埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7538|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,( v( }+ _* G7 ^( X+ C/ V
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
$ x1 m8 Q+ ^1 {2 ^零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . . a( [' R- e) v: ]
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.# v! J/ Z, s* X/ r, ]/ X9 Y
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.- J% [# {4 M5 V
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
) P$ u3 i- z4 Y$ ]* X8 ^- x1 R夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.: X! W5 T. H1 b; c( G& k- x
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
6 a5 t$ t0 K8 g" V6 f; C7 t就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
' s8 ?1 i* d7 g' a# B- _  h我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
( h8 ?% A4 y4 L2 x/ ~那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。* f3 L- B* U  d. m$ I
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.7 e7 D, d- C% {$ m1 Z* n4 k, x
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.& R% Z4 x7 c2 D, I+ r: {
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
  y: N0 o/ }. ]3 \% e9 L最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
3 a8 B9 V/ h) v( s' b寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
7 u6 @! o9 ~$ t- [" o1 t醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
& p0 D# C2 J5 l$ d迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
( {* d2 _5 h& e8 I7 R6 U最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* G3 S! Y) ?3 S9 A# a9 y多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
8 ~* j# v+ q% t: M; n+ eWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
0 w: ~- u0 ^3 L多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
6 P7 Q) q5 a1 c, C: x: B不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.( h& z% k9 x5 c/ `- E% I7 J  U
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
9 C( e3 o4 Y# H# C6 I2 }为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?8 p8 ]6 Z' a1 h9 }1 {! L
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
; b9 C# x! i5 }3 t) k+ |永难平息的泪
+ |, H& ^6 T" P/ j每当夜深人静时,When the quiet night comes
# }2 F! ?- G) z3 z/ L. ]~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
7 D/ s' {! V6 W# W( K( \, {当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
! h6 b/ l! l' e. S& c, G5 C3 y让我的心里感到一种莫名的心动,3 R9 e1 j2 u! P
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
8 E! b+ I2 `7 \0 E9 G3 d3 d一抹微笑;
0 H; Y! y+ p3 g! z) \/ d. |3 U一个手势;6 |: L) w4 \; k
一片话语,0 k$ s7 ^8 X$ t1 Q3 F
愉悦著此时我惆怅的心灵、3 P" k& v* i/ g' V1 f
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
+ w; l! {5 Z1 {心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
, C0 h5 S4 R3 o这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling- q( }! ^+ p6 H! B& m
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life... V3 V2 U5 r. h7 v$ N% J
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,  i' q5 X. W3 e- ^% _. a- E3 Q
我并不以为然。' q+ {1 k, i5 c9 {
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ' l, ]) G3 N2 }, z; M+ S9 _% A
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
! S/ J+ D2 K/ Z, W7 Z; l被一种情绪所左右,. J8 X2 H3 L& S
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
) R  \" C( y9 s即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you% j. R0 d8 i/ Y' C9 h0 s8 p: \2 F
也不问我是否喜欢你,
5 j5 Z6 I' G2 O+ e% Y9 `对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
1 O+ U! j* B- x, S: V- X( }( D只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
4 O5 U5 P0 c! m" J) i  H3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you4 m& }$ B0 A( n4 M
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
# l; \6 J( v9 W. a' p然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere + C& ?9 ~# e& Y: u4 P
你的身影已化成一种氛围,. I& [: ]' c4 s0 S
记在我的心间。That lives in my heart.# |; f& Q# A; J' v: O, j
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
9 S7 J3 F0 l- x& O- g随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
! [8 S6 T. B+ u& V哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
* w" i' d4 o% o( m/ A# ~一种声音,and your voice
' R- n; {3 v2 s, Q6 w) D" h+ w也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
9 a7 _7 ~9 t: B9 V! Q掺杂著幸福的感觉。9 q9 U: h( n: E$ n* _
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
( b4 M& d4 ~* G7 t+ F象雪花般撒落在我的心田,
3 p1 l# _* ]4 s$ c' i% e/ T倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
: G/ ^1 @3 V( c3 T8 `& [9 F纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
; ?6 Z, A; e2 p8 b* r, w9 S) C你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
; c) P( r6 ]" h5 ~6 W有一个能够让思念的人,! B+ I" B' Z, _7 q! G5 {5 ]
其实也是一种幸福。1 R% h+ m% K) T: |% G5 `
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
4 _% V" y  }  K: B) q: z3 ?柔柔的海风,: [7 u$ T: g8 A% o# @
甜甜的夏天。
. E" c7 I3 |7 d2 p# d: N8 C1 E一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 ~. K$ K% }. ^( ^' j7 J9 A2 ~只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
# o: p5 `8 \& z/ t仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do." O9 p; P9 n) x9 L- `- Z4 V
想和你有共同的情结,0 G  r) _4 t5 d+ t% w
共同的心愿。
& W- i, y/ N$ _- c1 U2 B4 t/ U# V9 h" D3 P

4 Y- e# ?$ N1 S$ f3 u9 C好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you1 T: P- S" t1 U4 A
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together0 |" N% v4 l+ p  f
或是赶著看一场电影;or rush to a film ) }* f  ], m3 C
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.) Y3 S" ?" ^) f
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
/ H7 E# b- {2 d9 X我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ! n9 A: U) R" b, a, p
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
4 g) z6 \/ Z0 f6 b或是轻轻的一吻,
8 q0 O% b, D9 }  n2 W* o: H) f再对你说∶『我真的好喜欢你』
+ a* A: x% b% h3 z$ e6 {& P. g# D# D* a就足够了. That is enough.
