埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2091|回复: 1

[聊天灌水] 给老外打工中的潜台词ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-3 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
# A9 I) g) E" w) F; {# A0 ]5 K蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便
' T) |: b( {& Q. ]1 d1 r跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable# X2 V% G: i7 O
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.
5 O7 j5 Z" w& w* }& ~& x; g; [: a! c. R3 r' r5 d
CC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能
/ x, s. [2 X% I" f/ Z% \够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.8 j# y& x3 q7 b' a4 t
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着8 O- Q$ k5 ], p) _
你呢.2 M+ T% Q4 j% _" O; X
最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看% X  }( C3 S1 t6 S2 V
就可以.有人会回的.: Y$ n8 B( K& c* i# K5 [
+ P  H, k; z. b$ M6 `1 r
Concern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,0 N  p* {1 {9 K2 W" C( l0 Y
那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒
9 [+ q& Z* c, ~潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!
& C- [9 ?$ D/ m9 W5 }& y+ Z$ _
# p- W6 n% q$ `# IGreat:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's
+ I2 O) U( b4 J4 Egreat!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道
# L$ v8 F8 X0 Q4 Z" r  v其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!0 s0 i$ @! F$ v0 P
wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.
7 y, z( K% }. P9 f: p, e, c潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.3 ~! n& k" t( H! O( q! e

( N  p* C, U7 L: t. j/ \+ a' dF.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转  y1 X! K, P1 G5 C& l
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your
7 h# H6 I4 }1 e1 B- Q; \$ Q& d# e8 g, MInformation.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为: }9 S5 [+ [* ~6 p; d
对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事
0 w! i6 H  B0 i潜台词:和你关系不大,给你随便看看.4 q2 X' F; p9 [% v0 b
1 |( @$ H3 G% Y$ W7 p3 M3 M9 e  ]
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个! i8 H3 Q  l4 h$ H( G
issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟, }6 L1 u) g) \9 E
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
+ ]! x/ y% |; M) f4 }# n! B3 e
1 i) O9 r0 {, h, R" t* E6 B  L$ LAggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓& r: o% X% P0 Y$ O- f* ^
精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪
  t; s6 B) d( F) ~$ D8 C9 Q别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词
2 R" Z5 e7 L# E% j8 Y1 @是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.$ B0 y+ Y# B( C. [% L# K$ y3 I- l; P
    但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不8 S8 I7 P' O0 }
好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.
% n, f" c1 n1 o, s1 o' _% b" X% F6 M( \  b7 t, ^1 b  j6 u
Involve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director
5 x- w$ [. j% W3 {要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日
% Q4 ^) Y- t  W. Z/ j/ }子过,得加班加得四脚朝天.9 o& I; G: ?) t' K
潜台词:大佬很生气,后果很严重# ~3 A5 Y0 C3 x1 \/ z4 _

& @% M- x/ `( WRESEND!:重传。
5 d0 h. `6 _0 `/ f7 a% P* L$ L    潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间
1 U/ y  N$ G! M6 t- r& f很宝贵的,不快点回复你就死定了。
7 F6 d" h- r' ^- d7 o4 ^5 W- |# I
highlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般
, n7 J/ S& h! y6 Q要highlight的东西都是比较难搞定的。
9 m( V" L) [0 M) E, j- A, f" B- F# G6 |# s
urgent3 Q4 Z8 c. }8 ?0 Y
    紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下# y- O- J* x4 i
来,好一阵子的热线。* @; k. ]6 ~5 w: T! }  ?2 d

& y3 N/ x1 X) w0 e2 P2 b$ X# W  Dappreciate
/ n' q, B) |% f6 f, W3 R' r' P  欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无: ]' Z1 y: q* s# N1 V; @+ n9 t% g
法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用1 o) J. O$ l2 a
了。% Z+ j( f& M3 h( k. b9 X

1 X1 h' P8 O+ {: Jguarantee6 p* c( y' V. s: R2 [
  保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are9 z1 U# ^; G2 q! L; x3 E8 D
you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用4 G- @2 g1 E; o3 F$ {
的几率很高。
% c) D4 D7 W  G! @4 ?6 k  k4 m0 D6 K0 g
my understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。/ J( Z$ f/ h* M- B
    潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上: i8 K" q; v4 k4 Z- ^2 L. R
去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。# M" N6 p2 {$ U, _

) t2 x8 ?3 }% xI m very disappointed...中文是:我很失望。。。
. a- _* N: A7 A2 F# ~5 s    潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了" h  I0 U) u/ q/ D1 w
一个很差的印象了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-4 14:48 | 显示全部楼层
谢谢LZ分享。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 14:04 , Processed in 0.061260 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表