Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 12:04 PM: + n j7 U, S5 `+ wLegally married woman + ^) j4 S' r& \) y" i1 u1 g* K/ ] ' d: }- f3 Z5 B婚姻宣誓时,有时候牧师说我宣称你们为“Wife and Husband” 有时候说 "man and woman"
0 p1 a0 |( U% L3 K* p, w: r* M
wife and husband是对的," d' `8 r6 F" d- W9 n0 r
但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。6 m9 Z9 ?1 p% |+ r
, X* V7 _ M7 |' p[ Last edited by 三思 on 2005-1-4 at 01:22 PM ]
Originally posted by 三思 at 2005-1-4 13:05: & Y7 R! E1 r8 C6 bwife and husband是对的, $ L9 I6 |% W/ c! Y* I. Y7 x0 X但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM: : @7 E$ m5 v2 z& e. d以上观点我同意。8 j" `5 N. Z% a+ o+ |" s7 M
" Q9 Q- I- Q7 l" L9 m9 f* w7 B: ]8 N
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
8 j8 V* } R- M8 T
, s+ G; n+ p! g3 f5 Y/ V刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:3 W! {: I c. |: j. `" s: y
7 q) J* M2 p# Z' H! p4 Yman and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。1 A( I. t7 M# V, M
/ v2 {" L7 f. d4 [' N0 D$ Lman and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。