 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
s R) |0 C( O% s8 p. [# Y4 h说起来容易,做起来难。3 F$ r* B8 }+ L2 L/ S
1 F, R3 U1 y0 YDreams are lies. t; Q6 u( a5 w( H
梦不足信。
: ]9 h" [$ Y; r! k
) i2 m' X7 b! H- k) Y' g8 R HDo not teach fish to swim., E1 ?. C" i$ b8 [* G; p
不要班门弄斧。0 n0 R1 H& R7 f; A! X6 d
" Q- R: U+ B% s1 k4 g% Y& UA light heart live long.' }4 J' X8 n0 T$ D6 t! H
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。- F% D; v+ j* O- y" _6 t/ f
9 E: S Z* L0 B; z% y
An apple a day keeps the doctor away.; h" P- [) b+ ]6 n o4 K4 ^
日吃苹果一只,身体健康不求医。
- ]8 o. f6 Q: P% J1 X* S: Q9 ?1 M7 B- }2 f- S/ H/ h: E
Poverty is stranger to industry., h$ U3 Z: y. ]
勤劳之人不受穷。9 X o# L4 o8 _* h+ K# A* e
P7 x/ `2 T0 j& k5 v' M
Deliberate in counsel, prompt in action. ( M9 {6 c! F- X% C
考虑要仔细,行动要迅速.! z3 n3 H# O' X4 A5 ?
% ^" f3 O2 G+ F5 x# a
One sin opens the door for another. ---German
( _9 _6 i9 o% M3 l$ b犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
8 x8 ?$ v1 P% }) w" K- F. o6 p8 M1 A# e1 s& t) A
One man's meat is another man's poison.
8 l7 g+ @3 M) C% u9 N: g- f萝卜青菜,各有所爱。
' f4 r* e" E W0 L$ g# ^7 |6 W0 M( F# q7 y+ _& u7 `
We never know the worth of water till the well is dry.
/ w' U9 z4 }, j9 }' h井干方知水珍贵
4 d6 j8 z6 k/ {! C
. ]2 p6 Q H% K0 L0 TLess is more.
4 G3 e. H- Y8 J! f5 U' K6 q9 o简单就是美
0 ~2 ?7 T( E" ?# _1 k9 T( m" l" g8 E$ M8 ]% P* U6 e" i- u
A blessing in disguise.
5 B" N/ s }- u3 i7 |) L) Q因祸得福
+ |4 P" E" m' i) s/ X- G- Z/ t; }3 Z: r- }- J
Love me, love my dog.
4 h9 h2 f9 Q- |3 r. D% _爱屋及乌
- b3 p$ [: L1 }+ v% F; _. \1 B8 W5 `' {2 [* Z. f% ?
Every dog has his day. " y9 T* e+ c m: u. H, p5 n. _
凡人皆有得意日
# u) @+ o9 n1 M7 J- l
5 c$ z! @4 d3 ASharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
' q0 d b4 m5 `) r磨刀不误砍柴功。 # w, c9 G: A7 I3 x
* P2 c+ i9 }' W7 R! n
Seeing is believing.6 c% M8 r7 B" r; s- T3 u2 C2 D
眼见为实 0 N { G; h9 q# \% z
( ^3 g9 W# B Q( \% z0 DWell begun is half done.6 w9 B* R1 g0 h, ]5 U
好的开端是成功的一半0 j3 f! d! F# X4 E5 W4 u6 d0 c
5 b6 Q: ^+ |, O7 [Time flies never to be recalled.
/ H& v9 `3 l8 i7 T2 X光阴一去不复返 * l& b- g% @7 p# I R
+ P+ Z: K6 V. k9 x
The first step is the hardest.
* S' r8 w5 ^$ f7 n5 \万事开头难。$ d+ b1 _. Q1 P) t/ {
4 N: W, f% l' n( ^0 W! Y) ] Q
Who knows most says least.
