比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” " M$ c1 R# c& M6 s6 y* E再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ' X% e4 \. w4 X& g$ r2 {8 F这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? / I( r6 J6 f ?9 d: n请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。) m$ B$ X/ c4 [/ @+ @* s0 y
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”% `' ~3 _! Q8 Z) k2 \8 i9 A& N$ o7 K @4 t6 |
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” + ^8 b# z5 ]% U0 P9 x欢迎高手指教。# X# g2 _$ R9 c" F: B9 c
5 j7 c' u. S6 h* }0 W[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 6 p& M9 G7 v9 z" j9 RPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。! a, `: P8 a6 U# \+ r
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”8 {& C* V1 g6 P6 V4 e+ w1 [$ ]' g
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...