 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
+ ?6 |- @$ R9 ^; s+ l0 F7 E5 p说起来容易,做起来难。3 w- Y% r" l: k9 Q7 p
8 |" b0 M8 D) X$ l) f2 }
Dreams are lies.4 E& @+ l% a3 h
梦不足信。) F) O3 k+ [9 J* r2 C, G7 X( l3 ?
" u" u' J$ r3 S* R* R# P$ [Do not teach fish to swim.
; a7 n( A: Z8 _6 p不要班门弄斧。6 S) Z0 y0 v5 Y- {
# }# Q3 v H, e) z! ?
A light heart live long.. {6 T% e3 }" T! R& ~8 T6 b5 K8 ~
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
( T1 N8 i$ R/ y. K! ~
3 M6 B1 V/ A# T% w+ L! }& |; U% ]An apple a day keeps the doctor away.
9 Y7 A. B S/ K$ P日吃苹果一只,身体健康不求医。
4 d/ o, e. A1 G- o8 l& n6 u5 E. n0 L& Q: y8 y
Poverty is stranger to industry.
( C$ ~+ f W( K; C4 {: G勤劳之人不受穷。
V! M$ ~6 o7 K9 P
# z' \) D0 ~1 e9 m3 ]Deliberate in counsel, prompt in action. $ Z8 ^( Q' V+ h- }, ^
考虑要仔细,行动要迅速.# Z2 i9 w, g7 `4 P9 e
8 {1 j/ r$ Y! H# l6 P' _0 t' t
One sin opens the door for another. ---German 6 y/ z9 b5 g. Z
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。$ p3 f0 Z- ~) s; w* S
6 R) I' [3 r9 l; o: X
One man's meat is another man's poison.6 `. X0 ~& ~) k c, J0 X* L
萝卜青菜,各有所爱。
! |. m& O7 ~* P4 e. Q1 f: _/ d, ] {# k: x) |# \, M; z
We never know the worth of water till the well is dry.
9 c8 u6 w( a+ m; A. J井干方知水珍贵! a; [# g+ v D. d% C
* s5 C( A3 m' p" K' C
Less is more.
% J7 k% l. x0 Z; g6 V/ u简单就是美
6 | h/ ?( u2 ^6 b+ u4 V5 M5 [4 G7 j
A blessing in disguise. : g9 Z4 t9 i% W% P- |- j% m
因祸得福$ Q. e. Y/ Y' a5 r( T1 J/ K
5 Q( q, C3 e% p3 ?* _; ~( cLove me, love my dog.
+ ^2 H1 |* L- I4 u( v7 Z爱屋及乌0 D, ]/ |$ @% y& u+ |4 D
$ J9 Q8 W/ v1 h0 \- a3 C5 h/ U
Every dog has his day.
/ G9 x' S$ k+ Z) T0 L3 X凡人皆有得意日
6 |% J9 w7 C' @1 l0 W6 n; ~6 V' _
W, B* G: M) M1 qSharpening your axe will not delay your job of cutting wood. ) Q% \% _+ c5 `1 N- l
磨刀不误砍柴功。 # E' P6 M0 |5 w, `& H
4 I Q$ q5 B, I
Seeing is believing., Q, B' e h8 {! B
眼见为实 2 |. ^% ]$ \, l: I [" b' E
+ i' g5 l5 c3 q' B/ ^5 K- jWell begun is half done.
6 x0 Q2 i+ x: f' U4 ?% D5 ^好的开端是成功的一半5 Q% a3 O9 d5 ]" J
; u, D( N- e" q" r" h3 ^Time flies never to be recalled.
: N' P1 n; ]8 C; z- {7 e# l光阴一去不复返
7 F) }8 B9 {7 C; ~7 x- \$ e' B8 J6 G+ Z) ?5 H7 R4 t" n( H
The first step is the hardest. * B/ x* l) O' P% |
万事开头难。
) y# e- b- x' F$ J# s( O
5 e% d3 G3 T. A: R+ e2 Q+ mWho knows most says least.
