埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1964|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,5 y5 W0 A  U2 {) M  `
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
, m" c" a& D2 n% N" L& ~& K
# N1 ^4 M) H: {! e% H这就得麻烦大家自己动手了....... ?' A! Q9 Q4 O* |) ?+ p  P5 k; X% x

; V3 P7 r! d4 \$ F, ?7 @不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....- }$ b- d% Z' Z4 q3 C0 q: V
对自己是没有好处的....
6 W, @# ^5 E. Q+ q( s& [, _
) f1 X% z* |! y3 j  K/ ?. ?5 [我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
  }. E! {9 g8 T1 Y' C0 p2 \& M+ D其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵& {, B% k7 [9 A3 i5 B
而且大学很郁闷,很不努力...
/ A! ]$ a, F2 k5 d& F' L1 ?* D  j不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
, ^# S$ I$ a4 m8 E所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...: g; _" {) `; @! a
4 q, c) [, t; F" D- F, }
首先:2 I/ f8 y. N% U3 f4 k, P2 n
去自己大学网站上找....* f' ^4 G1 q6 `* T0 s) a+ ~: V- [
一般大学都有一些啥精品课程的....# [  I! U' f6 N  x) s) }
或者说啥课程简介或课程描述的....! X1 s8 i# r. z# i  q% o8 N
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...  M8 F5 z$ D% s" \

& C" c+ f4 G3 G( b0 O; O$ x记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
2 Z4 B  v4 f0 o! f0 A5 i$ z9 o) Q# u' E& n1 h! X$ t
然后,
3 }- T+ ~/ N5 l% X- j: _去搜索英文版的....有些有,有些没有....: C3 Y7 X/ H2 h  y+ i
假如没有.....: O% C- {$ V. ?; [3 k( Z2 p
去google里面的翻译..直接翻译...4 s; {& n) p$ s+ {
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...2 X0 Z9 o( d& e& u; t5 p- Z0 \
7 ^! R- S$ |# y6 O$ ~
最后,5 K  Y* |# v& G8 ?* W4 m* o( ]
自己修改一下...一定要记得修改....
0 }- [* z& C1 v  a像和自己成绩单对应起来.... f- |1 p+ a  ?* G* d* y1 C. J
像打乱某些句子的顺序....! _3 i! C5 E6 P4 o- A& {1 k+ H
" M9 t: V/ h( [) {$ o5 r
这样基本就完成了....
  f. @& ?. W" N7 M- b, U7 ]7 |格式大概就是这样就好了:4 C, g6 ^+ l2 J. z8 c6 X

8 Y' p4 G1 d- }# d$ T: x/ w课程简介:******
; V1 K4 o1 j. k1 D; s! p6 e通过本课程的学习,使学生获得:**************
( @9 `% A2 y: o* s/ S; f6 s教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
# o3 e" {. C* w6 q5 u课程列表:5 ^9 N$ U: q1 g0 j! v) X3 t
第1章:****
& f- i1 F5 c, L4 c; I! R*****/ M4 C/ [' u) l. G: G

& @6 l9 Q4 d5 X' }% D% y这样就基本完成了......1 S5 R8 b4 X5 z8 K$ x

! C" \- Q/ P! g# e- S其实大学基本就不看....* m  S+ k% Z- g8 X4 f: s3 N) j
只是看看course outline那些,  ~* t# o! `/ O
了解你大概学点什么就好了" h( z7 |* }) i% }4 \  T5 [% H
) D7 f  f8 n8 p+ C3 u' Y' s
" g2 `1 `, }* a0 G
虽然我做了一些....
/ Y; k" j0 o/ y# p# V" U; R但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
* a' \" v) r9 x8 O# i& d( E0 F% @: L
& K* b' T6 C( @% ~. r! r7 P. b8 n: t( v! i
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。+ a8 O% J) }& @# l7 i$ m( |/ ?" I

1 \' I( W, Y' Y5 b8 t* }支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............' d2 d. S9 l! Y# a" {4 |8 z5 @

- r, }6 c/ d8 l7 |0 D3 s" u5 A: WUA网站里面有些课程描述的英文版...2 r4 k7 f, X/ @: E2 C
但是很乱,很复杂.....
+ [5 D1 w; M0 r/ [  O3 ?! R9 q0 {6 v7 D
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
8 }2 }% ~7 I3 e& S- S: `% O3 q
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
1 S. ?# a7 {$ f2 I% k+ P已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 03:59 , Processed in 0.364793 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表