 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 / q% V5 | h) m2 P5 ^! \
" E+ s, Q6 A8 `7 V5 l- M3 e9 J8 O花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
2 }2 R T. R# P4 L o* E. V, p' X, w7 S, u7 }! r7 {$ x5 Z
此处好象有误解. 原文如下:* _, L7 [3 u/ f7 [9 t5 h9 A% p4 |
Citigroup reports $5.11B loss+ x* S* ]% B. ^9 U
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.* L# h5 M- A. g, o! C/ n- m
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
v' x% K$ n! h1 V6 I- Y' iThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.. n# u% A' X5 }0 p
Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
7 f& i) U d, sRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
- M9 D" d0 @2 k4 G( M. O, F就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|