# H2 ~) Q9 x( d: o0 {( p" {懂的最多的人,说的最少。0 Z7 E, X* T! F& u9 M% b& r
" q5 q" |; D. l3 ~
Time and tide wait for no man.
0 H. H. H, f$ U8 z岁月不待人。7 d ^& Q- G, i6 c2 g9 D% K, G
/ w9 n& P" l2 |8 ?: x
Don't put off till tomorrow what should be done today." U" t5 y6 h J& G5 k3 F$ w
今日事今日毕。
4 W, q" [% H( y) v5 w
0 [$ f, H/ f4 o% y1 zDiligence is the mother of success.
5 u" _- `. q7 ~% b失败是成功之母。
) y: J I; @( N& k2 p% Z: f3 Z# D9 w8 q; S
It's never too late to learn. * n, b* e d% j& b
活到老,学到老。0 A7 D, Y. k* ?6 U/ W) ?- Z
& }. w; n( [# e- b% N. d* s
Walls have ears.
1 ^1 V p2 t. @ P1 _隔墙有耳 6 G/ u: `$ L, y* P
9 K! j* M: W* j- C* p# r# l: Q! H
Wash your dirty linen at home. & Z1 s) ^$ b- j4 d' L _6 v* `$ r
家丑不可外扬 6 |7 h5 E+ j" m5 q' @
: H* X% q6 z# y+ O
Waste not, want not. 2 N8 l; K: [; `4 q( X
俭则不匮
1 O5 F$ W: V( I2 V+ b, S( z% s" j9 h; a
Weak things united become strong.
" P) I1 V% Z. j一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
& `' S7 ~0 `& N" z) d8 s* G$ r2 C7 ~" L9 C9 o4 v
Wealth is best known by want.+ n- @/ o- ?+ M6 i5 ?
人穷方知钱可贵
" U8 z% w9 z& S1 V1 m$ t" N$ G
/ [1 d# |; _5 t# t2 e0 LWe can't judge a person by what he says but by what he does.
3 |* V9 I/ g1 |: \判断一个人,不听言语看行动
# A2 Y: c7 J8 n+ Z
5 J1 R. d! f* T. V0 Z/ kWe only live once, but if we work it right, once is enough.
; ?$ m- L' L) m5 | ^, r; U年华没虚度,一生也足矣。 0 z" S9 ?, x2 Z% y+ s. w& s9 w
- E7 B! d7 j# D" S- k6 rWhat is done by night appears by day.
7 q" m1 @$ x# R, e若要人不知,除非已莫为
# N6 D# F% \8 D" B; u; n6 P
+ G5 I- X% E/ I! D4 j7 R: @When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
6 x4 h. s) R0 p- I x墙倒众人推) o. X" a, o$ h0 N* P" j6 X
! j2 ~# E# }/ T0 I% Y
When children stand quiet, they have done some harm. , N8 E* V5 t3 p! N. ?( h
孩子不吭声,一定闯了祸 ! `7 _# J; h6 Q# m" r. V! C
: m0 [, q( W9 c+ mWhen one will not, two cannot quarrel. % e& p, ^; x& @
一个巴掌拍不响 & ^; S! \' K7 e) q
8 S7 @& E; @1 X+ ?$ oWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
; l* Q! f3 B, _2 G贫穷进门来,爱情越窗飞 & A0 T: l! F$ F
$ U8 O2 D7 b+ {% P8 K# zWhen the cat is away, the mice will play.* o$ ~0 H7 J* k$ h5 g+ W
猫儿不在,鼠儿成精 + M( k, G" I; x7 M) y8 V6 t
- W' X8 h+ l3 K5 R; \& O9 Y& X
When wine sinks, words swim. * B. D, D) c' {+ o
美酒一下肚,话匣关不住
/ g/ V; C" v; E, o' `0 u7 J6 G$ q7 F- H# S0 b+ U# `4 A
Where there's life there's hope. 3 F% S! _" r8 W3 d$ a% e
留得青山在,不怕没柴烧
0 a$ V- W3 @* A& q. a- T* j# G# v0 i7 F8 |* J% B
Will is power.
