埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5938|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
' \3 ^$ r/ R$ `# V3 v/ F英文如何翻译?+ \" C' ~' G5 N7 X& c- r7 e) y- Y- }

  q. A+ C" O* B* }1 W5 o回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。/ G9 Q" }+ X$ ~# O" g

9 |5 X, p1 u% f! E/ W4 ]管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)' F. {) Q; b! z2 L; B
/ `( @$ m  i* T" D3 U
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
+ v8 m: P3 b& T& N" y. A# s说起来容易,做起来难。
4 r8 o. O7 k3 y9 d3 }* Y; p: v/ c2 J  I
Dreams are lies.
) S; T+ e9 v. E$ K% V& n$ [梦不足信。- E7 h" v; q2 [+ K! C' [
' v0 H1 V& {! a1 Q4 A! c3 j( S. m( Z- C
Do not teach fish to swim." Q: h2 _" U5 `  i2 _3 A
不要班门弄斧。/ X  H# P, i$ z7 ]9 O) r! a

, Z5 Z, T- U& AA light heart live long.' j" }# [3 P, g5 C8 n; L, B
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
1 o! p1 G. \3 r( U: ~7 m  u5 z. f$ j* L1 v' @9 p2 O
An apple a day keeps the doctor away.
5 S7 p3 I. h5 J& T日吃苹果一只,身体健康不求医。
; V$ f  C5 ?8 @( C0 B- T7 g8 ?( }: s2 y
Poverty is stranger to industry.! M- l  Y8 {; a) X5 r5 B& M! X
勤劳之人不受穷。/ ^8 j" H+ N- S9 y$ a  B$ }
$ R+ L6 L( N3 K9 i+ g! D5 Q
Deliberate in counsel, prompt in action.
, ~. G* k' u' t' s& J) x3 c) X考虑要仔细,行动要迅速.) d7 z% ^9 x( X) ^% R( l6 f! T# l
, s% B% x9 I0 L
One sin opens the door for another. ---German
1 A2 n" Z" |. _1 N) a犯了一次罪恶就会犯另一次罪。% n9 k) ~; x5 W, w: k% s& t, @0 v

0 n/ {; W$ w2 q: VOne man's meat is another man's poison.
1 {8 W  n2 Z, U& G7 K- ?9 o6 n萝卜青菜,各有所爱。
5 J( _. b% j. [) T# {+ O2 P! l+ ?) x0 I/ R( L% K3 ?2 ^3 e0 s+ l
We never know the worth of water till the well is dry.
0 x, A1 z0 R- J% Z; Q! k% M" {井干方知水珍贵7 s" p$ X$ I2 _- ~5 P

- w) i$ T! b. oLess is more. 9 }6 u& q  J/ O; P6 R% u- m' ?: a
简单就是美 
9 [0 @  n0 _. }$ \9 H3 C$ e5 m% y
6 `2 D' m6 ~$ F( k' m/ n+ z. nA blessing in disguise. " |1 Y9 _4 q" j8 \! m- r
因祸得福% C: c) W4 l% ~9 [/ F& M1 p

0 t; Z6 j( n! DLove me, love my dog.
: }) {4 D  W6 ~2 C/ |# W爱屋及乌5 W  s  }  k" A/ I: u* J

. G# q9 \( `8 D* n: r9 q6 MEvery dog has his day. 5 o* _4 u( t2 e. C6 l' X9 B1 }' F9 M
凡人皆有得意日 % P& A6 m  ~* W! V( U1 D0 W
2 H5 N+ ~) Z& `9 m
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     8 l, c, \1 l9 _
磨刀不误砍柴功。      
0 `% O' {, O2 K& I4 V2 _, X
6 E% W& e9 I4 _% XSeeing is believing.; w3 C. J8 r8 N" K( F
眼见为实    " j! D: _) Y- P- ]
$ i$ D! W, {( y; H2 @
Well begun is half done.: X1 F/ g! z- C
好的开端是成功的一半
3 ^5 e! Q8 `8 v* k- I: w0 B+ z& q% f
Time flies never to be recalled.0 @* Y. S+ T& L8 j
光阴一去不复返   
* q- h( l& R2 R+ L( ?* J
/ h8 ~. {4 d) B: M* Y% E8 FThe first step is the hardest. ! X' i0 e9 }3 o# G! d0 f1 V
万事开头难。  Q% T: c: ~/ d! `& |- W# p' u

