 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. + k3 ]; h& v2 U
说起来容易,做起来难。
4 w7 S6 c: h# N0 U5 l. q- ~ i1 Q
Dreams are lies.
+ M' f- a5 Y/ [) v9 d7 E7 {' b梦不足信。6 e2 q' N2 |; s: g6 T2 ^/ r1 L
" h' g! O( J+ n* ^Do not teach fish to swim.
L( |2 x7 B [/ C不要班门弄斧。
% a2 R0 T. X: K& K) V: A
, G) |4 p( N: A! k. {! z. g" @A light heart live long. \/ c( E# G7 ]; o; H7 n
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。! l$ W$ s H1 R$ A! M0 e" S* w
- _! w* ]/ O# k
An apple a day keeps the doctor away.- M2 b* P0 S% d( `: ^7 }
日吃苹果一只,身体健康不求医。
1 f/ T) g' A$ J, A2 M% `+ h( P
% r3 A" n, [0 ^! x! gPoverty is stranger to industry.0 z( F( g2 h9 P+ ^/ R b6 Q
勤劳之人不受穷。' C. ?) r* w0 [
9 b9 X! F% m: ]# J2 b
Deliberate in counsel, prompt in action. * E$ w) ]7 @! H9 v# \
考虑要仔细,行动要迅速.2 c! i6 a' W, Q a
h* H6 A9 d& J" IOne sin opens the door for another. ---German 5 z- ]: |0 R, Z( X4 o3 [
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
! p1 [; ]! r0 a: F# K, o4 ~2 r; a* p0 \! _8 k4 R
One man's meat is another man's poison.0 h, n+ j, D! f- i
萝卜青菜,各有所爱。
9 t4 |. `1 W/ x; L% j# f% n* \! x) C& I3 c2 T
We never know the worth of water till the well is dry. , t( \. I5 _. v* R! I) o
井干方知水珍贵
. S' ~9 H( A8 Y" W; k6 K$ O
5 m# H" n1 p1 `; e: {: [Less is more.
j( a6 D1 V' x; P. w0 |; m9 M/ C' H简单就是美 $ `( y( f& H9 i, s, d8 D. t
1 |: k ~4 o/ r u. n/ SA blessing in disguise.
1 N, O9 P/ ~( B* d6 k5 U因祸得福3 @; j9 j, i! w' Z
% B. ?- a+ _1 k! ]& B9 r
Love me, love my dog.8 O2 } ]% ]2 Y! D( Z% f
爱屋及乌2 M. L# B- G" f" `
7 x7 ^) ~7 J5 \9 _- j
Every dog has his day. ! B* [* c1 B# ^% ~* D
凡人皆有得意日 . K9 C; I" R- r9 w5 M4 U: |
- Y+ v* N d" ~% [ PSharpening your axe will not delay your job of cutting wood. ! D& A8 E$ [2 J m! U
磨刀不误砍柴功。
0 A2 m4 G: q' b' a' V# |% |' C% c* C2 K7 z. J5 O
Seeing is believing.( K$ ~. E3 f% t+ v! y
眼见为实 ; I' K( p2 Z6 ^/ q/ X8 } J( ?
6 W' T; ~0 p3 W; Z4 Z0 UWell begun is half done.0 K j0 L9 d9 A5 a: W# {
好的开端是成功的一半. J3 C% V/ y/ j' \$ F
7 A* l) B9 G% t: C
Time flies never to be recalled.* Y9 H" n3 }8 a
光阴一去不复返 $ J: f& l. d) |( {; q* B
. z8 S" h+ m# a" Q. `4 {. f- a8 A. HThe first step is the hardest. 5 {2 w! M3 B. x1 Q- W
万事开头难。# f) B' Q& Y ?1 n1 o7 U
3 ^; ]. _$ d4 E6 V
Who knows most says least.