- f4 `% Y/ c7 J) W1 g' p! y4 @# l意志就是力量
+ f8 Y5 w( m- J: p$ s$ P1 C5 S! |& e; ~/ t0 H
Wise men are silent; fools talk. ; o( T6 H0 _& r3 |. g5 O! q( |
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 9 f1 e0 X- C* _# \6 m6 \4 l$ | a
! j" \9 n5 s b. G. J# m: v* ]Wise men change their minds; fools never do.
. `$ s" e7 ?. Q) O0 `: G1 ^/ T智者通权达变,愚者刚愎自用 # p, G* ?9 w& A# d' U
! c k% N- e; C5 x9 N( r9 G
Wise men love truth, whereas fools shun it. * f8 X3 J9 e$ p" u- Q: F/ j
智者热爱真理,愚者回避真理
. {+ Q% I g9 y% c/ E$ B1 G$ a( U; m0 v+ K
Words are but wind, but seeing is believing. ) Q+ Q* Z5 S7 J7 P
耳听为虚,眼见为实 8 a/ ~; R; B$ [0 k$ L
! I; |0 ~8 X' j% z& s+ W
He sits no sure that sits too high.
7 F/ a B2 K* K, R9 m x高处不胜寒。 4 U# `' U( \8 H
' e8 R6 @1 j# S, g; Y7 o
He that respects not is not respected. 7 z: V' M8 W$ @, I
欲受人敬,要先敬人。
1 n3 X7 D ]* x. e+ E: k8 Q2 t& S9 Q+ u
So said, so done.
7 I7 H+ Y% B; Z8 @% i# |! [ |说到做到。言出必行。
& t+ }- C( D: H3 c. B3 @4 K j: F
Haste makes waste.
4 o' }8 _8 r% S/ v0 D9 e忙乱易错。欲速则不达。 % K, e! j/ V5 C* z# ]9 ?* n5 O
: k, [1 X$ Q7 e7 V* R7 E2 IBetter be envied than pitied.
8 C# r! f* x% a$ z2 d宁被人妒,不受人怜。
7 M1 _' |/ j+ S5 h; P/ G; M2 d9 z$ t7 g/ d6 R) v/ [
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
+ r; _9 [# m1 [8 v5 _未雨绸缪。
( n; }1 h# o; `" \8 l; O I: d4 Q8 ?# ^
So the world wags. 0 `* ]( a# r' ]% V4 _
这就是人生。
# c6 s/ d9 t( O9 B4 C& E- Y( M5 {5 U v. A [
One can not be in two places at once.
+ j& h- E1 m2 m: \) l5 }一心不可二用。
9 o Q+ y3 C) N% B: K
' t3 H9 z/ k" ^- p5 {No weal without woe. ; z) ]2 g+ B/ B# j9 |
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
" S4 b7 r; ?$ F8 `) q# B7 u# L3 B8 n B7 Q) @/ `# A' ^) }
----to be continued
) X4 `* ~) j: i% I! D0 \/ B, l8 `; \8 o5 r6 ~8 e- J# V
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
8 r3 W- P2 ~9 e2 W福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
* S/ C$ Z% o S7 z# C0 L9 j
( _( Y( o4 E& m5 A1 hLittle chips light great fires.
3 x h3 h0 d1 E星星之火,可以燎原。 8 j4 n2 {$ i$ M7 W
+ [" V1 H7 ^$ G: e4 |0 A
Like knows like.
- G4 Y, I5 M2 L' }8 P; x! J惺惺相惜。 * t( L ?) B1 I2 j0 P' m
L2 X$ ^1 U5 BIt is a poor mouse that has only one hole. ( s) V' \ K3 d5 h r( }+ L
狡兔三窟。 8 d8 \2 [8 B# C) M
* t& _+ U- E. k! e7 |1 x' ?When in Rome, do as Roman do.
