埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7574|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
, q- \! t+ E9 q$ Y. w* U; z- K6 u6 O% A* }, c+ C
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。6 H2 }  R  G2 b. u

2 k7 S5 ]3 `4 x1 f4 G6 {1 M: Q" H大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 % r9 V, e! H' U' y0 H0 }+ t
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。3 q: P- g+ v& O9 X

. }' u: s$ u/ k8 X当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
. i' N/ _0 C* t  y+ M" h
1 F8 C% w' D" [
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
/ `. P. s6 N) ?/ o$ V* _- g所以我没有你们这些问题的困扰.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
" R- O* f) z) R" U# N! p俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
# {: h# o* J+ [- v+ s+ m2 S
2 j2 W$ L, ]! x' A. V+ T" u/ D当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

8 ~/ E/ Y2 H9 j" G# \% b+ i& p北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
0 X- D; h8 s$ ]; ^  D8 w# O# x3 B3 N我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
! g, ?4 \' i' A7 D! B/ ~
+ W- E2 T: G9 i" |' g5 o2 ~4 C0 Y
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
. W2 {2 {5 \! P* e6 r; U! u我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
+ f6 s8 Z) \9 l2 a$ o
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
% w" X) l  [* X! A. e
1 n. g4 E# J5 x+ ~; F: s北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

8 L' n$ M" T2 j7 C: D) F! e& e# g  ]- `: Y2 T, p, T; ^! ^. X
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
6 g  s* n' H  r. f$ a' }: z
; N% s* M. x2 j/ z& L! o9 d[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, / R' G9 @; _% {6 M- \1 X. ^

: F; C4 r9 N' `; k! {" ~0 gI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
5 E+ f8 z& P! M7 M0 g
+ X2 U) f0 r( q& Y0 v  w# T) DI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ' I- r  G+ d3 c+ @+ Q2 i7 ~) O
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, : W$ ^& ~& n/ ]& H' Z
% O- M! K2 @" d
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
( ]: a. b  S* H2 `2 o+ v

2 j$ k. N* i# A( t7 K/ ?  ^想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种) ?' D2 p( S- r
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
- W8 K! i& |; L% B9 x0 d去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点+ O- }0 d7 u$ N% l% W) k
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
1 d* g+ w0 Q! h, i3 D; S同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
9 J( M$ G8 y- o; X最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················" A6 h* ?! b% \- O( l! f1 y- i& ?
& ^9 M' b& c" C' V2 O; V, T3 `& }" i# Q
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  7 O, B3 u# I" X% q
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. ) T1 M3 S7 i/ N( J1 `; Y
$7.99 / $9.49 4 x4 m3 T+ R1 K% T6 }! N. O
  
1 z' m7 T3 R1 D+ `: b  
0 T! v0 Y  m1 y# V Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
5 _* U& K+ Z! x% v6 s Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
: X5 A% m2 Q7 Z $7.49 / $8.99 ) A  k1 W, ^0 O/ l; ?1 x' F
  " c7 d9 e) {' U; h8 q7 P7 Y
  
0 k$ S) A* Z3 C3 V; B
; n5 x2 S! F2 Z/ L! DOriental Chicken Salad  % g  W" N% w" r9 L! V: L8 G  ~1 e/ S
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
! n4 B; J  A, N6 g# p $7.49 / $8.99
: v* l% K2 U8 m  
! }. F3 l4 T! u1 V: ]  
! C8 `/ N' x$ {% ?. r4 h* O3 m# g Santa Fe Chicken Salad  / t! c- \- u4 Q& ?' Q
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. * `' i: U2 ^% Y8 ?6 F7 p2 }, B
$7.49 / $8.99 0 M7 g0 t: V; u6 e
  
  M9 q! u2 J: p( s# e+ M0 s  
( b- _( d; k* H
0 g  Q/ w1 O# b( I9 k3 eFried Chicken Salad  ; t% M8 ~9 \; }! U7 A
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
" i! Q  v9 H6 E% p $7.49 / $8.99 ' H: a$ ^$ v, J2 R3 d. j
  
/ J+ N% u% h3 |% R8 y  
& f8 I# Q3 Z/ p Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
! g( g- P& G7 w, \5 H5 R Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
- ]/ `- n( U' U7 @ $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is , q; X8 W* u; C7 k
' W& i) F7 i6 W. t, o  o
a. "flench flies"
5 f( h2 {; J6 X, mb. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 + Z1 `3 {: d/ L( Q5 g, s. `
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
7 p( H/ H* h& `+ P0 N" i7 i
1 f' I0 l' V: Z5 K: ?% r4 eI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

5 {! z' C. g$ B( d0 z) S
/ M9 x; F4 [4 t$ R( `" Lwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
- p  p- m4 K  Y) X, I4 vdoes anyone know what is # B" q) z$ n. H+ H4 V# C$ ^

" ?! m) f2 W1 @) V. R8 Da. "flench flies"' I3 A! S1 o) K( M
b. "fly lice"

+ |  o( H  A2 B" P; T5 \% Q, d1 F, H* j$ I. j8 T7 j9 A
french fries
+ Z$ @9 U8 {, D' F. [' Xfry rice
- N7 C. _2 }' e- g, k( V' j8 m& p9 P5 \; a8 h
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
: ^( {! g" U) p$ }说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 4 H$ D/ ]: `* V0 i6 [: l
$ Z# A: v. K! M6 d0 i
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

* w' c" L/ Y  n6 W' n5 EThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
% U. y6 l8 o, N, idoes anyone know what is $ _9 e" G: R" g
; {' Q, _( C- m
a. "flench flies"
) b. c, b& z' \6 z7 X/ T0 ]- ob. "fly lice"
) D" z1 E- _! }. ]$ M
& w* _9 I+ a- H" P( i' h8 P: l, {
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 13:41 , Processed in 0.280635 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表