4 E6 f6 h0 u7 A6 u这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ; {* e( I9 L9 F; A7 b
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
9 c; t- U0 i* C* E, J& f5 j萌出了芽,
# ]) T2 C. B3 P2 q一如对你的思念,the same as my missing
& ]8 h# ~1 }! z8 N* h浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.9 A/ M" M( N7 t1 R7 o0 q
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand. [3 H" v) Q: F. w
能够牵著你的手,
& I+ _7 ?- ^/ u/ J9 n! Y1 `6 ?那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
6 U4 |$ w1 l: @# E让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 3 S4 q8 z- v) _6 e/ B$ m( @
慢慢地细读,* W+ ]) ~7 D% }9 B: M+ [' @
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
- ?8 M: k9 b: u  x在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me / ^. [& j2 M, X* f' W. Q
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor % V4 b: [' C4 ~( ^/ m$ J
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
/ h0 b" M9 m) z- K: d' s现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago* X+ `0 x1 H6 t, g$ J& K. [
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% V: u4 _8 H: q+ Ichange to:lacked
1 z: N0 b! K; l- {" {猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
, D+ U1 `' p) A1 X& P: `; d% JCats often played at the whole hot night.+ C* E( b8 I! N+ n  L% I
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及4 s4 [( _& h' T" _
改为:I often cherish the memory happened in summer.7 o7 V; i2 m0 }
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. - h1 O4 L) U* @
该为:throughyour hands.3 Q, f- e6 x0 W, N, q; T6 ~) ~
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
0 V4 c! Q1 _3 Z: O  m不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。- B- U5 r" S  F) T* h$ E- z6 o
至少比我强。+ U7 f& J! ?+ [
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
1 P# d' H( \) S, c. o1 s0 ?" g% E# z5 Y# K1 Z+ c
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
$ [% |6 u3 Y5 _0 s0 ^' o后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.) {! W# O, D; a, ~
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.( l; V1 A! u* J5 f. r, R: h: d
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:7 C! ?9 I& O0 F
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
1 Y5 B5 u* i" B7 LPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
# s3 R1 Z7 h3 { Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
5 M5 l1 O. z. f/ P/ bThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
+ R$ J, _, j& lSeemly added something in my eyes,or lacked something.* S  Q- m" X7 L& Y" n5 n
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
) X9 v6 g4 P8 C; Q6 n. TCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
* Q9 E# l. i4 i3 n' ?: e+ q& I4 u7 \like us many years ago,mindless self indulgence.3 X8 m9 [- n! B7 u8 M
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming./ n5 U& }" k3 Y  l$ l* S" [
The emotion and the carma only is a dream.
6 i, Z- u* S9 [. ]2 F, C; ~5 mThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night." K' D  [; Q% a8 m
I want to forget it but can`t bear to give it up.# ~" n/ |1 |$ n3 g
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.; e9 w' q3 F5 l8 J9 s) x( x; i+ s
In this lonely world whom I can step inside love to?; x' X3 M+ j4 V; j6 ?- T
Intoxicated then feel cold,# ^% v; C7 J6 C6 H, \
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' @) I5 A+ U" Z: Q# I
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
& E" ?* T' o7 w  T' ~( {$ \The amorous man to whom you gave your soul?3 l; {, A- h, I! O
Why I am always hoodwinked!
" b5 {' m, p. g- o' NI have told myself many times cautiously " }0 @* j2 ^4 |% R$ n9 Y6 u
don`t fall into the spoony whirligig.
! e3 b2 C4 z8 c: R. P- x% ~The amorous women always get drunk by desolation.
' z8 F' J; Q" x" q, r' d/ ~) KWhy can`t I take it easy?
- A" ?5 |5 w8 Z5 Q: }; w# Z% CHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
8 V  @5 V( [, f2 k5 jWhen the quiet night comes
0 f& }! t" Z" ~4 p' C( h/ V5 Xyour figure usually appears in front of my eyes.
- z' e5 Y& K+ MThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# L& h, n. P7 I
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,/ w' U1 W4 h8 E3 c& {4 @6 E" C
light the dark corner in my mind.) |( [7 |8 P' ^# |  o7 V$ T' @5 {
I feel a bit of cozy.