9 X! ~- Z0 J0 t7 K" e2 [# g$ _懂的最多的人,说的最少。3 X3 l; C- C- _( F+ w
\1 K1 H3 R% { Q5 l8 p% L
Time and tide wait for no man. ! [ ?" N9 M9 H. q. }
岁月不待人。' r! K; T) V3 Z" M6 O1 n
$ }% G; }! ?# |1 t, ]
Don't put off till tomorrow what should be done today.% v( k& |9 ~- k9 @* [
今日事今日毕。/ e0 Q: X0 g$ A* p- ^* x) r
; N7 ?6 {1 `! m" @3 q: [% |Diligence is the mother of success.
7 Z; o( p# }+ j* c失败是成功之母。
& A' |5 `. i, E( e( r0 g& {
$ y& O6 P& y6 y# T% w% ?! KIt's never too late to learn.
& t. k. K' @6 V H% f& I4 u活到老,学到老。
$ ]' z+ M( h j$ `6 v- J# W9 V7 l3 E8 I2 C( H% `& z7 k! N
Walls have ears.
2 [4 h/ y% {7 o, b, T隔墙有耳
1 o% f( i# l6 L1 p* w2 A O/ t1 J4 |6 \5 ]$ n7 S
Wash your dirty linen at home. . _8 I5 }) u) m
家丑不可外扬 8 B# U% e9 x& _+ [5 g2 r
8 O9 F: g- X2 ^ y4 _0 HWaste not, want not. 4 e6 h( q% R6 {4 F+ D( I
俭则不匮 3 g( V# |: E5 O0 Y: U
5 g% |! ~4 K* P$ k# @8 c1 [; i/ v e
Weak things united become strong. 7 V: V# K( |: M# E8 p
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
- @( c3 o0 `1 S6 ]; D7 n( j5 t8 U/ ~% B5 S, R3 C# }5 |
Wealth is best known by want.
1 [: x7 B2 C, d2 T- N2 n5 V1 F人穷方知钱可贵
# b% A r% o0 _
3 x5 k. `# k: L# a% o( e5 OWe can't judge a person by what he says but by what he does. 7 I2 A4 Z' h2 h$ g9 l
判断一个人,不听言语看行动
4 i) c# x5 }( R& y! X8 ]# p! B, [, g2 i7 b @
We only live once, but if we work it right, once is enough. ! ~" X4 Q5 \1 R; J: Q
年华没虚度,一生也足矣。
/ g& A( Q6 J6 s: m, n1 F9 @2 K& X, q2 d* |
What is done by night appears by day. ' w }; h6 O0 e6 F1 G
若要人不知,除非已莫为
* ?6 p! t/ q9 ^) @* H
) S' L2 N: M" v8 I& o0 ?, R* t6 MWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. ) h4 c Z/ m% `: m5 u$ w0 D2 v
墙倒众人推( u* q3 D$ _: D" v
~+ v5 e" |7 u
When children stand quiet, they have done some harm. 0 ]+ m+ W" y2 F
孩子不吭声,一定闯了祸
6 D; C& A, D8 M
% A/ Z6 i, O8 R) x6 {) RWhen one will not, two cannot quarrel.
( b" _: M4 H" q* u- r3 B一个巴掌拍不响 - K3 r9 T: T$ {: G- t8 V& T9 `" V
4 Q1 _& l3 O) {
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
7 u- ?3 K1 ]5 K4 M% ?* R+ j贫穷进门来,爱情越窗飞
# c8 s1 G% ^; n$ Y! D1 C2 ~+ M/ K
, E/ |! D5 p2 `; EWhen the cat is away, the mice will play.
1 L! n) R* Z1 o2 M% v! x猫儿不在,鼠儿成精
! B3 X5 K1 s% r+ r- S- F9 ~ g2 @/ R6 U
When wine sinks, words swim. 7 g9 v" ` Y9 ?& u
美酒一下肚,话匣关不住
. z, K4 L0 x0 L+ z, K' I; f m/ ~9 U
Where there's life there's hope.
