埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5972|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
2 X0 C7 `6 W1 h+ r4 Wlionhunting; l3 g2 E) j7 b: X+ ~' M
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士& @9 ], ~6 n/ \* e+ f8 Z! o; n! `
神译为:攀龙附凤* j% d- J  @# D5 w8 D  T6 W0 m3 n/ Z

% i3 v$ F9 ?# @8 s3 i* M; W那么下面我也出一道题
2 M3 l; b! ~* \6 foverwelming
8 ^5 J- s3 @9 H) r) T神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)/ e# [0 M% _% h) G3 d2 C
9 R5 _) u3 {2 `
奖金:1000元!
: L& T0 ~1 a9 ^3 z
; E/ a4 q0 I$ Z[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:" p% _0 I9 ^+ M6 [

! M) o% e# o( w' h5 z- h& C! Z1 R8 u
永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:0 j$ c2 ~  i! c/ B; v" c
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
: w- e4 F* A) H7 _; m( F" llionhunting* s% z# `! c4 R* @! Q
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

% ?+ _0 E5 m8 Q4 b& A
  M$ s2 b) y* v译为:强, 或超强如何
' Q7 g5 L! S6 i. Z2 j5 Y) ooverwhelmed 译为晕如何。/ y$ |* ~2 w) Y' z$ C$ r
全是用的网络语言哈。
2 X. M6 q  p, Z: r! {; m. \( r% p# S4 e% M
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为' F6 W/ q: b* Z8 W. l
1 ~9 X! G& S4 J5 _
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:) p: I7 S) H' {( T* u
译为:强, 或超强如何+ |+ V4 Z9 r+ o8 W
overwhelmed 译为晕如何。9 y/ b9 l. h, q( T1 T& N; u0 M' |! r
全是用的网络语言哈。
$ g. K* I+ v7 q9 z

+ x7 k+ S: p: h2 N1、强;) ?# H" x9 e" B( D% n
2、晕。
. S3 n* ?/ M9 ]4 M
9 ]; N- t1 Q8 v/ U$ W; J/ E' O竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴% B) ]! m; E0 ~( h
例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他$ u) F+ d% F) w: m. g

. n: K2 w  h7 z0 o  X, S/ V  x5 J译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
& w* V# n$ L" Y5 R0 p9 N: G+ n) k5 c; L3 n! H
[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
" [+ u) n! E5 Z6 h& \" e" n% W0. 盛气凌人
0 @9 V! _2 c4 Z/ C; c4 `0 p8 V1. 一夫当关,万夫莫开3 j  t; O! ?' }/ |* T5 a; N
2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈  z+ |# J" F! Q  z

1 m# H$ p- o* v还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。8 q8 B+ X. C9 o4 T: I, W
是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
# u+ W. W# m* K+ Y那我就选
* h/ e; ^* j- `. H; X/ a8 |  s
- s$ ?0 b  |$ I  R2 ~无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来  F8 f0 R) Q  t. z
1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;& D# E( n: @% K
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` - V* R$ @( l9 [$ N# ]
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!$ @# M+ H, @$ p! P
8 w' b- @# g, B% N, u1 r8 j
好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'( Y* u  U  k! u8 T: T- L9 k4 K% E
另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:
( K$ p* Q5 g2 H5 `8 w  Q$ s$ o是‘走召弓 虽'
$ H/ k- ]+ g0 z! g( {另一个译 ’暴汗‘
* T: R8 G. V) z5 A* G
hahaha+ C4 ?! v& X) }- N( q3 X/ o; S7 H
越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧- }# q/ w5 \3 j; R9 ^# b- y! H
: d& {7 |! f% t- B0 B; t, M
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
7 W+ H# u3 \; ], R& H5 ~: ^2 \) F9 M! S0 x2 J6 i# B. ?6 f
再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming.
; j/ n$ N  o8 a' F! ^5 b- n9 K
1 z: f- J# S: `那么看看大家的翻译吧!
4 i4 b- k& T% `" S' @$ k- H
1 g# \2 K" ?$ E+ b( s9 h1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。: }+ `" V# P5 \0 [5 q! e$ f$ F
, z$ M) P+ k! i
2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。
# k  w  G6 H# u7 l* d% @  @6 \9 S) Q/ V5 g
3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分& ~. L& `0 X! U4 h; l! \
4 p7 a' l3 R( h4 n5 i
4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
/ w3 @& ?/ H$ v: F8 d- I  D2 E
- y' K/ t0 N: ?* p# @( o/ n好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
+ K. H' Y( B* f大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧2 h) L, G: S, q, b

+ ^* w! x& O- ^首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...

" ]8 r" w- z3 i! y9 X8 ]  e6 {竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:9 ~2 E1 n  _6 {4 X) _5 O
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

- ]9 A% I6 |" O, D, aok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 ) z! X) T4 y; w( Y
请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
% T9 `, h. r2 _! d/ o1 a强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
. c) ], T, G; R晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
; u7 \3 ]7 o+ {* L6 e( ]两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 3 z/ s# ]( f" x' r" q) V( [% J+ b5 Y
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。 2 {; X7 b1 H( N# w* x2 ~
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。
% U& G& ^& y7 w# u9 q- [4 s' T
% r/ I# \8 `+ h* _. C0 Y好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
- m" Z9 }: W3 [) m9 I' y' L- W' e0 d" c. [" G
答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:" ^* D& l& u9 H# ?& G$ w
有 一 些 意 见 。 ; X$ e( [$ D! v" Y5 J# X
请 仔 细 看 我 的 答 案 , % M) l' H; h% r9 f' b3 r
强 是 给 overwhelming的 翻 译 , # I. z' v3 I% r: U
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 4 H3 h5 d+ N  o
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
4 z9 G" Y' C( L" _1 Xoverwhelming是 使 动 动 词 ,  ...

, W2 E0 C  l2 t- Y& f( Y* Z强烈同意!
& n9 \+ \6 ?2 e9 P1 B6 I7 z& s( q是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对0 e0 |) J' ^* O* C5 ?5 v

9 F" d* d- s9 t  G% {因此我们把正确答案改称' {* v! L- f- L
9 r1 V9 J* X* i/ U
overwelmed: 晕菜! u, Q' P5 _2 x5 h' ]1 `
overwelming: 弓虽4 O6 Q# J7 q' O0 q
% m$ T2 Z; A+ m9 x# D: u
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 02:18 , Processed in 0.230718 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表