 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
! G: U6 n( U2 `0 D
) y8 T; g1 t( Z: I) j uhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 4 [0 \( `+ o) ^& V
2 v3 C4 w9 @0 m5 y$ u
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。4 U) O7 t9 d8 Z5 o4 n% R% M
/ K' j" R0 O9 P$ |9 {- y
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
' v# v, R, o. b4 a9 M/ R4 e' t8 Q3 N8 o
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
* g# D9 y1 l# o' P! F) {6 R, z: r" d, g( z+ f
大部分菜品英文名为意译$ K1 x1 I; Q0 t
) H3 q) ?) J4 U
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。/ Y0 M- _' f7 ^/ p
' N4 ^9 E7 H0 V1 c
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。” ]0 a1 ?% z' `( j
8 p5 [7 [1 A. t6 B
部分陕西名小吃中英文名称
3 G% J# C+ P4 a8 E0 _6 {& r0 Q1 v. i6 `! G+ v. @& Y
凉皮 steamed cold noodles d% R4 a3 z' e- n. o
7 s2 n, ]( j5 ^# T3 Z黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry. G- {. g) b& Z6 `* ~1 E) k
6 a4 n+ D' I1 C! {& }+ s! K
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour% ]0 ]5 T4 ~. d! E- P f6 Q! ^/ Q! J
" x* ?6 W, X3 s1 k' J陕西老碗菜 assorted ragout. n8 f+ O |9 p
) e# b ^% @* u" L M9 T- C摆汤面 noodles with hot and soursoup( j- n' l' ^& g. [" K8 E
9 U5 N- _% _# M5 N; A/ `+ d(记者 陈静涛)
' c2 Q" p. |4 z+ I: [
' W8 V2 _/ b% F4 W0 N; A4 i[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|