 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
# U/ W% c/ ~% R$ ?4 m! _7 L( S+ A1 c, I# K5 h. b/ b
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
0 e" u# P5 l8 s% Z4 ~; g! C. ^) c) K$ u9 O
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
# v; z/ r& H" k ?7 Y. Q
1 L2 f& T2 S" q1 y* M“陕菜奥运食谱”70多种菜品4 m$ i) J! a) q7 L. k
3 ]/ y& @8 R5 Q# f+ h T) W# j首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。! F$ z) B/ Q1 {. K$ d- ?# w# p
% A6 K' r) R2 N( U3 R
大部分菜品英文名为意译" x' D% ^% I$ u' @
+ n ]; a$ m9 h* W
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
( L* z0 ~9 K8 ~9 ?; C+ I$ f
0 x$ U2 V: s {: @, \) s这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”0 m7 [5 B7 A" N) b7 b, t
1 Q) b, F$ h0 q( [' L* x部分陕西名小吃中英文名称
. S/ T( X) X1 c% w
" x1 p* Q9 H, a7 C凉皮 steamed cold noodles. k6 B7 F) \* o1 p9 @( C5 U
3 r# U2 q6 w6 Y! g8 W' S黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
- o, \" K# z% m1 M- d5 G0 x4 N0 m9 Q5 t5 u) u/ ^ {, Q3 _
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
; F. s6 s6 r' I/ [6 S- @8 [# R- B/ E+ p/ z: S
陕西老碗菜 assorted ragout, ~- t! B- `' [ _# z1 V6 h: d
, [+ z& R% ~) t摆汤面 noodles with hot and soursoup/ V; o* e9 j# l
' K5 h4 _& Y( W: J N; k(记者 陈静涛)
' r" H+ H6 E# q! Y( Y) Y
; J( D, C% ~: _[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|