埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5975|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮1 E& X0 _0 S! X/ P: g4 g9 w
英文如何翻译?- Q' g0 @& f! r& k% C

0 p$ T+ i9 X; x2 F% M2 y# B回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
7 b' `& V# K% o0 h) {3 |
( o$ t# K& `4 i- C2 f: L; H管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
4 v! b1 F8 ?. z# v# c
9 q3 _, b1 U- A0 \  i* e由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. ( C8 b, h. |, X' @- {# D% ?' g, C
说起来容易,做起来难。; N: ]3 M, f% J( ?" v

, d$ |1 E* I0 u1 E3 G6 }Dreams are lies.4 {5 y! B# P9 M$ _1 l8 N. A2 `8 C0 j
梦不足信。5 z4 T8 m- u2 n+ E
; n) h, z8 `9 j) o! q0 P) ~- o
Do not teach fish to swim.
: D- W7 _# A* O  ^$ ^; ]' X不要班门弄斧。+ l! o! ^  F' a$ f$ B/ T* t' X
# @- a9 n/ a+ r" P
A light heart live long./ E  v' K' `4 G+ Q: S3 B
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。4 l# K+ M# o9 C2 ~" U
  U; G! S1 v/ `; _( G
An apple a day keeps the doctor away.6 f( F, j2 ^  p0 Q8 g6 {5 j
日吃苹果一只,身体健康不求医。
9 x3 {% P  S0 n1 c! T; M  J/ i0 C- e' O1 c- J
Poverty is stranger to industry.3 v( n6 N" ^0 J3 V0 P+ S
勤劳之人不受穷。8 ]; J; f# c* D) u* ?$ N9 k7 _
* h" H' Y4 _5 j. ~
Deliberate in counsel, prompt in action.
! ]* y: {# r, e# _考虑要仔细,行动要迅速.
, ^( a2 K/ R% w2 P" L7 T7 {: x9 W; a
One sin opens the door for another. ---German
! w  S. Z4 i0 v, M* d犯了一次罪恶就会犯另一次罪。3 [4 q2 x; U" o+ |. S

2 m* x! m" i2 I! C  {. d- gOne man's meat is another man's poison.2 u' @4 d, k/ v& v7 \$ r8 P
萝卜青菜,各有所爱。
5 b" T$ D4 P, {& G) Z: V% \% H% r  J. F1 V. I9 s  v  V0 t
We never know the worth of water till the well is dry. # L% O/ d0 f4 W3 L
井干方知水珍贵
* L" s9 o; d: W$ W" o; h. }6 B0 i( |1 @' c2 f
Less is more.
5 a+ m) t1 ^4 K: ?  ~简单就是美 
6 N+ ^: h5 ^; d! g7 R* o& ~4 ~1 [0 _/ J4 {  D' j( w
A blessing in disguise.
; W7 P1 j; Z5 L+ A% J( o因祸得福
/ s! Y9 M2 `& T0 e( J$ J/ m, Q9 `+ R4 c8 ]1 A: p( f! S
Love me, love my dog.; |; B0 V# l# K7 {8 j$ i
爱屋及乌
* C) t- t9 X# @1 L5 \
! e4 ]! Y. K0 U1 t% A2 FEvery dog has his day.
! {2 I& o" k4 z. j" V凡人皆有得意日 * u2 c# S$ l6 ~# b$ ]  n

# s2 d  p- b7 h( USharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
$ e6 p* ~$ n) j! o7 @. S0 k* i磨刀不误砍柴功。      ' t, [6 d+ s/ }5 D* s8 l5 S
5 ~/ K, p  i, h0 a+ |
Seeing is believing.8 r0 ?; M3 H" q6 C) d* c' D- z7 p
眼见为实    , H- L# [2 ]$ X+ L* p