' K3 T o+ D( u) e& N6 D留得青山在,不怕没柴烧
/ A0 Z0 B8 Q/ c$ P) y' y0 V6 N8 T
$ W! G; \+ O# Z+ P' qWill is power.
6 i4 e) O9 h8 b意志就是力量
2 ^" r; U+ j e: F4 c
( K5 R4 i: E( Q( q9 SWise men are silent; fools talk. , C5 |$ B/ H, g# V: b( N
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
. x& G% i$ y8 |( i- n1 K( |$ S1 I6 d, I. A4 l2 C: e
Wise men change their minds; fools never do. 2 H' Y3 Q9 Y! h, \5 E; e
智者通权达变,愚者刚愎自用
. J& o, P- L" ^5 H& m% ]: I- L! b7 L* { I- q
Wise men love truth, whereas fools shun it.
5 E/ W8 T) o5 j, Q$ _ L5 y9 p2 Z智者热爱真理,愚者回避真理
# q" j$ _0 j0 \: f2 A% W: Z3 w# c) p) V& R& l
Words are but wind, but seeing is believing.
$ l6 G) ]1 g; k+ T; s耳听为虚,眼见为实 ( H# j/ n" v7 g/ o# {2 @
' ~9 X" b. f% `. p# C8 a/ THe sits no sure that sits too high. 2 D, u* C. R3 q" d0 _
高处不胜寒。
; ~! s# C6 q& f& s0 T
$ y. q, w- x! S [* H6 S* _He that respects not is not respected.
' R! I# t2 p) V E6 K2 F3 d欲受人敬,要先敬人。
; [! O3 v& q2 X3 n5 ~$ N* w" g+ M! [1 e ?4 @
So said, so done. " j L$ ~, }1 U7 j8 k
说到做到。言出必行。
. Q* @2 g4 P5 {/ b: u) B$ l& X1 X/ T
Haste makes waste. * y* i' ^, ?- [1 F1 y8 s3 T
忙乱易错。欲速则不达。
4 s# I0 u$ A4 |2 T: t8 U, b9 P" {) j. ~! L
Better be envied than pitied. ! _- y. ~2 Y1 d: |- g7 Y
宁被人妒,不受人怜。
7 w3 ?7 C+ [0 l1 T& O
' F6 {6 o0 I+ b+ @4 zAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
) Q& m! S8 ]4 q/ y$ A$ I: v1 R# S未雨绸缪。 ) Y( _7 d* I C6 \" b1 v
; t1 _- g' ^% i3 z1 KSo the world wags.
3 I# Q4 g: D4 {+ a这就是人生。
$ m. G! t R5 b3 c9 g8 A6 H. ?
, d/ r2 h: r- r3 ~- {, rOne can not be in two places at once.
9 r8 V* M7 |, D L+ m! x, J* J9 _+ N一心不可二用。
; I- o" i# z; [$ a- Q! s: F
. [' V C! h/ PNo weal without woe.
1 [- R; @- v7 o) V, w福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
7 G: _' n. u! _' P9 p) T1 ?+ E* p7 }( @ Z5 A$ H5 A( }. S
----to be continued
: g; E0 X3 w+ c" Q, h. S+ ^& W* c7 s* C9 m1 A- v
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 6 w. f3 H( C3 ]$ {0 _
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ": ~1 Y# y+ P3 N, P; @1 {
+ g3 Y- C8 V: mLittle chips light great fires.
G" y* v2 x3 D6 l& K; {- f% e星星之火,可以燎原。 3 J- o, q6 }6 C- Z1 s) J
: ^" c% P; [& }- w( i
Like knows like.