5 A' e& r' e7 i8 ZWho knows most says least.
* ]/ g( R; W2 X; F6 k5 E懂的最多的人,说的最少。2 ]- W/ R3 U! V6 ~4 _; F5 U
3 d" S% h; u' y2 F0 X9 s
Time and tide wait for no man.
3 n, |/ T2 Z8 |5 L岁月不待人。
4 D1 f, ~& `) ^# w, U' b7 n, q. K
5 f) T9 {7 P3 O# [0 M5 \1 l# ZDon't put off till tomorrow what should be done today.. I8 U+ M& q  j+ H  u# m
今日事今日毕。; ]2 y' g9 c' X: s% d

' K7 l7 J; x  e% K' C  t" `" BDiligence is the mother of success.2 W) e* s5 Z5 |9 q
失败是成功之母。! O8 J" U! d. p. E
' ]4 E4 X+ S; H! t1 Z' Y) [
It's never too late to learn. 0 c9 ^* Q/ g4 U1 M/ O8 E1 O% ?, h
活到老,学到老。; @4 p) [9 U: i0 {* {4 T9 L
3 W9 h, ^0 k. J; \3 Y, `
Walls have ears. , ~& [# y9 g2 R8 o
隔墙有耳 $ v: p( u! M$ L+ F

* C. T" b8 r# q+ C9 l( u# H4 iWash your dirty linen at home. . Z, v+ s% |; X7 D/ e
家丑不可外扬  1 ?0 M/ t0 @- [% }: y  ]$ A0 n

8 B1 M% h. T& |8 `. tWaste not, want not. 6 E- _( T- ~: d6 L3 \
俭则不匮 1 S% k& i: P: P& x
6 G2 E6 L" N; {/ E9 A0 `- u
Weak things united become strong.   Y2 J0 x4 ]2 N& o
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
3 q5 g3 S3 B7 }: q6 A2 N& l9 ^0 [* F- @4 l% L9 R
Wealth is best known by want.& O! L2 u' T) T
人穷方知钱可贵 ) Y! A" d$ O* b9 e/ X

" l6 A( ^  @, Z3 Q1 _" }8 ~2 U7 SWe can't judge a person by what he says but by what he does.
) `2 R: i3 ~% f5 I+ Q) r, r9 {判断一个人,不听言语看行动
' {6 ~; X* j2 T1 O! s: f4 ~7 _# R. a( l! z
We only live once, but if we work it right, once is enough. ) J. `+ L( C) m; H7 f: \. x
年华没虚度,一生也足矣。 / t4 K# _* t/ }& t* r3 s: v
, ]0 `+ ]0 ^$ W6 w; E& G1 I2 P
What is done by night appears by day. 9 b% S# P, n0 _2 G2 W
若要人不知,除非已莫为
5 {7 G$ f7 o$ }; @6 k3 l0 w3 P+ q' ^9 x" A: R9 P$ y) r
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. $ L6 K- d& \% K  L/ R& p5 }
墙倒众人推- k4 `7 I$ U6 N4 x

0 ~5 d% R: z7 c7 Q5 D( b, zWhen children stand quiet, they have done some harm. ' n( g7 h, q' G5 E* n# }
孩子不吭声,一定闯了祸
6 {& R* A1 x# L- g5 \: M$ L' T; Q+ d+ _
When one will not, two cannot quarrel.
- i, ^% V6 ~7 i6 z) L" W7 N7 }一个巴掌拍不响  # @+ O8 c6 c0 `7 ~. [, J