9 T( i3 K: t% b! i2 {1 oWell begun is half done.* i. i1 u/ ?" s. W! _
好的开端是成功的一半
9 e% i4 M  F8 _1 p4 ]/ x/ V- D, U0 i9 N9 L1 h
Time flies never to be recalled.( E- U* p/ U# L8 `6 W
光阴一去不复返   8 _& G" c- s( U* ~: j7 k6 W

9 A% f9 A6 S. O& F, e. O8 UThe first step is the hardest.
* x3 `. P5 H2 b7 ?; \8 _' Y/ }万事开头难。) i- S- q" W, T9 Z
$ A+ X  A  H4 h' w( I2 |
Who knows most says least.   ^: O% B  D; C( m* R' p8 p  i0 W
懂的最多的人,说的最少。
7 j1 @5 l9 t/ s. p' g( x' F4 d) X/ o0 D
Time and tide wait for no man.
2 M$ W6 u: f7 h- Q$ z8 e岁月不待人。
# W5 |& x9 K; ~/ H8 I6 s! K1 Z2 t! C7 o6 F+ W5 Y- S. t- R
Don't put off till tomorrow what should be done today.
( u. r* b, e7 D3 w: l3 K6 o今日事今日毕。
+ k6 R$ U8 S3 x; [0 F) S* j- F
6 z% H  ^: l3 G1 \. gDiligence is the mother of success.
3 k+ `( y4 H' |失败是成功之母。
; e8 a3 [. X8 L  h7 `( E# n. Y5 L5 `4 k- Y
It's never too late to learn.
9 d2 Q4 _4 ^" ^( K$ r* \! m活到老,学到老。
- G  [  h: F# Q# C
5 c! [4 ~1 Z* r$ ^$ C+ x* e2 e- GWalls have ears. ( C/ l1 `" r4 W/ G$ ]# `
隔墙有耳 4 q% ]8 O0 _' ~+ p1 @& L8 _

2 m; \( r. f, p9 k1 a0 g# KWash your dirty linen at home.
9 [/ w# ~4 X! J$ e! I+ ~! y$ {' x家丑不可外扬  + M) a5 G6 g, O1 U& F& H$ _; g' e
$ w2 Q; g3 ^# q6 W# a
Waste not, want not.
1 E  `$ Y2 s  g, K& ?俭则不匮 # m5 V* _: x5 m8 Z5 X

  y. N& _( l- Z  P8 K* j: LWeak things united become strong.
7 y: R8 b/ G  r一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
, w: c1 W- D7 M, c
, J  ^' f8 O; h# L5 TWealth is best known by want.6 |! k( T# B( B; w7 M
人穷方知钱可贵 % G/ }( z4 r  R8 T1 ^7 s; T8 ?/ V0 t
; U) s3 F# p: J
We can't judge a person by what he says but by what he does.
0 Z3 B* p; f; X5 G# Q判断一个人,不听言语看行动 6 U* k+ B- O: _, F

0 f5 ?# P( [  _" fWe only live once, but if we work it right, once is enough.
! K' G. A( p. o7 i年华没虚度,一生也足矣。 + I$ w, N; S1 G; ^" r3 Q

. B0 \0 R4 r/ q6 oWhat is done by night appears by day.   C$ E! N2 X7 l" J$ L9 l
若要人不知,除非已莫为" e1 U- a# Z! \5 b/ k3 L$ I- E/ U