1 q* _' E; F, g0 T' o( a惺惺相惜。 , ^+ Y; r7 m+ s2 a
& H3 N' p& u4 v9 t/ i! h$ kIt is a poor mouse that has only one hole. - Y d/ x9 k& o2 P! G' I
狡兔三窟。
" D" E5 D5 Q, M. Y! Y9 }" {6 _( d* r9 J0 x% x& A1 k3 E
When in Rome, do as Roman do. 0 b v7 q7 ?. P' u
入乡随俗
+ S1 K" ^# T( f/ _! b( F* P' |; b0 |/ F+ \$ N" a* [: o
He laughs best who laughs last. 8 V1 g1 a. Y3 B/ J
谁笑到最后谁笑得最美
; k1 {) m+ A- S. Z* c# Q# y
4 D: P: m v, q- Z0 EDeal with a man as he deals with you. 1 h) }6 Y* W% d3 m3 Y1 b$ v8 T
以其人之道还治其人之身
, m' I! Q7 z' f# R( p1 }
7 T# [% s6 r$ Y% g* a6 I8 E+ _5 XLook before you leap. ( v7 {. P+ h& B9 I& K- ^( \2 H+ {
三思而后行 * t+ R6 [! u2 A$ w
# H: O4 L2 X: N+ d _* ?$ o1 C) dTwo heads are better than one. ) M: n* ?1 q8 {% g$ u$ @
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 0 X: `6 W h2 t! v& T/ u9 {% ?4 X
9 o* I: s8 e$ `1 A. cA good beginning makes a good ending. , P$ _% {! y' a: \9 p
善始善终 3 E! y' D* M2 V9 g! D, P
$ p" j. e1 H- |# PA friend in need is a friend indeed. $ D- x0 |# ^5 g, P: T W8 u0 @
患难中的朋友才是真正的朋友。
3 R3 H& g+ q# j' Y: ]- Q! y" f( b' W
First come, first served. 9 I$ E( Z* J6 c( d! Y' ?- \
先来先招待。 1 T+ a2 z" Z. z; \& p0 V' ]" N. F
8 o, O8 C$ ~+ r* ~9 F2 |
Where there is s will,there is a way. + d$ i) ^" m- h6 Q. j
有志者事竟成。
0 s8 a. c, c" w: J3 M: J6 x$ n# g$ K. a |' O) y5 t. i5 B4 k6 H4 y1 q8 u
No pains,no gains.
; R7 f( j. E# S不劳则无获 # t- W+ W; {) j/ G2 X5 l r
8 w. r$ [$ w8 k* s FTime and tide wait for no man. + A% ^, U( }+ i" \
时不待人 4 Q) F* c6 [, Q' _" a$ J; {
9 A2 ^1 u0 y; b7 |
Strike while the iron is hot. 7 y$ x. _+ G G
趁热打铁
. s% M$ G4 D4 |+ \7 T$ m1 C+ _, i, z( U+ w2 J
It's never too late to mend. 7 M2 {0 t o$ z$ _% ~
亡羊补牢
* F( W g5 o) S" E& p# x; S6 a1 k# U, `2 i( Z
There is no smoke without fire. % i6 U/ I. T; c ]
无风不起浪
8 j2 A/ S" ^! S* a
0 e0 l4 C* @5 S" W8 UKill two birds with one stone.
' j$ Y6 b. l& w A. Q一箭双雕
3 y. S1 X' z1 r: |7 R8 _0 OEast or west,home is best. 5 j% _+ a3 O! E4 C
走东串西,还是家里好
( `8 P0 m4 e8 ~# C7 m( i9 P6 E% e* X# i; I- ]% }3 j3 @& v
Equal pay for equal work.
* q6 E& _1 F S3 q& a同工同酬
( ~" _) i0 v0 u' o* c4 x; E0 x1 v% |1 I$ m
Put the cart before the horse. 6 D$ n" H9 i& |& h7 J# [0 V
本末倒置 * X! m4 i% {) z
- e! z' b- G- }8 `7 v: k) [- a
Pride goes before a fall.
# T9 ]8 S! b; p1 a骄兵必败 1 s( l3 I2 l/ b9 k
3 l* c8 @% `2 y! w# w& n) x
Reading makes a full man.