6 J- q# c* k4 [: \  B+ j8 GWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. 8 |9 Z6 W; _. `
贫穷进门来,爱情越窗飞
' S, y- H' A7 l1 v. k7 O9 C
: h( Z* P8 N# W1 }9 z7 H0 cWhen the cat is away, the mice will play.& E: o. P) M& h" [# Z5 ]
猫儿不在,鼠儿成精
/ a$ p: w3 q2 @5 `" |! E. {
8 `: b" d4 m  D8 kWhen wine sinks, words swim. 0 H3 Y+ Z  u; j0 n! D6 P, I
美酒一下肚,话匣关不住 5 m$ Q. A" F2 l/ ]1 Q9 c
! n: Z7 V6 U! n, `
Where there's life there's hope.
9 F$ J0 O4 `  C; T" d( Q* N: C. a0 U9 ~5 d留得青山在,不怕没柴烧
$ [6 }+ x8 x5 K3 q( P0 s7 g
7 y- o/ W0 b, {$ V6 M8 G( Q3 VWill is power.
( v% i: A, O4 H% Y) s意志就是力量 / A/ k5 I, m8 p9 ?1 P, B  h
4 \' R8 S# L3 \: _  B
Wise men are silent; fools talk.
9 _, G/ L* |" I. P2 }7 [/ O: H) b智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
% O% q& [8 u8 |  l0 \; F" K; O9 E2 C) F  D  n1 G' ]- t" `7 X4 j( {
Wise men change their minds; fools never do.
7 K2 s# ?7 G& V4 @9 n7 \1 T) N智者通权达变,愚者刚愎自用
. U! S6 T$ d& f9 [$ ]0 T- y* O2 {. {1 e, }! u4 r6 y
Wise men love truth, whereas fools shun it. + D7 R- R/ q( y: U+ ^: Y
智者热爱真理,愚者回避真理 8 R! D" s( g; n: _5 t* N1 y
4 p5 S6 R4 p5 t
Words are but wind, but seeing is believing. 6 ^4 e$ z# C* L
耳听为虚,眼见为实 , L: j9 Z7 y; S$ ~! Z6 T
+ X& U, m& r1 t
He sits no sure that sits too high. * J& {7 l1 ]2 R. f; w3 S
高处不胜寒。
$ B6 _) F2 f) w) X5 h: @  v$ l. i2 b: Y2 Q
He that respects not is not respected. ) E6 `. G; z' z! W
欲受人敬,要先敬人。 5 Q" E$ ~- g# U

# j0 \. z2 u' Z0 B6 KSo said, so done. " B8 x( v  B5 S! z% u
说到做到。言出必行。 / Z: l) F! p* V" @3 n: n( @
: Y3 G  B: n1 F$ q4 W* X) x. d/ V
Haste makes waste.
  B4 M: ^# m" z% O& n: {忙乱易错。欲速则不达。
/ [% |$ W2 F/ V3 F, p
% P7 Y, ]4 g; C  rBetter be envied than pitied. 2 k! l7 I2 m/ ?( b, q5 E
宁被人妒,不受人怜。 & H7 Q* z$ k7 `. \- _6 q9 T
/ ?) f+ @8 W% A+ W# {6 G" i+ D0 l
Although the sun shine, leave not your cloak at home. - F, q: r0 w* l
未雨绸缪。 , D/ g: z2 [1 h, V0 h

: O: M3 U0 O2 Z- s" X7 t7 C5 _So the world wags. % M  _( A; B5 U0 p# G) u
这就是人生。 / F$ y! h, F5 M+ i( H  {/ l- z

