 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
- X" ~: d! T+ y/ l7 H$ m0 U, Z5 E- S% \
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 % R) b6 {$ T* F. b
z" c5 X5 c+ R- s' g5 I
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。7 F2 }1 |, \( k3 Y7 \; D# F
9 o- E/ E% Y( n% S5 |% n' `4 c9 b“陕菜奥运食谱”70多种菜品
" B" {: R3 ~ C3 c
* b' l0 T4 G4 q5 N6 ^首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
) d* ~9 @2 o) N" k* m
f3 R# @# {& Y% z K {/ c" ^大部分菜品英文名为意译; i' q/ p, P9 K) F* w& l( g
8 `( y- r& I6 j$ ^
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
0 w4 \5 Q# N1 q0 F$ {* h7 N4 ?& _" O% s5 h4 s0 J. v8 E
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”5 c* A% Q" ]2 _' g X7 Z$ U1 Z, b
! h; v- D1 d Y) `9 H* |' q部分陕西名小吃中英文名称
$ O; E' h( d! K7 c X9 B* R: Q) l) u& ^- ^5 X
凉皮 steamed cold noodles
. ^- @# {. n) d0 {- [7 D, a$ I
% H& u+ i7 z. h- P6 H+ e& ?黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
( W% V9 ]$ A( v( k$ ^' ]- R( W0 v
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour9 H+ \' m) d7 {; f% P6 M
0 ?4 X. i$ K2 d" @
陕西老碗菜 assorted ragout& q' j6 x O0 J X- V
" V5 R1 u/ G$ N! N L! D; E8 H摆汤面 noodles with hot and soursoup4 q, ~0 A. a" u/ c
+ r& h+ D; }0 j(记者 陈静涛)
9 G; Z8 b( g+ E8 x0 V! K6 @: W% @; p: [! y
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|