埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7838|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,7 w" g6 [( E. x' T' Z2 }( O. ~, Q
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  7 p0 L' Z  |) k: ~" K
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 I: D  x' R  x% X0 k7 u
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.1 }6 b4 P6 w5 o* N
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking., }9 t1 Q# \& g/ U
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
" z$ w2 W) q; V; C3 P, y* r夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.0 A; ?: I' C9 @4 M9 o  |9 @: Q& g
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
1 \7 a, ?; h! }6 v就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.) Z6 [' q+ G9 J) C
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 L3 |0 n6 B/ s* w) _
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。( v+ F$ l. z- P
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.9 A3 M( V1 z5 ?
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
  j! F- F* _& ^6 J: B# Q想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.# m& Y, @7 b1 k% ?5 g
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
$ h1 p: Z+ B3 c" j6 h寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
' k+ I' l' D+ u醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.2 e' U- M' h) ^
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
6 x  X; R5 ~2 w2 N0 M. l最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.; d2 n( p5 ?4 }) A; B7 q
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?% `9 Z/ ^" a6 B1 t! c, g
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
" V3 t1 _7 i" G+ m" h) b多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously9 e' n5 M" d8 f! G  D" |) O
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
* H6 I' K0 O: s' f多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
& a7 R# r' H5 f: G为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
$ h# S+ i: O# T2 J; |! Y多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
* m8 `6 h! v2 B5 s3 f& R/ R& ~# \永难平息的泪
1 I# ]# w! h. g, S; w3 m每当夜深人静时,When the quiet night comes
: K$ `7 F4 j- H" n~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
( E% n" F: w( _! P当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
; J2 H  M1 c: \' O让我的心里感到一种莫名的心动,
- c& g( {# ~% Y/ g你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
) E( h2 g( Q% g$ q一抹微笑;/ W0 G3 U9 X5 D
一个手势;% _4 U9 Z- n4 U  g
一片话语,
* n! R! M: ~! A愉悦著此时我惆怅的心灵、
/ Z4 U" C, X- o; O' m; G明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner, d1 P# `; n. b
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.; [! Q! c( B+ ~" Q0 K$ Y9 q
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
$ P7 @/ z: P, Q$ N也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..) w1 n, X$ ^4 |& Z5 w6 l
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
9 n# V1 e8 Y+ O8 y* n/ I3 w, S: n9 ]0 `我并不以为然。# o- t% D  {7 C3 i  x" [4 {# K
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
! |% j( U! F8 k: R) j9 K慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
3 F/ v1 I0 v5 b; _7 ?被一种情绪所左右,
& a5 g2 X+ N3 |: J$ q( Z总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .( V' u$ h( {' ?# e& i( b- v' p: a
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ w: H5 z; M( e+ J8 B
也不问我是否喜欢你,
$ ~8 Y  u& T% Z对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.$ d& }% M! D+ V. @- v! s- s# R  u
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you2 k  O0 w  m: ~3 H( E( O
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you4 R& W9 p5 f% |
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil, ^1 k+ i- H2 v4 A
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 3 g: T% K! X+ `; G7 e4 u
你的身影已化成一种氛围,
5 B! S4 ^" o5 l) g" ]6 g( P! {$ g& _记在我的心间。That lives in my heart.
. A$ ?; A! u+ f+ W3 v  t你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 6 P% }. R+ \) [1 q
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字& u- T0 C/ C# j, k
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
2 C# |1 f% D6 M5 y! X一种声音,and your voice* s/ y$ e: v. A  A+ g& ^; T
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
" Z' s$ Z& A+ ^  u0 ]/ f5 V掺杂著幸福的感觉。& h+ _4 D2 Q3 o: Y. q7 ^
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land% ]; j* Z8 }& ]) _3 X+ J
象雪花般撒落在我的心田,$ r9 m! ~5 ~# l7 W" _
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
' n5 H0 U7 g+ c/ L3 h; i: X纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。% h, o- P# u' i) \5 w
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
$ F! p" @( Y+ Y. {2 x有一个能够让思念的人,0 D) U# i" t8 u' E: z! @/ }
其实也是一种幸福。  N" D' C) a/ \  W1 j: C% V
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ; U! [/ h1 v0 P8 H' m1 b
柔柔的海风,# A( A1 P) W% Y* ^8 b
甜甜的夏天。8 a* z8 d5 m. `2 ?
