 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
2月13日(星期三)上午9点半,成都代表团将在Edmonton Chamber of Commerce举办投资研讨会,欢迎埃德蒙顿中文网的网友们参加,特别欢迎四川老乡前去捧场。
Z. y1 g5 u! H& o请跟贴报名,说明参加人数,以便预定座位。或者发邮件到:edmontonfanyang@gmail.com
& |0 H+ P! z9 }* ?: S# ?& `
4 e) _0 Z) u+ ]" lThe Chengdu, China - Tourism and Investment Opportunities
1 O) b1 U9 A; v- B, p* c5 {7 `; H: `0 c# [
February 13, 2008
; n5 q# X+ e7 M0 m% WEdmonton Chamber of Commerce
- ^" X8 Y( J. O8 ~- i0 q6th Floor, World Trade Centre Edmonton
* U }, ]9 [) @ M1 S# D( N9990 Jasper Avenue8 \4 n6 ~0 _' {+ C% M1 A, `
2 V- |- q/ v" b2 o0 x9:30 a.m. - Registration
7 \# d Z- I- H5 w10:00 a.m. - Noon - Program
: f+ M6 L/ Y( q# d$ x# l/ A, K- A# p" E- S! k6 n, c0 Y
Chinese officials from the province of Chengdu will visit Edmonton on February 13 to promote tourism and investment opportunities in this unique region of China.
7 ]8 {: t$ C/ y+ ?5 Y( h v8 r2 W3 T7 l' j0 V' D5 B. g1 d
China offers specialized business and investment opportunities primarily in the areas of metal fabrication, petrochemicals and building materials.
l/ I2 j: W3 A6 M- Q* R# _9 ?+ \4 m& o- V
Chengdu is one of China's major tourism destinations and home to many internationally renowned attractions including the China Panda Reserve, with the Giant Panda Breeding Research Centre.
0 I, P# O, R, _' p2 x- [% B( g/ x# |+ d
The goal of the program is to strengthen the existing relationship between Edmonton and Chengdu, and to maximize the opportunities within the target industries.9 H- M5 |% h5 i8 P+ b* N
& I# y. D) _: i! H3 `
Please join us to learn how your company can take advantage of this unique and developing relationship. |
|