 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
4 X2 y m6 {6 P+ W9 ^1 j, {' c. `1 ?* E3 {3 e( }& Z; {5 K
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 , y: L* o' L4 C
/ C& C$ L" f8 W4 P: V, X Z) E% V2 T此处好象有误解. 原文如下:) Q6 f' { t; L+ L9 y. {
Citigroup reports $5.11B loss
9 O( K2 I% |4 z' D+ Z, WNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
4 A/ |6 v9 a; @8 P+ CCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments./ }6 F0 l( n, A+ S$ Q( A+ A
The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
2 T& ^7 R2 I; U# OAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg." |4 {0 t y5 j. E9 N
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
! b. Z: ~1 U% L1 n6 R就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|