( |0 E( z, A9 [6 O/ _When a man is going down-hill, everyone will give him a push. , c' U# U! u  t; K, y5 L
墙倒众人推- B' r+ g2 T# l: @7 g
4 n- m2 {6 k( N9 J; X3 F' G( [7 F/ p
When children stand quiet, they have done some harm. + U7 P1 S0 ^  [3 C7 v% k! y
孩子不吭声,一定闯了祸
0 F% C; m7 x% z1 u( B& E  u5 f8 l5 F( u  _& d6 `2 R+ b! l  V1 {
When one will not, two cannot quarrel. 2 U: Z" J* I$ S8 d0 ?5 z5 Z, o  T
一个巴掌拍不响  
) ~) \- F  e# M
4 m6 D8 r  u+ h3 M! M# t6 m! RWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
9 M- W7 z( v2 P* n: w( \贫穷进门来,爱情越窗飞
$ x9 B0 r+ o. H8 I$ M3 d4 w+ l8 y& \. F. \2 l  c
When the cat is away, the mice will play.
! C8 O3 a* \' X/ v3 u: K' F$ I- s猫儿不在,鼠儿成精 $ f' `, S) H4 f/ N# P
- ^+ E5 ?7 _+ w, Z6 k4 t  u
When wine sinks, words swim.
7 C" C! i, ~2 G) O6 r美酒一下肚,话匣关不住
) ]6 u! _  S) c- A" i
: ]4 m% c; Q2 HWhere there's life there's hope.
$ L' Q* |1 d4 W& f留得青山在,不怕没柴烧
8 X( f( A" f5 j7 f4 L  A" C" |# R* ^" ?3 M$ m  Q6 s! Q  Y" L: V
Will is power. 6 q5 V6 r$ b$ k7 Z% W  H. F' `
意志就是力量
5 x9 A. Y- Y% U4 d+ E/ G% ?) r& h& W2 d+ B
Wise men are silent; fools talk. + M" U' w$ ]" H, I" `7 k1 C8 A0 Z% d, [
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 1 t3 C. T3 K3 k1 n( s
* H! I& z& E( Z7 |2 R. Q! J0 w
Wise men change their minds; fools never do.
* ]5 \: T; D, o% e  ?% z4 N智者通权达变,愚者刚愎自用 0 Z" l" k1 a! t3 L" l( l8 I
* Z& Y. y% A$ m
Wise men love truth, whereas fools shun it.
& `) u5 @4 Y( Y智者热爱真理,愚者回避真理
4 {( h5 h) V% D/ ~& `. v; P3 e. s4 |( R, Q( E
Words are but wind, but seeing is believing. 7 C8 a+ A5 F4 r/ U$ W. {
耳听为虚,眼见为实 - ?2 u  {/ k! Z6 }7 f
; `0 p: ^  R7 C. Y1 O& K- T
He sits no sure that sits too high.
2 J9 l" u+ A* f高处不胜寒。 9 }% y, g) t4 V& K  ?* ^- Z! f
) U- Q4 f8 d1 Z
He that respects not is not respected. 0 ^8 a$ U! m! w, c
欲受人敬,要先敬人。 $ ~5 P% b+ E- M

  @$ e# o5 f& Z1 z9 l9 E2 DSo said, so done. 4 `0 x% f/ r1 ?& D
说到做到。言出必行。 4 ~( q# R9 Q3 y4 v, O1 Z
, ]4 d  l$ |  y/ d2 U
Haste makes waste.   T; P; |/ V( W  `
忙乱易错。欲速则不达。 7 b' Q* I9 L' n0 n
& m% \& k. i/ y! k
Better be envied than pitied. ( K$ F. r$ @9 e( t+ S
宁被人妒,不受人怜。 , z' B8 j8 Q) q: Q; v) _/ i) n( t( P

9 U+ H5 }6 i% w& oAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. : z4 |' N# r- r- w1 y2 G
未雨绸缪。 & t* M: W$ |- R" Y' q: Y* y
' N" Z( b! e/ k8 q, X  m# i' D
So the world wags. + z# c' O, }8 C* b+ d
这就是人生。
( ~8 H+ ?4 \9 U" C' m4 }- k
- P) Q. a# \0 b2 m! `One can not be in two places at once. # d! V. ^# p: `5 C7 u# r
一心不可二用。 3 [! O% ?" @! ?  [