8 _) T5 u2 n. D& v. }7 pOne can not be in two places at once. - h* G) R2 k9 t+ e# G
一心不可二用。
: x+ A% |) Q" g2 E. g7 _$ B! W3 G' P) w' H& `0 A% g; _
No weal without woe. , o" G% T3 O8 _# K  d# e" z
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 # `2 |  N5 {9 F6 ~

; D8 i, T0 {/ v" e% h----to be continued: D2 p4 \+ e" j0 _6 x
# v$ Q$ k& @. o' D: u( o
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.   Q- i, P$ G: q/ ]6 W
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "2 L. L/ P4 t) ^

0 x+ s. A, W+ S2 c. A1 |+ ALittle chips light great fires.
1 i6 T3 M) R& ]' z/ B星星之火,可以燎原。 2 B' f5 h* z$ p

" a( A9 ~& [1 R" sLike knows like. 6 S8 R/ N' I9 _1 n9 Z+ d
惺惺相惜。 7 ~5 i* }5 A  g+ J& X

) N1 `1 e/ Z4 R. n# A% mIt is a poor mouse that has only one hole.
$ [* h- G' K" j* W5 I狡兔三窟。
; X) `, H3 F! }5 L6 W" e+ Q7 ~0 l
+ E2 f& A- n/ k! v* }! YWhen in Rome, do as Roman do.
. u  J6 {: _- I5 z# Z: b入乡随俗
* ?! w: a9 G) d9 m+ O5 Y1 S. V/ n- @4 u$ c0 D
He laughs best who laughs last.
$ ?& b6 n1 r( M: p6 `! z谁笑到最后谁笑得最美 ( V5 j* P9 A6 C* I

: i5 p4 _. n! h! |/ NDeal with a man as he deals with you. ! Z0 g. d: e: r$ J: Y" ?7 u& \
以其人之道还治其人之身
2 {  x! [6 \: d% |* P- M
( k7 ?5 F' y1 x- O( D5 J1 DLook before you leap.
: d7 U7 k+ j0 ?  F5 X% \' @' l: X三思而后行 ( Y# C* l3 w7 @3 C, _: I
( V' G/ R  C3 u# f) G# N, O
Two heads are better than one. ( q0 C% S: U* Q: r# H
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 5 J% p' ~8 s4 w" K5 E& _
1 o& Y/ O3 @$ V; t( h" C1 R/ R5 V
A good beginning makes a good ending. 5 t. o1 W  {5 T7 J2 ?7 |7 u3 d
善始善终  7 K/ B0 v3 @- m- b

% h$ k' \/ L4 {  c8 w. r$ WA friend in need is a friend indeed.
. \9 g2 d& W6 ]7 v5 D6 g& o5 ]患难中的朋友才是真正的朋友。 $ X  \" k. s; |( V+ `" c, o