6 a6 d, N# t. \# W# x) Z0 S入乡随俗 + x- U! |; `: ^4 w- ?) S
" `: ~* \* e7 a1 r9 ]! a p
He laughs best who laughs last.
) }) ]$ R6 X/ d: t$ w/ W' Z# K谁笑到最后谁笑得最美
7 A& }8 E7 q9 ^0 s, A; K
: }0 k1 e& ?+ W9 b( H' _Deal with a man as he deals with you. 1 C" y* [# E1 Z, v; E3 ^9 r9 ]+ Q
以其人之道还治其人之身
5 @0 V2 ^( N7 M) V: k4 K1 q0 A; j. o& F
Look before you leap. 8 D6 r6 y, j* ]) Y. T7 s" `
三思而后行
1 u7 @: ` C6 q8 I* Y" L6 L% a7 o9 [5 c2 C! P0 _; L
Two heads are better than one.
# n' H! x# d9 \+ p三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
9 x# b; r u3 d+ Z1 |& |, c- S: t# C' D6 D# |
A good beginning makes a good ending. " P) I; C d |4 ?4 @8 V
善始善终
' I$ _0 Y" ]5 C0 y% z/ ? C5 N( Y) g9 p/ @; d& P+ ^
A friend in need is a friend indeed. ; b% |2 C& \+ a9 y2 B; ]
患难中的朋友才是真正的朋友。
2 ]. J& T; _( s' j
! j2 m+ W ]& w& W4 p WFirst come, first served. 5 Z5 \. Z: p5 z& e
先来先招待。 / Q, m. m8 H6 k' ?' A$ Y
% H# H# A) T3 x& C, oWhere there is s will,there is a way.
) @9 l3 k! d* A3 p+ m- n有志者事竟成。
F: u1 ?7 W' P1 U4 [4 w9 j
- W' ~5 [+ n" W8 {" J# M: wNo pains,no gains.
Y+ X$ j/ F# _4 c$ S, F不劳则无获
; f( U% X1 N) X9 H, r+ l6 }* A) ~3 N6 M5 u; }; }5 N y
Time and tide wait for no man. + Y* I% j3 F2 I- Y# [/ z
时不待人
$ e7 W/ Q; M$ Y S p: p( h+ Z E2 L, y9 w/ u9 l
Strike while the iron is hot. # k; n" @6 R0 s/ Z& p, m
趁热打铁 * K8 a' M, h" A& K+ U3 x
1 ]; k0 J3 J! e8 _It's never too late to mend.
: z% }- K7 {- S/ F亡羊补牢
2 H7 k4 c: x9 i# j9 s7 b* r( j( p4 C) D0 I5 v1 M: @% x6 M
There is no smoke without fire. 6 ~4 ^5 a; G, @4 F6 h/ ]& c1 Y3 @
无风不起浪
# W6 l' o* e7 M$ f8 ~: l/ `% H. c2 n& `' [/ b8 r
Kill two birds with one stone.
% p/ V/ _8 E h" B$ `# G8 x一箭双雕 6 O" g: _/ i2 K' |
East or west,home is best.
; J0 T: W: T5 n* k走东串西,还是家里好 $ S/ [* @2 t0 f
1 {, K6 j: F& k8 u2 C& ]& zEqual pay for equal work. 8 _/ Y# f6 h/ Z
同工同酬 2 R6 P9 N) O. V
h/ X: Z7 b: y u' }( d
Put the cart before the horse.
# \' _, C6 m% H2 \8 B本末倒置
6 R% L5 F6 ^1 h4 Z7 ]* G
8 Q- c- K% U4 @" ^* u1 b- PPride goes before a fall. ' N7 D1 b# }4 Q. O7 J, I( X
骄兵必败
4 R9 A6 K0 _9 W+ y, C
5 z- A+ G3 b( |0 f% ]+ h6 j8 iReading makes a full man.