# w- U5 N, D8 y; K$ H读书使人完善 ; y3 v8 H( }- S8 p6 r5 X* ]" F$ l
2 v. k4 P( f' w$ k7 N7 O/ A2 KKnowledge is power.
# ]' I! j6 H/ U- [4 C知识就是力量 3 Y7 ?) F3 {- T; z; u
9 w8 y, I R/ f6 rFailure is the mother of success. . L4 J0 H% }9 g" d4 E& ^' C- e
失败是成攻之母 # H& |* \# w4 K' j, c/ n( g
% k2 n+ {, f* T! z* W" @Practice makes perfect. & Q, `& U0 v0 a- s6 y: A/ U
熟能生巧 6 C3 b: }- B, t% ?# U, Y2 ?
( C) y m' P+ }5 M `' i
All roads lead to Roma. 8 c! ?, } a& S
条条大道通罗马
7 V( F% ^# H" S% {& g7 C% f
) L' Z1 g* M0 `Don′t judge a person by the clothes he wears. 1 u1 n: o1 j$ Z, F- w' b/ `# S( O
不能以貌取人 ) ]8 g6 @+ y' F2 Z6 w. H
/ g# _: z1 |0 [2 \
Don′t count your chickens before they are hatched. 6 C: _4 s/ ?+ ^
切莫过于乐观
; N2 H- _& k' H. k u* b9 q7 ^. g
1 z0 Q/ I6 ^5 R T% `Learn to walk before you run. 0 P; r: ~% ~3 Z+ Q% Y2 p2 }& p
循序渐进 $ V! n9 N0 f. u3 M
2 g$ j2 o9 z' _, w, T
It′s easy to be wise after the event.
u: M6 \ ^# J! m7 T7 q事后诸葛亮
; ]4 D0 s; y! X! P9 G( G1 |: g% n2 Q5 c/ ?8 @5 u6 Y: m1 _1 \
As you make your bed,so you must lie in it. & S9 L3 P; y$ | ~- r) c
自食其果 ( \2 {8 ]# P9 m. N/ I; ?' Y
& G P. l- Q% I6 _' F6 Q0 ?* ?: X
All that glitters is not gold.
- _1 n# k+ W! z1 F 闪光的东西并非都是金子
9 I6 s; C, e$ c( s8 E. y; f' X/ I# p$ t+ A$ _7 W
Many hands make light work.
& u0 x+ l, Y7 Y人多力量大 % S3 k+ A4 i! ?* D* w6 R
/ _$ n" u0 U+ ]$ {+ f, Y
Nothing is too difficult if you put your heart into it. 9 H& b X# U8 L* t: y
世上无难事只要肯登攀 : E) W+ a# I; K- R
* _6 e w5 X* G! G3 XTime is money.
; v; i6 a/ V7 O5 F, T% ?* e: p时间就是金钱。Like father, like son. 0 s: o4 J/ o, t }/ `, n4 p# w+ a
有其父必有其子。 v) W; y& e; h5 j( k
& n& g5 g1 \8 `; [) ]2 v3 ZMany hands make light work. 1 Q0 U3 p& o( A: `+ ^" k
人多力量大。
! N8 W+ z- f9 J6 L% K
$ j5 S/ J" }( v* H" _; }( ~Grasp all, lose all. ( F1 ]6 g4 h( u$ ^4 p
样样都要,全都失掉。 ' D0 C0 |$ t: t6 ?* @( n
& D4 i9 C, v& P, F/ iBetter master one than engage with ten.
% d; A# t, W3 ^7 V; s6 E会十事不如精一事。
. I$ q+ B7 R3 Y5 Y& R4 w6 f+ d% |
8 B( @4 Y! ]3 d) t/ ZSilly child is soon taught. * H/ h, p& w, k1 M S$ k+ ? b
要想孩子好,教育要趁早。
; U c! T4 n2 L5 K
; x! k7 {4 z5 d; m, xMore haste, less speed. 9 E0 I0 O9 S* f9 R0 w
欲速则不达。 |
|