埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15745|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
7 C8 u: M. o' ^1 ~' y
' S" H2 x2 }% w+ m% b( |' u5 E有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。! G- m* N8 G4 J. i9 ~% Y
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜". g, _7 A. P5 ?2 ~* B
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
' n! U- d" @( l: x) N& x9 E下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
# I/ j7 W9 y- [% U) ]9 m两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ; |3 A( G0 [* v0 Z. ?! p' q
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

- K* M8 r3 _! H3 K: f( y- C因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。! u6 m- l6 c  S9 R
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 8 r) K0 H: t/ q5 U1 A
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
8 x: g. c( L$ U  {4 P/ p9 s# r( ?
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
. |5 c" x2 C+ c! P0 V4 R+ W2 k0 b
lamb,头音,
# E/ j: K: |+ \' Q% D$ Ucool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
& r" r  ]0 W4 S' b' y, ~' F4 d9 u& r2 x& q, L1 H: |) W: }
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
2 u8 P( h. k& x6 H8 p4 ^  f
; J/ G# w" H! F4 U9 klamb,头音,2 A+ {# v  h4 F; F& a3 g
cool 尾音,
; w, S9 G- x. H$ ?: }

" n. }1 ^& i+ s/ O5 m5 p7 M% o哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
* Z3 A% I1 k$ j: l* h我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 ' ^* [5 u- W7 d/ l0 I

% _" f# |. f, |0 A. q. x* s" D& ]9 R1 f( k/ C' K. |: B
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. - J) W2 ~5 O! Y
我再等一下其它同学的想法.

3 \$ G8 |4 J6 V0 z( x; Y( M# K
' K! \" Z4 @2 agood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想% f' K4 x# l$ h) ?- |# H

2 l9 P& J4 H% a3 W- ~我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
/ ?0 s  c# Y1 ~% [6 `  w; C* n1 ~. e1 c2 ?: t# w  d, a
) J/ w- n3 W$ F9 k
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
( U5 M9 m8 U7 V2 J' v
$ P" J: G9 L. K4 v5 g( q; i# i我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

8 N9 @1 G' ?6 |1 D. s: F9 K+ G$ ?: @0 X% H( K
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, " ~  D9 M+ N8 P
不发: charleen, Berlin0 l8 H* ~2 Y/ w% x6 t  I  }
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
  _4 A5 t# o. X+ }2 X' H. ]呼叫斑竹林小童发表高见.

% g% g: A# m* l8 \7 ]铜壶!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 9 ]% f7 F: Y( k( r' b! {/ p9 h3 B

' H0 f" W& n: d2 Q" k6 P- @6 |8 V- \7 Y. Y+ B# I) }
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 3 u& A8 K1 r! `* q7 {1 U6 d3 D# ]
不发: charleen, Berlin
9 m2 C# v# `. `1 g/ H0 s2 t) u比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

7 o9 D/ P6 S% l! F% m% e) }' Y# _0 L5 D2 V4 C! {! G
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。: P/ q! X/ t- {& T  ]
4 |7 U' c( {8 r- V5 J
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。* j: l# ]# i$ u3 R* |

& L+ E7 Z* p$ m9 W; `: Y; T) n特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。; [& m" R5 m* d$ v1 P
- J( K- T: M9 e4 i( w5 i
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
6 S: S; n! U- U* W8 @
, U6 r( }) d( E9 W8 `& qfeeling我的理解是 fee-ling
) \  ?9 w  }# W! f  C; e- O: W% q% L* W3 x- V  X8 E7 t, J
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的( ?* }, u" x% @" u
  t( H, C% C1 Z! ^3 ^% }
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。) k9 p$ X- r$ B& J+ K. i* f1 Y
& X; b2 s8 [" r# F
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
0 w9 M3 i1 q1 ], a+ `" z你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

# c4 G, x) U/ ~
( W, C' T* w5 u+ r  Q. a/ e标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
) k3 q, v8 I! v& o/ E9 D$ \; @
9 U/ j6 }) f* H
+ Q8 \! E+ e# Z, K4 D标准音~
2 k) X/ F, j7 |" d+ _
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路; Z9 Q0 ^. t1 ~3 d