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
+ s; P: B# c3 }+ v+ j. ?$ ^, g只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.& H; ~# k; y! m6 q( I
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
4 g5 ?; N, b  w/ b) W1 L& r想和你有共同的情结,
. ?3 [. p9 ?; L- H0 x8 F7 l7 [共同的心愿。7 h$ z4 O) f. C9 ~3 {3 @7 Y
8 \0 L; d  M. w$ X) o
0 N5 a# e1 A* V" N4 E  F
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
) r) X4 ~3 ]1 A% @: y" M% N一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 ~) u& H0 b* ^或是赶著看一场电影;or rush to a film
% k$ d" y( T% ~2 F或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.2 [1 }5 |% [' x4 B# @
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
1 z: k, g# b: r5 P我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, * P) P' }* u' c' E" P# F- c7 M
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”1 t) g5 }1 f7 C3 G. P, O0 w
或是轻轻的一吻,
( S  W6 r0 z" G: ^再对你说∶『我真的好喜欢你』
1 i  c3 U" M! f$ U就足够了. That is enough.6 Y9 ]0 S' e, Z2 P% B$ |; I- u7 L
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
* P( o" u, p8 K/ v终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.5 v9 a' H: a- L9 B) f( S9 y
萌出了芽," ~" W; H+ D% A$ X# O; n  t& }
一如对你的思念,the same as my missing6 B  e+ {6 B0 B( g8 ^* W, z
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.# T) |3 }, ^7 Y5 t3 ]! L5 ]# a$ K
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
- ]) q* ^1 Q( x4 o能够牵著你的手,
3 U" }2 n3 f8 F& O2 J那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.5 [) z) G/ R. I2 r7 a3 M
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
3 B% t8 [, t3 h" t9 D5 w0 u慢慢地细读,2 a+ [. Q/ o; L2 |
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! u6 r- B; Q- B; U, \- q4 o
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
7 ^5 ?# f% N7 T. w我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 6 M( s% ~$ I7 A: Y8 g; X5 u+ q: z
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
; _- z# Y  E# d. ?+ U+ _现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago, {% W' K7 n1 Z  s6 \
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.$ L0 X: a. h5 V% z
change to:lacked
& _* Q) `! I' b$ n猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 A& d' b3 R- V4 V* u' XCats often played at the whole hot night.
( z1 q- |# l+ z: y' ~2 c 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
+ Z% u9 l( o" Q7 [0 \! S# i改为:I often cherish the memory happened in summer.
9 f" e8 M& Q1 f8 O  r& QI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! k3 V' R8 g. R
该为:throughyour hands.
6 T( q% J$ I& h3 p还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
. Q3 `0 }- I' R不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
' o  G! }/ P$ w% U$ r+ k8 A至少比我强。
+ p' ~" D/ N6 b, L偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... % R- L0 F8 q6 @6 T, r) H

% _7 z4 b# D, m这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。0 E. |! O, W$ ?6 ]) t) B% F1 O( w
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
& c4 V. D' K1 U- @7 B  E谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.5 `9 I1 n" p: U! Q4 v
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
; s  e( a5 v% \: b( a' w. y& [Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.. Q7 c3 ~8 X6 [
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
% Y9 l1 d' d7 b5 @5 h Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
( d5 }- \0 L; L+ e2 W4 t! N5 ]8 l4 dThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
; {/ p0 z7 l2 [4 Y6 M. b8 LSeemly added something in my eyes,or lacked something.) n+ W7 s8 @, k! A2 R) ]$ y
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:0 ]6 ]% i* s: _4 ]
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
2 @3 T- ?+ Q" A$ t) ylike us many years ago,mindless self indulgence.8 F6 \& Y0 p5 f- T5 w
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
" n3 u" q- N% C" {) }2 wThe emotion and the carma only is a dream.
/ T0 R8 o  p' P  b8 i- ZThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night./ q0 a& a0 ]3 B4 C
I want to forget it but can`t bear to give it up.
4 b% @: K' X( t3 o( w- S& wI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.# T2 q; c* z: G; f# r
In this lonely world whom I can step inside love to?; N" ]' x) {7 |
Intoxicated then feel cold,
; d- K+ C  g6 z# n. x7 Q9 dthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction." T+ s1 y0 m; `0 s- A& J8 p( |% z
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
8 }" o% u( L3 Z9 yThe amorous man to whom you gave your soul?
4 S0 P8 k4 z6 G% B: ?- d- C  DWhy I am always hoodwinked!
; ], q4 h/ x! P: L. cI have told myself many times cautiously $ ]% q0 b& K+ L5 Y: n) h
don`t fall into the spoony whirligig.( W: {/ ~5 w% }) W& d4 h$ A
The amorous women always get drunk by desolation.
( g' ]1 K  x" M9 K: X5 h1 fWhy can`t I take it easy?
/ @% H, u3 g, h" K- u2 D/ `1 K" \How endless tears that got in return for kindness and enmity!! T% @; n! o' B. y# _- H
When the quiet night comes9 }% ?8 B, p# u7 A0 Q
your figure usually appears in front of my eyes.
5 p) k0 {# r( s' g' r9 QThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.7 [& C  |+ T% b1 l$ Y3 C' C" L
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
  y; P  a' z) N0 F) J; l$ ?light the dark corner in my mind.
+ v; l% i8 Z8 }5 L1 S  I4 [1 I  sI feel a bit of cozy.; A+ U2 t2 ?' G+ ]" k
The deep attached to you in a twinkling
4 l$ T. ^2 A3 |% O6 s" W; B- smaybe is the most light spot in my whole life.