8 l' N  h  |! U( p, a4 m8 lNo weal without woe.
  G* b& w( }( [' y( B7 y福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 - K2 i0 q' H9 [4 r8 @8 x
' ^, F6 i6 k* j) z
----to be continued" B5 N' T: k" `7 R& i
( C& P1 L; ]$ x0 V. d
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
" f7 @0 u% B% C- D2 s! A* @福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "# Y0 Z1 D5 J% J5 c6 `' D( G. f4 l
' j% l& h2 f) v
Little chips light great fires. 3 v& `5 }# P$ @. Z* o
星星之火,可以燎原。 5 X, J8 S0 W# w7 o
4 E, d; t" C2 d9 Z
Like knows like. 0 p8 s- [% R7 L
惺惺相惜。 ! d7 C; ]- ?. k2 q( b2 U# w4 Q
8 P2 L! @  [$ |
It is a poor mouse that has only one hole. 3 X& }. b! I$ j" O) W1 c# a5 H
狡兔三窟。 - f8 `$ g+ e3 V9 ~! T
' g; |/ y7 [$ S# W' {1 ?4 g, r/ r
When in Rome, do as Roman do. - ?0 v+ l% z5 R) f+ g/ T" n
入乡随俗 ( }& e; Y9 w) [0 {8 g
+ j# v& e. D3 B% z3 A
He laughs best who laughs last.
* Q" G/ P. A" c* O) x* }谁笑到最后谁笑得最美
( X* F" O$ P' `, v7 D. K) t9 P; k- w1 Y& B
Deal with a man as he deals with you.
# D9 |' K5 |( _+ s, M以其人之道还治其人之身
8 T. |: J8 R- o% g9 ?9 A5 t, t" v  s: f/ C/ c$ n2 A# J" I: ]# w2 y
Look before you leap. 2 V/ M+ j1 w9 U
三思而后行
7 A1 ]2 [0 n% a4 |
5 X+ |6 v9 U4 p+ _$ K, LTwo heads are better than one.
8 }1 q5 Z  z0 a7 A三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 2 p% B9 @" B- ^( |, z8 X
% Y  e) U+ l2 @" T' r/ p9 u& N$ T
A good beginning makes a good ending.
$ X) q! e1 C, N3 w  @4 l$ b善始善终  9 P6 ^( T: @0 W) P8 y; U/ Q2 @/ g3 I

/ J6 l3 M& D& M9 W) cA friend in need is a friend indeed. 0 }0 F. A3 _* e& L% j
患难中的朋友才是真正的朋友。
/ S" u! G) l7 C4 l% B! J
/ n5 j6 W! u  @* |* C5 T7 ^9 RFirst come, first served. , p. _! s7 q& W" V+ J$ W
先来先招待。
- _. Q$ |: ^7 h* ]% W' s- |- t# f9 j; b+ Y
3 c/ u- D4 U% |: j1 y9 p& C$ _- BWhere there is s will,there is a way.
  a& b4 r7 X+ D6 v$ M3 D+ v: ]3 e有志者事竟成。
7 u; l0 B; P( z8 I; d
' F$ _) Y1 G1 T( q) Q9 b! F# `No pains,no gains. ; e; q) X" o+ p, H2 E6 ~% g7 N
不劳则无获
  f% r6 ^6 \) g! t0 T4 ~' }" j  u
  d) e9 ?# _* e& I5 jTime and tide wait for no man. $ ^1 ]2 @# T% `) c5 j% Y9 ?
时不待人 4 I. e/ f3 j; `/ h* x* {8 Q& i
" N) n! b6 M4 d4 D0 f, E- K
Strike while the iron is hot. ( i. o7 k( {$ A; n+ K2 V
趁热打铁
! O% R' O6 s( E
  i5 h1 E* {8 Z, O  Z. [/ ^It's never too late to mend.
  B+ v7 w& q2 [! Q亡羊补牢
& c6 \4 K" ^5 x+ r. k- D6 {& g5 }. ~9 W- N9 S4 S# G- v" A
There is no smoke without fire.
8 F- {' e: G* H  e  G- X3 V& F无风不起浪 ! V4 r) G9 p1 R( e4 H