/ x1 y$ d3 T# n5 D( n4 {, r/ D读书使人完善
4 n' ^) j# ?- H+ F/ \1 E0 L% O
% w0 v. j7 Q! {. {+ e% i: d" tKnowledge is power. . l* u7 P; {' O* J
知识就是力量 ' \" K$ u; R1 r# _: r6 C
9 Y: f( y! a6 V5 L+ K# `
Failure is the mother of success.
* D% [) T: q f/ s$ b' }* [失败是成攻之母
6 B l$ [# [/ O4 F3 p$ y: s8 s6 G- D) u' I
Practice makes perfect. % j' C$ y; |9 [5 Y3 ^
熟能生巧 8 J' R0 `+ ~; Z# @( W. q
) R8 t& R! C d- A: n1 O' S
All roads lead to Roma. 3 T- |7 Z' e$ a A) ]5 g* m
条条大道通罗马
I$ N, w8 i) T! P
3 Q# ]4 b7 l5 DDon′t judge a person by the clothes he wears.
6 \7 u% S. l5 @( B; `# b2 F2 m不能以貌取人
( K1 x5 \4 m! h' T8 j/ e& ^ I: E+ ~1 G
Don′t count your chickens before they are hatched.
. o, o7 H" h6 U" F切莫过于乐观 2 a7 p& B" f# ^; C' S4 u9 Z8 P" S
9 t: z# g: R e# z7 _) O
Learn to walk before you run.
0 x/ l* v1 F7 A. j循序渐进
, h) z2 Q5 D8 \3 Z) J: ]. K& O0 f4 X& s
It′s easy to be wise after the event.
& G& i% C$ D" u. W) W事后诸葛亮
! g# y1 E4 U' ]
0 @$ y' q8 u; r# Z$ ~As you make your bed,so you must lie in it. : D0 o( Y' I6 \! A; T
自食其果 - z; N! ]* K9 r9 ~. {; _* c
$ |- p ~* A- D( ?; w, h& G# a
All that glitters is not gold.
7 \ ~0 p- V% f+ o9 M8 ] 闪光的东西并非都是金子
W! F" k8 O/ C- U `
) {$ I; w. C* ? }! c/ h8 TMany hands make light work.
1 v* U( ^# M% H+ d7 p4 c4 u人多力量大
9 C) F. S9 t7 c9 Y5 ?/ H$ [( g" I# {6 p7 K- p" O( f" E
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
0 P. V5 u1 d6 Q. I世上无难事只要肯登攀 - ]0 _5 l6 D, H W3 g9 `5 o7 u
4 f4 I$ S, u! e* L* Z% @
Time is money.
+ S+ e& e1 S0 k1 y- i时间就是金钱。Like father, like son. 2 q0 c& S7 B5 |) x H
有其父必有其子。
# ^: C2 c# F* k- Y; L8 v
1 M9 j' x& I8 m9 n# nMany hands make light work.
9 X. U* z* o' [2 F7 s+ n9 q1 p人多力量大。 # v7 W+ h7 ]/ a
2 j4 h' f9 r% u% ]2 |5 RGrasp all, lose all.
5 v5 G, K5 e* _9 j5 _( q样样都要,全都失掉。
9 w# @0 K1 w5 b6 Z4 m$ O9 O2 W+ N& S; Y
Better master one than engage with ten. # U" J$ F2 d( a: \1 ~' Q
会十事不如精一事。 + `. F: F: u; v5 p
& O: ?; [7 ^" i7 t
Silly child is soon taught. " R$ Y, ?7 A7 H. h( T/ d8 \# k
要想孩子好,教育要趁早。
0 l9 X/ Q/ \3 c; U8 d4 \
# O! v/ g V& o" q. q3 fMore haste, less speed. 3 B S1 `) |7 K. N# I
欲速则不达。 |
|