6 o% e; e4 V4 f# A) u懂的最多的人,说的最少。
. ?8 K1 J+ q* ]' E& d9 l" u5 d" a+ _% x, N7 {; x0 w
Time and tide wait for no man.
5 o4 s/ ?3 T4 H! L5 L' b9 v岁月不待人。
& L' S$ d4 O! F* s4 N! v
' D8 E: t# b) Q9 w: fDon't put off till tomorrow what should be done today.
$ {( E8 e; Y; V7 G% a今日事今日毕。
; H6 ]7 O' P2 m( P8 A3 w3 V: Y- t4 \1 l5 R/ ]
Diligence is the mother of success.
# b- l. Z& i8 P h- p8 v失败是成功之母。
( k% c% ~( _3 e! R) p$ |4 |; i$ E7 Y8 B* r7 p
It's never too late to learn.
5 Z5 o+ [( l, p$ U( \% ?活到老,学到老。
, m4 U# D; s' M w) ~8 }8 o
5 V6 s2 H1 r, r: E& {- cWalls have ears.
7 b: j7 f2 y3 o9 e9 k, `隔墙有耳 " |8 C" \5 x* v! i
1 a: }; H; o6 `Wash your dirty linen at home. 6 r6 B" C; ]7 b
家丑不可外扬
3 I1 \% D0 h% e+ _/ N/ Q
7 U) E+ H- Z0 S e3 kWaste not, want not.
9 J6 C& ^1 w5 |俭则不匮
5 G5 a+ R ^7 O2 H# H2 A1 ]( P+ ~& O* B8 S" d
Weak things united become strong.
. h4 J' E b0 q$ \) n# {6 n. B一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 6 p ?. W+ g1 N$ Q+ m$ b7 h
4 R9 ~) m) v3 V2 }4 LWealth is best known by want.1 A+ m8 D8 o$ N5 |6 A, Y+ a
人穷方知钱可贵 3 s) t4 ~+ j: @ L
, q4 b9 k: U7 h
We can't judge a person by what he says but by what he does.
6 T- P+ D* h( `+ [' ] O判断一个人,不听言语看行动
3 U" [5 m; e$ L! r
4 ~- `, \3 K2 i$ S! F# _7 F- y1 SWe only live once, but if we work it right, once is enough. # e8 q3 z& G# T; O1 n; }) ]5 ~
年华没虚度,一生也足矣。
. S4 T% P* e: g4 `* ^9 D% _) V; c/ ^2 H
What is done by night appears by day.
1 a7 g" Z7 u5 q8 g若要人不知,除非已莫为, O+ I# `7 m% S% M
' }8 J! y6 `* [8 h# l5 ]3 r0 cWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. , K) u1 D3 I- X, f8 m- i3 ]& U
墙倒众人推( {/ v2 G6 I% d* l* p4 S2 J9 g
0 [2 j- I% `6 T' G' ~When children stand quiet, they have done some harm. * Q" q- }3 x( T8 u; H
孩子不吭声,一定闯了祸
3 k- @! i9 @. W* r/ ?: c0 g2 D* \) X) I! |( e8 K2 d; }9 i3 Y
When one will not, two cannot quarrel. ; u7 O5 M7 B/ _7 G r
一个巴掌拍不响 - M: ^5 B& e7 q% V. A
2 B) n! m7 z$ |" G" |When poverty comes in at the door, love flies out at the window. % C% b& v3 m: j6 M1 i3 m) a8 X) y
贫穷进门来,爱情越窗飞
8 |5 Y( M) f. i/ }# e% Q/ v
: a2 h* O2 G) _+ M$ L% n. qWhen the cat is away, the mice will play.7 k/ ?- X/ T- R4 h
猫儿不在,鼠儿成精
+ z3 S- U3 c! `0 m: m* y3 l4 y0 o5 b
When wine sinks, words swim.
