 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
) w6 y) c i0 F+ P" J3 \' \ D4 n) ]+ Z7 F y0 n I* D) R
1.After meat, mustard; after death, doctor .
) _9 D6 y0 e5 P$ u% y& T& l) r5 }* r: E, i. R# w3 q! ?5 P- o
雨后送伞 3 l7 @+ Z+ j5 J1 |' i2 e
, g3 p7 W: G! m) `: Z4 S9 g9 E: f Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 4 X1 {+ I& ~, b$ L
7 U, H# t! Z( C! O( L2 r& @& r# b( L" V
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. # T; }2 f/ D2 B
$ t' j& z0 Q& A7 l( y: \, T 2. After praising the wine they sell us vinegar.
_ }9 t! m! r; v: a
+ H! \' L4 B( D6 _( r/ o3 x7 {* G0 T 挂羊头卖狗肉 2 ~6 `5 |( V" P3 Y8 ~4 R# u
8 \" `1 {. g: l8 ]% p0 V; V8 k, }
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. . [' o, y7 P+ c# G
0 ]9 X E6 @% A2 Y0 Z Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
8 ?* L. e+ k" S8 y0 U
* f1 N" z) @; z; c: J, P 3. All is over but the shouting.
9 c* ^" B j' z2 p7 U: I6 _6 {" x. K: x4 d1 b; ~
大势已去
4 ?$ R8 b8 p+ ?7 u& H# x1 b4 ]5 R" v
1 E6 c* y8 G0 B; f0 x Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
& W8 S4 P* i9 V$ _
2 n8 l) m% X* Q- n( j% I Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 5 F+ u; L' R, H% q
: J: Y" }. p' o" h6 H$ N
4. All lay load on the willing horse.
* a( S; A/ q0 I, I- x9 h" t# _& m& h
人善被人欺,马善被人骑 ! q" A g4 O, T8 b2 a
% Q4 u6 N2 p, h# c9 ?1 W6 ^+ b
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
7 C% i' ?. I. P( u6 L" h+ j/ P, V& F; Q5 C) n1 |
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 3 T/ C+ H1 W, [
/ l: I; Y3 G* M: N- n1 X4 |, N3 m& {+ \
5.anger and haste hinder good counsel.
( B3 u9 K8 m' J! o1 q; i2 v/ V2 M
0 T6 {3 ?9 ^- s! S3 _8 G 小不忍则乱大谋 . p. }, ^9 @. z+ K s# y- e
1 S* S" j9 j3 I Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 4 i6 x3 E9 X( d7 B/ l, w
$ z( }$ R' U* ]7 l" y: k& a Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 2 p# w/ }+ ^3 b
/ M0 a+ K. |; b' _0 U% |" G# t
6. As poor as a church mouse
* S. J. Z1 H. N( r# C) k) |0 T
3 a/ p7 U& U- ?0 p$ l 一贫如洗
8 _: `; |8 i. S( I1 V5 U; R; c
; z( h4 o# J6 o* J4 b Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
0 O9 G. _9 i0 r, V+ r- o, z# P1 \# y. E: O7 T
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
2 l# N e9 e" R" C$ L: w( v* b' l) E( K, E3 g$ ~. L' d
Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
. R0 I, z3 Z4 z1 m3 i" c1 v
8 D# f8 ~' s/ \+ g8 g 7. A word spoken is past recalling.
g: [ N0 k o G8 _4 l" y5 y6 c+ X, u/ e
一言既出,驷马难追
+ g) ?* B+ D% h& _- V9 `: K) n
/ h$ X/ R: I0 w0 S- L l+ a Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 0 e4 I0 i7 h) d# B7 y3 E0 N, J8 C
0 s8 T0 t( s$ ?3 q# C
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. ( h$ g+ ]& G; e/ G* O4 Q+ s( \
6 _8 g" N2 M E
p7 }1 a. n {6 n9 D 8.World is but a little place, after all.
