 D* v* Y* C. t/ Y4 l! i

. t( c* J2 B, C8 O5 G3 k2 W  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
. [$ D; o( V$ [0 d+ r) ?7 u; q5 g5 Z$ [4 e7 }/ {! a7 i: Q, _; A
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. * b% p) N, w. P& o9 E7 y5 Y
" C/ V4 h) j/ O' ?
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
( U' ?0 y5 T' t& F7 F$ A8 Q, b9 G9 v4 C/ w: D
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
. g- j# t4 v3 ~6 Z. p2 R- e0 s# E. S! v$ U8 x5 b
  25. In doing we learn.(实践长才干。)
) O( W/ Y: A+ c5 d. d9 W) q% H+ r* g6 Q+ Q1 V0 U2 B
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
% |: s( N( t7 X# I5 c1 a* e& p/ D2 I9 C- b: A. Q
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
9 V) e4 Y# `" V0 C3 Q5 B1 y3 l/ R* o! r4 Q2 `- u
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
4 ~( C$ }+ Q+ m' J" L) ^! i6 C8 d6 o$ q, Y! c
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 3 |4 i% b- k0 L3 ^0 M

7 X+ }8 J: f: K$ b4 {! e  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
# x+ J* S. U2 ~" D" U& K0 b( X0 n! e. v
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
: z/ K/ ?- i% D3 S: ?. B8 s& Y
& e7 y( p( V3 r! B& h: s$ f9 }, Q  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) % a- c# r! C# r; m9 H1 y" l
$ ]: w% z# w8 L& Q- }( J  S. y
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
: F& T0 R# a0 F% {" z4 ?; n
' `% N- ~- D/ I. Z( m  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
% r" Y2 P* M2 ^& R' O5 X. V7 U0 T
1 B9 H) N9 O( C  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
; W" o9 t( F3 {9 x  K
8 p. f! p8 q5 p* ]  r7 i  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) % ]1 U2 w( }6 `* c! r7 Z

, M6 V0 z( N5 s3 g; y$ Z# e  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
4 E9 u+ |  r0 c* I6 v6 k6 c9 |5 Z4 p4 q/ e9 v- G
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) - L0 K1 _3 \& d9 N  g; l
! X( S1 ]& ~2 }5 h
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
) ~2 i) V+ U* w9 D4 S9 P: p4 p# O) {& {& m4 L7 |4 U5 e. v2 y: \
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
4 @. X( }/ |" E' o. Y1 q, g0 I  j7 I' B
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
8 t$ a6 D; K* U2 \/ h1 C$ x0 e. m7 ]
7 c( d/ h8 ?# U5 |  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) * T- D: @  d" e
+ U  Y/ A0 B1 a- j
  43. Knowing something of everything and everything of something. " Q3 X) L" p' ?9 @7 R+ Z0 J
, S, P8 k% o% M+ ^; }
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] - X" \1 x2 f& g) J& s
" o! L& Y/ S2 ?1 F' R
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 03:43 , Processed in 0.315223 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表