6 M  s  J4 d* DFirst come, first served.
- a  ?. v0 A& i1 p5 ?0 _! N先来先招待。 . g. t0 r6 e4 L& G

( k: h( i/ D+ kWhere there is s will,there is a way.
5 i& h0 s2 H8 }有志者事竟成。 & s) N, M/ o$ Q) t% Y2 J
6 ?3 Q. P/ O$ e' V* E" _" U
No pains,no gains. : C; p, H7 _& f0 B$ g
不劳则无获
0 L& D) ~% v' o
1 `' [) A3 H2 o' e2 yTime and tide wait for no man. : x/ I% @. S. S( @5 Q
时不待人
' N) n: {3 u: @2 m$ C. N
% P# R/ n3 |+ C6 @Strike while the iron is hot.
7 `4 g/ t; s0 T8 U6 V1 z趁热打铁
% z" ?: b4 u9 F; t  q2 v- f& p5 t% }2 \7 [  h4 E" v
It's never too late to mend.
1 d% C' ^& o6 d/ w2 f# ^亡羊补牢
, ?; v; _% [* R- Q; r% W) j1 H. V" V) L' c/ x& F# n1 u
There is no smoke without fire.
& Y; M2 r7 z, j- e" Y无风不起浪
" d" ^4 t* Q6 V! a1 r/ ]3 P* O' \. G6 p/ Z. F1 ~1 I/ H. t
Kill two birds with one stone. / N& J1 e) W) E
一箭双雕 1 e+ L% K' d, ]3 c6 g3 V+ B
East or west,home is best.
* y4 A4 P: b2 h8 z$ e走东串西,还是家里好
* T! C. u+ q' K! i0 ^) h! f! m' n& P2 F8 ?4 M! G
Equal pay for equal work.   G+ S" d2 F" E/ r
同工同酬 ; {# e9 c% ]  {3 `. m9 [
9 O) g; q0 Q. h6 ^2 J) b
Put the cart before the horse.
# ^1 u9 C2 v/ d3 g% d本末倒置 8 E1 U$ [( r6 o+ b  n$ K
2 _3 i6 u. w. ]% [# I  a0 P+ i0 c
Pride goes before a fall.
' l2 U% r' {& K6 g& J' b骄兵必败   _' z6 x2 G0 Z3 G/ v: u
, z3 Q- M! q6 s7 s
Reading makes a full man. ( N0 L; l9 ~3 N: ?
读书使人完善 1 h1 y# ]* A: p
! A8 K0 Z) w! y% G9 W" V
Knowledge is power.
! L& J/ V' p7 J& {! ]知识就是力量
' u  G+ \; V8 j6 ]3 q, P: b0 w, m: L$ X) G* ?  I" e0 h* J: c6 s% j
Failure is the mother of success. 1 f) ]. M  Y: ^- G
失败是成攻之母
- V: @% {! v! b6 z- T
* \7 y, l, M( a8 L9 Z. VPractice makes perfect. ; m( S) c3 A& l! N" j; o8 H
熟能生巧 8 W- P# V& C- K( O& B& Z( [3 o

+ d; H8 ]) W/ V4 S; N' U& Y9 p& D7 \All roads lead to Roma.
; ?$ n% G7 |) o, D+ G% d条条大道通罗马 . ^5 \. u- K, `; _
! q# i9 B1 [% S) Z
Don′t judge a person by the clothes he wears. ! b' h. M! j% \; g
不能以貌取人
* I# a! A- ]6 x! e1 I6 U9 m" s- }: P( i" J
Don′t count your chickens before they are hatched.
' H  b$ X- B/ J- m切莫过于乐观 4 G& x8 u4 j/ z9 o0 o

. @' W' `: s7 v$ Z: O, `Learn to walk before you run.   W  l( o. L# m, Z( V8 a8 K, r
循序渐进
2 d, w: d" L" E+ _1 A# E$ o0 d1 u% |6 V) R, ^- Z4 e3 h6 h1 |0 H
It′s easy to be wise after the event. : }* e5 S4 n7 `  s4 z
事后诸葛亮 2 j6 h: W/ `* U+ S/ [$ g
2 t2 |* x0 g4 ^3 O) y
As you make your bed,so you must lie in it. $ f; c+ i2 a5 z& {- W/ a5 @' ^# k
自食其果
6 d$ K  d/ o6 y! [: d, N0 y
7 x! X- g- D5 W( j& @: B! SAll that glitters is not gold. 4 e$ Q2 |( Z/ I" u5 O4 O- O
 闪光的东西并非都是金子 ( M6 E4 d+ Y! {) P

9 `! X# s* s) g8 \8 V* _" iMany hands make light work. - T( M- c. w) N8 z
人多力量大 4 g0 H5 j4 ?6 P
. U% `) t6 l: `: C8 E6 h. p9 p) q: p
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
" S" }3 |( B1 m- v& \世上无难事只要肯登攀 & c; x- w% s7 Z2 e) N