9 y8 I8 L6 P0 H/ y4 N7 fThe deep attached to you in a twinkling
3 {* S! k, `: Y% Ymaybe is the most light spot in my whole life.
& S9 i+ Q9 }" \; U$ OI didn`t cherish your appearance at first,4 ^' g* n7 e; d
but accompanying with the time passed
: p; m* H9 M+ H2 ~0 v( JI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,3 R% I# R" o8 a6 G
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.7 X/ h; R. i) ]0 O5 G4 r
Without asking if you like me or if I like you( z- P* t$ e) [6 a& }
only feel gracious for your existing,$ Y: E" c1 H: t5 E% I
onlt want to do something for you.& g) w, o% l" ^! N' ~/ F: K
Every time when you meet me
, l9 F9 m/ d: v9 T' gthe sweet joyous heart isn`t tranquil,' X; ]1 t3 I9 ?' F+ W/ s
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
* }" d) |0 ~0 [That live in my heart.- C% ]2 N" D- e4 [, r+ X
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?- v! G' u  k: m- H! V  g
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
' x+ {6 o: ?0 h$ ^6 vmake me gently distraught with happy feeling.( Y- j8 j1 A- d% \* }
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
+ n3 ?( j  v+ h! f8 ysuddenly flurry that all are the love to you.
* K, W8 l  X2 XDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
6 T4 m6 Q' r" c0 y! Gespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.  _- O8 `$ Y# i# b" X
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
% B3 u7 Q+ A8 u! tonly waiting for you quietly2 h; a* G" N* Y$ P- Y* }: @
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.$ W# W  \' O5 I! t4 c8 b
I really want to ramble in the small rain with you . J) g$ G% I  X; `5 v- D
and enjoy the rain washing together
9 n$ ^. A+ |8 b" \9 R% f) `or rush to a film
  R# L5 Q; j. k" e1 |( cor listen to a music quietly.
" A2 b4 X# J8 Q+ O. A& L, GWhom did you the amorous person give your soul to ?
. ?# r: J! C2 D6 g- n+ `; c0 b' }If we embrace ,dance,and gaze to each other,
( ?( a$ L3 M" K' Zsmile or gently kiss then say: I really love you".; `" M* k: \8 g6 ^
That is enough.
2 Z4 N  u4 H. M% i- X' C9 _  G& V5 TMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
- g) @/ u5 ^" c* x" ^+ E: S" \finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,- a$ |8 G4 n5 C' I5 h
the same as my missing.
7 D- S1 I/ w3 Y6 \( OIt comes a little bit of verdure.
9 r4 C! z; v% e/ }0 s$ dIf, If some day I can touch your hand, ; T. K0 }' p3 ?4 {" v' s7 |: |; l
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.; _/ g1 B7 q- T; s: l
Let you touch me gently and read me carefully.6 ~" m/ J0 O; u3 R' q  o7 I
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
2 T8 b- |( K* y: o  iAt the moment you reach out your hands to me ,! `1 Z. g: r" G7 Z) l' G- B
then I will have all care and ardor.
5 O  \) g  S2 J6 W' }Shall we walk arm in arm?* p6 G7 k- [" _
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.5 i  l4 n$ N3 f( i( B4 V8 ]
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. r/ H# ~9 g" [8 @6 ^- xI am still the same person of yesterday.1 L) d% Z3 a% Z0 ~& N
Unchanged name, unchanged I.# U$ v" V  u  }, s
Same messy hair, same shaggy bag.
  _( s* Y. l- Q) u4 ]# O: mLaugh in the same laugh, talk in the same talk.& ^. u9 e" Y5 m3 ~6 S/ `2 P: O
More or less,
  u4 Y7 a  l! k& s; b4 r& ?5 i& |8 i a different glimpse sparkled in my eyes.: [) I. a  O& `4 D/ ^/ Z& w
% r% X9 S  K' V
Summer easily slips away- J' I  Z9 n2 }' |7 T
Those long lost hot nights
! L  O& q0 j% I( k: h can only be found in the old days.   a; ^' `2 v' O) s/ x

, ], u. g' c' j+ \Cats jumping over the window sills, 6 {9 k$ h/ `* z
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
+ P! o/ j# J& D  K( ~Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 R% o+ h) |2 Z5 \" z
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; ]. b7 V1 h3 S" @+ {! WI am still the same person of yesterday.6 b) i( }4 Y) ?7 Y) s
Unchanged name, unchange ...
( \& G* p, ^3 K; a
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 + X; q" _: B! K+ R7 F8 l
Glittering over the quite avenue when it appears first light.% a% U5 F7 r5 a* z1 J9 Z) ?' b1 X
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' x- @- z# M, y  aI am still the same person of yesterday.  Y$ q5 y! Q( q2 _
Unchanged name, unchange ...

. Y8 q: N/ X" o) d9 L  [# ^i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 00:47 , Processed in 0.179378 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表