8 T" w) [* i$ x! c+ q! t( W. c% CKill two birds with one stone.
$ n% o" Z1 V) g  s* [* S一箭双雕
7 N. N1 Q7 {0 {  Y% E% ?East or west,home is best.
- M. e) L4 h2 ^6 R- Y2 W) ^) ^) n走东串西,还是家里好 6 f5 b. b( I- f3 m
6 e1 t( w: C' k' x; g0 J% \9 y
Equal pay for equal work. % E$ n" C# i! K- @
同工同酬
( `3 }# ?) D2 t- L, i  J2 U  Y
8 b1 F- q  H- i3 `3 S6 i! j8 a9 fPut the cart before the horse. 5 x0 N% L) ^# S. s9 V! u8 }/ n8 C3 }6 d
本末倒置
# A% E, V* z( G8 ?  A+ W. D3 w9 |# o2 F+ p! j8 }* a
Pride goes before a fall. 0 d. _) |2 Z6 }) p& H
骄兵必败
9 K7 x$ S9 l. }& {& o
) j% }5 c4 Z1 S( o; @Reading makes a full man.
! _8 ^* ~, X6 v; h3 k. k% K4 x读书使人完善
* S. s* Z5 r, q6 R
: b- a3 `+ M0 u* R+ v$ ]! D4 XKnowledge is power.
7 u9 X( c# E1 e3 H, K+ l; ]知识就是力量
8 w3 J, `9 G# w: ?, T1 I
1 v6 j2 `0 _: J; r7 T# p3 o' WFailure is the mother of success. * Z& O- O: @9 q% V( p
失败是成攻之母
1 ]# W# w0 k- r  j6 w
) U3 l* G; t  \( }7 ^. uPractice makes perfect.
1 u5 J+ k0 V( a; y( [6 Z熟能生巧 ! t, X0 ]8 G6 f! b8 X# p, u5 n

$ U" i0 k9 D8 D. v  \; K1 R2 @All roads lead to Roma. 7 M. R4 Z) @: P; l0 n
条条大道通罗马
  t( D! _" H# J/ c" a
  Q* I4 Z& p' d* C+ s( ADon′t judge a person by the clothes he wears. : D7 c$ E9 M* F, u
不能以貌取人 4 U" n; T5 v! K  G3 L
4 r$ ^/ p/ L# d6 n' {3 ]
Don′t count your chickens before they are hatched. ( h; q/ R6 n! V
切莫过于乐观
6 {+ G2 |6 y, Z7 \, b( T1 W2 v2 y. c0 s5 j
Learn to walk before you run. % t$ J# J' C6 a/ @' S& R
循序渐进 1 z9 t5 S/ R# L& A& @/ Q. }
* H5 y! W: B( r  W0 e
It′s easy to be wise after the event.
2 x' E) i3 j; [) K. l5 f事后诸葛亮
- ?$ c  K# g7 o
  w3 O+ }& s- K2 }As you make your bed,so you must lie in it.
; @" z  ]! e+ ]3 Q自食其果 3 ]7 t# ~% ]9 D! u! B' R
# r; [3 O& O9 t9 g% U9 n$ }
All that glitters is not gold. 3 {( K8 p: w1 w1 l6 K% }- C
 闪光的东西并非都是金子 ! d$ S0 @* r4 P4 l
8 J1 K# O! H5 S3 {2 M  Q& Y
Many hands make light work.
  X7 j( V8 r! N; ^3 `人多力量大
- Q5 E$ u( ?8 O+ f* c9 F  o( I% G2 L7 \+ c5 }' ^
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
3 h- P6 [; W% @4 q6 y+ F世上无难事只要肯登攀
& n3 m. ^- y' H: Q5 k3 l' f
: F6 Z4 R, V# R, |8 p0 ]- p4 wTime is money. 2 |& u2 |: n  g: w/ D1 n4 l1 Z
时间就是金钱。Like father, like son.
0 ^5 B! t4 e6 k0 h6 m有其父必有其子。 ) U$ \: F+ @; {
' I; W/ v0 J) Y6 P9 w
Many hands make light work. 1 A. b7 i$ o: D6 I. b6 g
人多力量大。
8 y3 l2 o* u# F% q% W( L, Q. i* ~9 W. N
Grasp all, lose all. $ D( Y0 t. F) O3 L7 B. i& s
样样都要,全都失掉。
+ y5 Y0 v6 A0 b& ]# y
9 j" I. C/ d" {2 tBetter master one than engage with ten.
" W& M6 J8 F  `. s. a3 |会十事不如精一事。
8 V- X" q0 N& h/ y8 a
7 O* n( G& k' s8 HSilly child is soon taught. * }' f# o  b- C# O
要想孩子好,教育要趁早。
% B5 j1 f* N9 a% W" G2 D" r+ O4 n) U0 Z$ g/ I
More haste, less speed. / v' V  j, j( a% N; l
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
* d" c$ n: N. d大家看看这样说如何:" l8 j7 ?  j/ E+ x6 V