% J# Y6 T) ]' U& j9 i" ~Time is money.
0 q, d6 a! X. v" \9 D3 P* z0 l1 E时间就是金钱。Like father, like son.
% w3 W$ O: W+ F' Y! l9 d有其父必有其子。
& f5 {% X) l, t4 D1 x! t' q1 Z3 I% b6 q0 J7 v, Q
Many hands make light work. # q5 D2 K" z3 _- {/ C
人多力量大。
+ A# Q1 ~! v- D5 A  }  p' A6 t+ G% R' m: Q/ k( U; |6 K
Grasp all, lose all.
. q+ w" }: O; E9 b5 @7 L1 I; G( F样样都要,全都失掉。 ) }1 k3 {+ N% t. I, |. _! j
# W9 G# |4 Z' ]- @
Better master one than engage with ten.
1 g7 Q$ p7 l5 e会十事不如精一事。 4 p  c  p" E. L4 W2 s

6 @5 e4 X9 d; O$ L% FSilly child is soon taught.
7 u0 u& b" y4 g+ v& Z  R要想孩子好,教育要趁早。
, o- T3 R/ @. g0 m6 g
$ x3 g; j/ N. O7 X$ MMore haste, less speed. 3 [' B4 c$ V  i$ Q, j- K2 j
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案3 g2 D9 k& N, ^  i
大家看看这样说如何:
# G/ g, n* G: [! d
* ?  B1 \& I. q9 xdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
7 @" y3 V6 i5 l6 p: [' u如画块发奖

$ J. J' a" j7 V! R
3 Y7 G3 l& T  W8 P2 _我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
+ K! w9 u% H# r( W2 J* a3 I$ g0 v再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
. P. @3 g1 r2 H
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 * Q% K* F! f. F# z2 G
正如我所说的,没有标准答案
" W+ f; s' ]7 b! D大家看看这样说如何:
) e; j" n$ M" G/ F4 B6 n
4 q. S- z" h; S) Q( Hdon't second-guess an operation from armchair

! G4 Z4 z2 y( z: i觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
( ?& O% n- u8 a; I, R7 {
+ Z/ J3 O6 }" {% n  L觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

) n. w: q! c( f1 \3 x: q
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 ' Y0 [% c* a% c
正如我所说的,没有标准答案6 W8 o' e0 h/ I% K
大家看看这样说如何:+ b. n( L9 C# G! Z% A
, }3 B. c3 k8 o
don't second-guess an operation from armchair
! }8 |+ D1 V. }1 I
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
. h* A4 D6 ^( P9 \( ~, }. H* ]/ |* z) F' n3 i
2 }7 v/ o# s, D3 @7 o1 X% w
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 ( [1 W) D, M  M2 F- e  D
( L7 p: ?9 p+ k  A. B; ^- f- c5 A
查字典去
/ a! A# P7 Q* g$ B4 I) o  h+ X

4 h2 j: i9 {3 G6 a/ W* c请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
& z! x2 S- K6 o$ A1 G$ Z- b3 ]如画块发奖

7 q9 f( L0 y+ e- s$ r9 ^这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地' N* r( C) {5 \! F  Z
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是! `7 z& H( P( G
不要听从空想家的劝告
! }5 X6 \: F2 j: n+ R# T; u对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~& F" B4 F+ U( ^% y
真够老外的
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
1 N1 M. ^4 K* C4 ~+ W% E8 |. f再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
3 O. K' m# j: ]% _8 H
- W, J) S5 J! B5 K6 |- ^( @
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
% i4 \( |0 s: ]2 W你竟然不知道聪聪~~~~~~, v9 ~' G, {3 u0 S# t
真够老外的

- {  E( ^( [$ r6 X94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 / ~" f6 q, L6 j/ }6 r/ g

$ ?. r+ c2 ~8 T觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

0 _* F! }! i# k" z: `
+ @; \; _& v- b) W. ^. m4 T谢谢你关注我
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 20:01 , Processed in 0.244821 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表