$ Q4 y2 J+ f0 W" \3 ]
! c& ]8 \! R5 W: k5 A" X 天涯原咫尺,到处可逢君
* C/ a4 S4 _1 y& D* {7 w- R3 a7 |
9 g3 f! N' X2 ~+ c- [4 H$ z, i Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. # U% P6 E9 U& V' S! O# @
o% E0 j3 S' `, j- Z* p6 C' y* L Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
9 c s p' ~3 h( x! m" g0 p$ z* g) k+ o
9. When in Rome, do as the Romans do.
4 v# D( V- q% Z l) j& G, e% r- E& f6 |& a+ c
入乡随俗 6 y3 L. A* o: y; }( @
; c3 ^* E5 R. k
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
5 Y6 P- S6 W2 [( Q# U& N
& ~' H, T. P* I. P9 j Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
3 C# [7 o6 W1 }2 s. G0 z3 Q. }8 k' i
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
/ N% w: V' K2 [/ X* p& p
- T' \# ]. w1 J# E$ T 失之东隅,收之桑榆
2 A8 M% [( ]- F0 c o- T) y I' m3 ` U: w+ ^9 A
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
; t4 i! R4 E" F3 Y: Z" Z+ W
- a% ^9 A; p5 j( S Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
8 h3 s0 z; B$ b$ }8 o% Z( b6 P, s! U: x& }, E9 g
11.What are the odds so long as you are happy.
2 t5 N. D4 I* V- @+ H# z1 ~# D ]* i
) t. y( r, n; A8 ~0 z5 z" _0 C$ f2 V 知足者常乐 / U: {/ a( V8 O: L1 a' t& V
; R5 V) G% n) }4 N9 t
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
) r R( g! Z6 T( k' V9 f0 w1 P% ~8 j* \+ P* ?( k3 F
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. $ b' \0 \9 C" c4 y$ G* ?, x# z
/ X8 S1 X1 f! F% F
12.Entertain an angel unawares. - E( Z2 r" e9 F: S \& _5 j
6 h7 ]# {" ~! i! Y7 b% A
有眼不识泰山
& J3 G5 Y6 Q9 k2 ?& n' D+ i( G9 b% Y% m M* `) o
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
5 F9 C4 Y0 B, j
, N3 y0 E8 ` b. w Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise Z N3 L4 ~* P N
1 y+ c* j6 A4 n7 O; f
13.every dog has his day . $ w" J, C1 g- G2 `' F( l
1 ]: M+ y) d2 Q+ J; z! C 是人皆有出头日
0 x/ H: o% a6 k b9 ^9 v0 b' x, x1 e7 A% f2 Y `; |
Explanation: fortune comes to each in turn
5 Z' S5 f! Q( D, |
! g; }2 h) Q7 U( N Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. / I' A; N/ _8 j6 A/ B$ T- Q. v
9 I& K( z- g$ H. ?0 C- U, Y3 u/ } 14.every potter praises his own pot. " r7 L. [1 u7 x
% t% U [1 w6 I' m
王婆买瓜,自卖自夸 , X7 G0 c# M7 x
$ I7 P6 c5 S/ D3 u3 `7 M
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
; Z: V9 \$ y$ r- n! A4 G# K
& e# f3 w7 ], H Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
" Q1 T" K. \* h9 r
" L- [0 U6 ?) D8 J* [: K
D/ H$ A% k2 T8 [
% O5 W# h$ p% s3 b B. A* m: ^" g 15. Pain past is pleasure. - _2 k3 d- {1 M# P& U8 W5 J
$ u( ?: y2 w3 L7 X' T! m (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
5 W7 y( U b1 M8 }7 w" l4 m8 x5 |% T! U5 a, m& `2 A
16. While there is life, there is hope. : |( |( N0 Y7 c
$ p6 u5 M) s. J* u. y) p( m1 a
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 9 K. H8 T2 B) g
# C& a) R/ h! S 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
; |6 \0 S5 T! w% P0 P3 |2 D/ P
4 ?2 U( t2 C/ u7 L6 | (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ! W( J+ l$ \% H W$ [1 e( j' @
