我猛然发现,英语是一个包容性很大的语言,印度英语,中式英语。。都可以进来。1 ~% u, K6 t) @
& Q. p7 p! L$ x& C2 {1 B, u以前有一句中国式的英语 :好久不见 - Long time no see, 我中学时候英语老师说是Chinglish, 应该说: I haven't being seen you for a long time. 过去完成进行时,文绉绉的。 我还纠正别人了几次。去年看《蜘蛛侠II》的时候,女主角出场的时候对Petty(蜘蛛侠)说:”Long time no see", 我才发现,这句话已经是正宗的英语了。9 O$ H, w5 ?0 \' W! P0 D8 P
8 N8 g b) u( r _$ n. ^' t8 |所以,我感觉“ I give you some color to see" 只要语法正确,也可以说的。