* h1 o' f4 s! C. }) W h) t2 h) M0 n美酒一下肚,话匣关不住 ' H1 r% m7 l/ L, F6 s2 h
% C* A' I4 l/ @4 F/ N. tWhere there's life there's hope.
: c& I4 t9 s) Q- @2 Z留得青山在,不怕没柴烧
# v; m+ n, t. U2 V+ W8 @" ]8 X6 I( O& T* ]7 H
Will is power.
0 {3 F" Q- A* O1 L# [( k意志就是力量
! N! K4 w* \2 x& i4 ^! G
. B% C/ t6 z5 x7 D* h: tWise men are silent; fools talk. 3 X. I9 s; S6 e
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
6 r% F1 k6 T! A+ Z* ?% g/ Z! Z% ~9 o0 h7 j! u) \3 M5 ~: d
Wise men change their minds; fools never do. 8 V# i. Z$ f- [* D( _
智者通权达变,愚者刚愎自用 6 H, q% l; y6 c
4 [( ?2 y, h$ G+ c v! {
Wise men love truth, whereas fools shun it.
) [& R! }) H v x+ M智者热爱真理,愚者回避真理
& k5 c$ u4 ~" n5 w2 E
/ L- u9 \. a+ ^8 FWords are but wind, but seeing is believing. % i S2 ?) T# [. |3 { `
耳听为虚,眼见为实
* u6 p" m6 `& t8 \1 K$ T; V
" ~; J! q# Q/ L! d' b$ N& L: BHe sits no sure that sits too high. ' i' a `) d4 S
高处不胜寒。
8 ~, [/ S: Y, e% q; \3 e: ^$ j$ z/ G: s. k
He that respects not is not respected.
; q9 P; Z6 r5 I4 N欲受人敬,要先敬人。
- b9 h( Q. G# L+ ^+ ^) E
9 } |( g9 L9 ?* QSo said, so done. 5 |0 b5 j6 m8 W7 R" W: D# c
说到做到。言出必行。 " V2 R# j$ c1 A" | {
7 H( `8 Q7 M1 v1 DHaste makes waste. 6 x$ r. r5 u$ c: _9 k" d
忙乱易错。欲速则不达。 " l! G3 x2 c5 O+ s, y! Q2 I
1 `5 @: h9 h( L% h1 r
Better be envied than pitied.
3 b( A! T5 v! i宁被人妒,不受人怜。
6 n, T* u0 K# n0 W' u4 w0 _2 B" ?' B `; n- {" |# P/ |5 b
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
' S( A) z: D0 q) F未雨绸缪。 % ^. m% y4 `+ s' k) M( Y
: J# Y; _, R s4 ?( J
So the world wags. & F k2 F, G' T9 f2 S% z6 |
这就是人生。
* S3 l7 n9 F0 s, h8 f, L
/ u7 K* E+ r4 T: Y7 T' OOne can not be in two places at once. 5 G7 s% Y$ H$ k' c/ L+ C
一心不可二用。
( ?5 w q8 ]& w; N, ]/ Y2 d4 m! h
No weal without woe. # N% c5 E$ V q2 l+ V
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
4 N% o! F; z% R) K$ b- i- _+ M0 Y) o2 T0 j5 k
----to be continued
! a* G: `5 a8 M2 w& F* B
; m* a* M6 K- Z& O3 ~4 W9 ZI like this word and it's translation most:"No weal without woe. " _8 \/ f/ w% d5 a. A1 _
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "+ d7 Z' D6 r& h! |2 m w- a
& n Z# P# l- T; [9 k" T9 QLittle chips light great fires.
$ V4 M; U+ b) o/ n }星星之火,可以燎原。 7 h/ l: \: B' x
* U, {- \' s D/ S1 `& U
Like knows like. $ q5 i l: h/ Z3 \& y7 G: _! R
惺惺相惜。
" @2 K% _! h( l/ `+ R8 k; L9 |- b3 E0 B9 D
It is a poor mouse that has only one hole.