7 O; n# ~1 v, m5 L( z 18. Storms make trees take deeper roots.
3 h* p( ^4 T' F+ i: o* s& b
2 Y# J$ X" d" I, R (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] - T& P1 ^$ x9 `0 @
, B4 i; d! z1 p, v
19. Nothing is impossible for a willing heart.
G4 ~: z3 Z" v0 ?' Y! X: [# @0 H8 E) m. [( y
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
+ ^: F) c3 J N6 |3 ~( N) T# G8 y1 [
20. The shortest answer is doing.
. ~- l! p; D' T7 d" A+ f% }; N i$ h6 F' h) G
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
, [: h: n& z+ U m
# l: |! S, _7 |7 t) K( A" {# G3 p 21. All things are difficult before they are easy.
! `& I1 O# i( H. ~; Q) Q
3 Q z% x; G/ ? (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] . J- l2 d' @, \5 V {9 i$ L) r z
( y6 A" `5 ~( ~8 R
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
4 J: t- J7 ~" e; S
2 V) m+ H$ }4 V( A# T. Q9 ?, o7 F 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) x, y R; r9 B9 l9 H) g& }
4 P, c! y2 _' M' e# v
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
' \$ x; i) x# ~& A* a* s( }7 G/ |5 E# f+ y
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) , Y# \9 |! Q1 G- n, @- C% H
, g& E! w5 \& l$ D5 A
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 9 v" I, j$ J$ A& r+ M$ \ Q
" z' i3 P% n% \' F6 _4 v
25. In doing we learn.(实践长才干。) # _, [+ Z- o$ f$ z# h8 q
5 E; m/ Q i$ W; l! P7 S 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
G. }) A$ n$ q8 z2 U! f* j* _/ s1 ~
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) + n% l9 H3 k* y. D
9 h: b" o$ Y0 b B6 }7 L& n 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ) K! r! A6 A* z
# j* s& Q/ \: C, W2 v 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) # [, p( d/ K0 W }6 A; P
; Y) h7 a0 j4 G! g6 [- ^ 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
& Y* N& S! t3 I6 B3 N* X0 S* f2 i6 C5 a8 {
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 3 r0 ?; l2 W7 ]" Q. b8 T' P2 U
0 Z6 I& E7 S; O# g$ N6 w) W
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 4 H0 L- g: g. m) L! q
( W( U8 [8 h2 z 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) * E$ X' r7 K# }, D( c) z, E
& c) Z& u3 j, S, W 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) " d9 S/ \* Z$ b: k, Z' w
1 |' [8 X* E' o$ O: t |* Z( b* [( X 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) " V4 u) d5 o3 z' ~
- B% N" v9 @' Z0 Q+ N; `, L 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
$ q& @3 f1 U2 I' b4 X
8 X H; F& m6 Y o' {3 E 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) ! S" _3 P) y+ U! q7 P% z0 g
6 z0 y3 o; ^: n5 x
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
) |7 X- N. C# x1 M1 C; o
* R2 S! O v* T7 c 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 6 @# c z6 L1 v: x
* k; }+ u- i/ M2 i& u+ H: T
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) ) I: j: y# ]8 F( v; t5 ^9 n/ N( \
+ A8 D6 G# {- H5 d 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 1 x" e5 S+ U; q
2 T6 n4 x% @; O6 m! p1 K 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 7 q' J8 E. m& G, W2 ^/ o* }
- A$ ]3 i% \. r 43. Knowing something of everything and everything of something.
b1 C, J/ b5 U" _0 O; y0 m$ T5 {5 u
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
- e. i. r- p# g
3 ^$ D7 d, m, U+ \- l2 j! q 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|