4 e  C% L; W9 y! s* y* pdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ; E2 @) A2 X* s! r8 K% n( I; Y
如画块发奖
4 \) f- a! e4 w! T) {8 T( \3 j5 t

2 W0 T6 \+ o6 f- m我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ) c8 m6 H) [$ e8 {
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
: U" x; e: t- _- E( J3 u8 ^
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 6 ~) g( E2 i% a+ M/ R0 P
正如我所说的,没有标准答案  \6 J4 K9 d. A0 x5 h8 |
大家看看这样说如何:
3 }, {9 R2 A) N' S) Q( C/ a: o, r
don't second-guess an operation from armchair
/ u5 G% q9 I6 N7 k0 Q* z
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
7 R9 Z1 s: t, M% N
+ `- ?( \5 \5 d& I% ]5 _6 b) _6 D觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

* o5 X6 S* e! T
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ' n; s6 a; q! ^2 v, g% |
正如我所说的,没有标准答案
* u$ G% i/ O3 u' k2 D* W: R大家看看这样说如何:
; I" Y+ }+ `& `9 j9 i
! h( I) V$ z, c1 W) Gdon't second-guess an operation from armchair
! b9 S: x7 T/ `5 _
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 3 R: n8 t8 M* R- h% x
4 L2 w; ~& B+ Q

# k" |. F: I" M8 ~: N# n# K查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 , i# u: r4 o# E+ z6 R* N
; f. x: \4 u) N
查字典去
# [0 U4 B" h- G5 e4 `2 ?
( N5 V2 K5 G% V  S( N
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 0 M* D3 j( g8 r6 q+ @+ ^
如画块发奖
6 D/ ?) K: E" F. \4 w  a, M  ]
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地. h8 y: z  g& h9 J/ d5 O8 Y
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
+ P1 w9 }+ z0 p不要听从空想家的劝告+ t5 [* k6 _+ B3 q1 F( ]
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
% d5 `- ~1 |$ l# c; u1 N$ t# E8 l/ b真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
- B) a, n1 \* k" N8 p再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
% Y$ H0 G9 g) ~3 ?

3 h( Q4 |! Y8 G学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
8 y: g! I5 q# _4 b% j你竟然不知道聪聪~~~~~~
. U0 f, u7 r! `/ N; g7 T真够老外的

4 E; o. W5 v$ F  e7 h3 y94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
. r- R  q4 ]+ b
: x1 b4 g# f5 n* G# k( K1 q觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

/ H# w1 W. F* {$ h3 h6 m
5 z& S. \& p/ G  O/ s谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 17:27 , Processed in 0.192697 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表