6 o& ^9 }; X" \; i! F狡兔三窟。 2 Y7 D, s1 n2 y1 Y1 c) Y
" X; i" i; {0 R8 X' I" a+ v
When in Rome, do as Roman do.
) t+ t J9 X5 b" d入乡随俗 $ Z' B4 V& D& [9 ~9 ^6 T9 `9 w9 ?0 \
. O8 j" q6 [7 Y5 _
He laughs best who laughs last. 9 }" ?0 G; ^. b" o( w( s
谁笑到最后谁笑得最美 6 d" s J( s6 P
- v p T/ @6 u& E) O9 KDeal with a man as he deals with you. , ~- T8 q$ d, H; ]
以其人之道还治其人之身
; t( ?4 m4 J+ C* \2 t, Y! A0 C. j5 O7 S1 H" j
Look before you leap.
7 N; D4 l. @) `$ P三思而后行
* i' J1 n( N% N. l m8 j! `4 n
; ` J( O5 D! S% jTwo heads are better than one. % r3 }8 w3 A% k6 z9 C- h2 m
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
M5 G2 L' @3 x7 h a) n" I, Z) J" K/ W* c
A good beginning makes a good ending.
7 Z9 ?! k1 |7 o6 v$ G' W善始善终 & F5 G& n. f. B1 _8 U0 y6 T3 r
1 \* _$ \3 ]" {, U+ l5 o
A friend in need is a friend indeed. ^% [; s6 ^% Y$ ?4 i0 k
患难中的朋友才是真正的朋友。
: v: `, A' \8 [+ ~+ s- D! B. F* X% n$ v6 p# X* R
First come, first served. " k7 `0 M4 @. o* g9 H% z F: S
先来先招待。 3 _& w+ }' n+ ~+ B; |" C
# D* T4 g% E- U' c" a) y: \% v
Where there is s will,there is a way. / h- G5 S& r+ _# n/ h7 w! p
有志者事竟成。 $ G R1 l3 y# l
9 [$ U8 r! h: d) }No pains,no gains.
( u$ o1 B/ r4 l! j' e; j9 w不劳则无获
7 y- Y6 @: ^0 b2 q0 W( D# U+ o% V, i$ C" W2 v
Time and tide wait for no man. / }. P0 A* l( t; Q
时不待人
9 M: Q/ {0 M6 M: v
9 ]% Q( W! R. A# x) mStrike while the iron is hot.
3 H$ X7 G. m* B% d ^4 r趁热打铁 7 M; Q4 i3 m. @
2 |! ]6 r" v- |. L. o* @" x
It's never too late to mend.
' I5 I. y9 A3 z亡羊补牢
0 V! v X4 z) O2 ~" q/ q; D0 {* ^( @& V( W4 f1 ^4 K9 w2 N
There is no smoke without fire. ! ~6 R- x$ N/ k5 C. W
无风不起浪
5 l3 M; P. U5 T+ m% K
* {' _3 e/ a; s' }Kill two birds with one stone.
/ V# b+ }! x5 @( o: t# |0 b x) [/ y: W一箭双雕
+ X( r* V- n; h' L, @" e. ^East or west,home is best.
( V! c* O }) c/ C6 U走东串西,还是家里好
- j. ^' j0 Q: c* r* S8 a7 m- b7 R+ C+ R& b2 t: {$ W. q3 \" s
Equal pay for equal work. K. i3 q7 r0 H9 k$ Z+ d
同工同酬 ; |3 V+ B2 d; y
6 L. k+ p" f" \% \
Put the cart before the horse.
/ m/ n( j h9 b, G# t本末倒置
) l' Y: w9 V6 \) |! a
# H. T! Y1 K) U2 W, z( c' |Pride goes before a fall. ( p7 Q& h' t0 g- ^9 y) k
骄兵必败
6 ^: K5 i+ {4 r
8 q) Y; y+ J* d8 x1 ]+ uReading makes a full man. ' l( N, U8 B! k8 p, k
读书使人完善 + H+ n1 e, s' F0 W
$ Y v, h* l- i+ c; {
Knowledge is power.