6 C1 Y) m7 m$ k$ I$ z% l# }I didn`t cherish your appearance at first,
- [9 K0 Q" C( i, H) n/ l2 O2 ?but accompanying with the time passed- F6 B2 L% j2 K) K9 b8 s
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,5 u$ D$ v' h% _/ H- B
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.2 V: ]5 g7 j, {& e/ W# h5 h3 s
Without asking if you like me or if I like you
7 J; ~" r+ I7 F7 q! h9 ionly feel gracious for your existing,
  d$ x; p7 f- c9 [onlt want to do something for you.* A( V0 ]9 |& V2 W6 F& v% S
Every time when you meet me2 `! a  }1 p4 V9 o, _* H0 E: n$ m
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
( C) p: f# a& w% i1 O4 |* n0 wbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
' H1 u, U0 P- F" z, @  dThat live in my heart.
4 @! V5 Z9 L2 z$ I% ^; _. \8 |Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
4 h, {$ q0 n. p1 B9 a: G1 r" wEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
7 E# j$ U" A% v6 v( k* D. ^make me gently distraught with happy feeling.8 k. H' q2 @% @, E4 t8 o  e9 x
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
. K8 D! C' A* Q) Dsuddenly flurry that all are the love to you.& G( ]& s8 v9 y, z6 t
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,) z; G' E* j* z( p
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
- V* e. M: n' V7 J; H* C$ H7 bSweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 q+ J" _8 |- o, `. Ronly waiting for you quietly& Q* ^. |, C& o
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
! Y8 E, T: c( j# \' KI really want to ramble in the small rain with you " V/ `% F. ?- v9 T8 ~/ K
and enjoy the rain washing together% p/ ~; {6 w1 v- a' H& W: B
or rush to a film
8 E8 s# _+ a- A2 e! Kor listen to a music quietly.* h2 u2 C: o, s: F: a
Whom did you the amorous person give your soul to ?- c; c: U! [3 `6 C3 t" @- m6 Q1 V
If we embrace ,dance,and gaze to each other,7 v' ?3 v) d9 M, t7 \5 C  P5 ?2 A5 _5 ]
smile or gently kiss then say: I really love you".% E0 m2 P; A6 l& o( l) q
That is enough.
- Y% [, r! C7 W1 J) x2 @Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,9 W+ `- k  m6 V8 Q# S5 ?
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
4 x/ L$ C, i3 \2 ~' |the same as my missing.
  i3 L6 X8 g( c3 G) Z* g0 DIt comes a little bit of verdure.& h; d, C0 H7 ~1 C0 _+ s/ C
If, If some day I can touch your hand,   `0 `: B1 J9 ?( W: l
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
, R/ V5 S8 M' M5 ^! X! WLet you touch me gently and read me carefully.
. p/ J! T# x0 s$ zI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.1 Z8 {# E8 c' _/ u& V* F. V9 A% L
At the moment you reach out your hands to me ,* T7 }: m# {/ X$ e4 F7 K) G
then I will have all care and ardor.
. D' R. `8 N% O9 i2 y% Z4 [Shall we walk arm in arm?
7 o! k" p. s- Y* o& S" F/ Z呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
6 _8 F) C$ D1 I' BLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 b' I- _6 B3 c0 F& G3 d% J- O' ZI am still the same person of yesterday.
% [- m1 ^; W3 bUnchanged name, unchanged I.
% Z5 }; @' g# H2 Y6 l( G! y& ~5 tSame messy hair, same shaggy bag. # R9 ^% l/ e$ M- C" _( o, L
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
( Y% ~: ]  v6 X# ~7 yMore or less,
  E* b# ~5 a3 ?/ x* Y a different glimpse sparkled in my eyes.6 i, o+ n$ R; F+ ?$ A" r- ?

  t7 w5 `. D. C: T* l2 F% hSummer easily slips away
- k# f/ {+ g; R/ @! }- {! j0 L* UThose long lost hot nights
0 ~# J: ~, Y7 H+ h& n! c can only be found in the old days.
5 P! F0 m# a* n  H* _  d
& a1 U& J* F+ h" YCats jumping over the window sills, ! F8 J- m* Y. l$ r  _+ L7 k8 Y
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ; {7 z7 C  m3 Z$ i. f7 _
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
! G% ?8 V% _5 I! m  u- g6 oLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 S2 P( ]3 Y5 ?4 w
I am still the same person of yesterday.
, {; M. |- M" D2 L  xUnchanged name, unchange ...

% I# K5 C! T2 r! |; U7 _! L
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
. f; H* ?9 ~- w0 N' M8 h2 rGlittering over the quite avenue when it appears first light.8 ]7 ?8 b8 ], ~; k8 g- c  {6 S
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ L6 V! `1 W- d/ k
I am still the same person of yesterday.: D# n3 D! w7 o( p: {
Unchanged name, unchange ...

& `, @$ r, [( u8 t5 w" ^& v7 e% {i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 09:54 , Processed in 0.205384 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表