比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”) l) ?6 C+ l! A7 d
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ! p w1 @8 ]* {# y- f9 v9 i5 c这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?: i8 k3 i9 \+ A
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。, p4 q( x, j. f
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”* A1 H; D0 A" L+ f5 n$ P* F4 V% B
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”3 q" V( k) v* l: A
欢迎高手指教。% M* W' H3 b1 d
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 4 Y; r! l: n1 w6 s
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。1 t0 J1 x- G( \7 e6 p- g
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” . R, c: X5 [, r, d( M. VHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...