0 e; n' e; r9 s+ D% Y$ E8 D知识就是力量 : s% O% v" }1 e7 D3 G) n% u6 a
4 Z. a x+ G; L6 B$ g9 MFailure is the mother of success.
; \5 w1 g1 R+ d! z. i失败是成攻之母
! f' q4 G6 h6 }
1 e9 V3 \4 y+ [, YPractice makes perfect.
: }3 A2 ^3 U2 s' y# y1 ^熟能生巧 7 _# Q- W4 V( g- [: C7 Y; `6 M2 {
$ Z% p n. G8 \1 x2 `" w3 Z
All roads lead to Roma. # c; l- I9 d( i
条条大道通罗马
5 L2 t( z7 Z& S
1 i; f3 n* @( {5 \6 o0 m8 L! fDon′t judge a person by the clothes he wears. " b$ u& B7 z! E& O- b
不能以貌取人 $ k4 `4 {, S; S) P. ^, m
1 D8 I/ a! h" F! \. ~( n3 IDon′t count your chickens before they are hatched. / T! D$ W! j$ L
切莫过于乐观
! f q: ?4 @3 C& }9 J
0 ~ D" m; U- Z" ]( WLearn to walk before you run.
. d, P. y. Y; ?" D0 e' a循序渐进
% D1 h1 `, l* {; p( \: b* N0 z+ b& G* p3 O9 M7 F1 V
It′s easy to be wise after the event.
- ^* `" f0 V7 z- K事后诸葛亮
2 f* \6 p- j' A- \0 [0 f+ |8 ] E4 [- x) ]5 `5 V
As you make your bed,so you must lie in it.
5 n" w5 W, Q) N! [: g& e自食其果
s- h3 }& O# n& W( b- e" ~
0 R. Y# d' ~( `7 F7 IAll that glitters is not gold. : S$ `' k# {, V$ G; |. k, o8 {
闪光的东西并非都是金子 + C" L5 w0 F- m; U+ j% u$ D
& @! C! e g; w5 B1 ~Many hands make light work. 2 z/ O3 n$ Z M* l0 z' g
人多力量大 0 w7 h6 ^1 J0 B1 S
( E$ z @0 W! U5 e7 V
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
4 Y( c- Q! z& O/ ?& k# E世上无难事只要肯登攀
2 L9 M0 [7 T' i- h/ E
5 ~, O$ F& O7 y8 ]Time is money. 9 k; k/ q7 {' A5 c3 F d
时间就是金钱。Like father, like son.
0 U, C3 V; a/ a有其父必有其子。
3 j0 }/ n5 N; I8 N4 ~; J
7 x0 g) ~# ~) R9 ^/ L- |Many hands make light work. + G. Z' v2 I6 r) N E- @" C6 P; ~
人多力量大。 , l) Z# h. v% a; ]3 A+ b$ D: ]2 B
# v9 g$ G# z& x& g' f# a
Grasp all, lose all.
7 X6 u( p' I/ {2 @% r; L" B/ {1 P样样都要,全都失掉。
4 }! T# }" [: V1 m+ ~* g
; `, W4 {' D+ ZBetter master one than engage with ten. 2 Y9 N8 N8 V% F, o1 q" G) }+ ^
会十事不如精一事。 3 X' r, ?4 f2 |- Z7 X& \7 M& }
& W8 L0 O- s2 \6 SSilly child is soon taught.
% H0 G9 K1 {/ W* K& y9 H( ?要想孩子好,教育要趁早。 9 V0 [! L+ g+ K$ X/ P: |
5 C3 V1 ?, v2 {0 S
More haste, less speed. ; ~! |: R( U$ J3 g, P
欲速则不达。 |
|