& J6 b# J$ Y$ d  z4 l1 O/ G( x首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.+ \5 j! b; `; v) a
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
- `* S1 g+ H/ G4 A9 _1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”$ f( t* K1 H0 _
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
" O4 K+ j8 q; W* M$ X2 S# t2 `+ l; \8 O/ Z6 `. B
其次,竹帘提到的是L的发音问题:2 z) w- t4 F+ D' }* d
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
! g$ h: n0 e) P. y三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
2 J- s4 Y2 e. R  F
+ O2 j4 i  Z- a竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
2 k' y4 b8 l6 o! d" `3 v油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
3 `! m; k0 v# G2 b( B' x9 @5 U9 Q# P三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
" ]: S: O: y1 a% m& `! ~
& J3 z# A1 @8 B2 d; f三思问题3)salmon为什么发samon?& v5 z; W" m: v' r6 n
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
) i5 z, t" t- d3 u* T* m8 B$ ?4 Z0 @8 r8 Z/ G! o# u) ~' C- }
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 : G% N8 b6 ^: Q, G9 r1 O
我来屡清一下思路
; E; d+ k! u' P. q+ X& c0 {
) x$ m, U( \' `' i- K首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题." n* n8 \( z0 T0 U( y. |9 }) U
.....
! L' u& K4 Y- e  J三思问题3)salmon为什么发samon?$ [$ `% q* x% U
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
# I& E4 f) r' v) l0 C$ W5 Z) s+ b

9 q$ e# w/ Z7 N2 H- vYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 - _0 s0 K2 U) @/ i8 h) @
我来屡清一下思路& z$ j  w% E- j. S
5 P! G( v, k$ Y
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.9 s2 `/ |4 c+ e) P
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
: N6 ^) E' ?/ R; p1 {* m, N+ X* g1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”* R. t* t5 g, g% l5 G% n! E* p: A
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

9 P  ?  l& @9 g, ^8 ?
/ {7 |3 u: {5 Y) Y啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!3 p6 K3 k& s# u% E1 Q1 A
* s3 r* l/ o9 ^( p; e' A- a
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
; h* ~/ F$ V+ k+ n7 r/ X* lL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
  _0 a, n3 p* k  @
' J6 i# @) G( k8 [. e$ I! dCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
- S' p7 D9 n, A
2 a' y+ G6 o  {7 G! i  {salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?. w9 d* F7 x( \1 f6 f, W8 `# U# @. l/ i
. V" g. D: N: m3 ]9 a- V9 d
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
$ V$ {/ G" u& h4 i6 e话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 $ b3 j% }' R; ~% K4 `9 ?9 U+ n# T! p+ h

# I, |# i4 G8 o! R* Q/ j7 z9 F, L" f& E% i  V1 K5 U& J
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
- ^% o+ J: t$ L8 G
& I: O% m8 L1 _3 i! O其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 2 t5 k9 \  C3 ?: d! X
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

, ~: q0 `. s# e# f9 D1 q. A9 X, c
精辟!
3 l* {  z# o4 Z8 M9 \: Z2 {
; o3 i8 z3 ?* V探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。6 U  T( K( Y; ~* h

7 M! P% a8 T2 t/ t0 N# j+ g狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 " ?2 L0 V" K( O6 l

& m7 Y  u: a. O+ R' O1 Y8 m, k9 T0 ]6 \  r8 [% k5 D
精辟!
0 z/ c/ M; G: n. k: c6 B
0 h. p6 L0 k/ ~/ q# p( y: K1 p探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
9 z: t1 g( i* `# M$ U* T
" R6 s7 }3 f" r8 m: y: z) e; [) F% U狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

2 ]! f) s  {3 ~" A$ U7 E- g: d% c' C" W
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.0 o$ l+ i- G, {  r5 E! H
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
; ?: h0 V8 m9 g2 u5 X6 C哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
6 }' W4 F8 h" @
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 % [  X" F6 Z% N. V' n3 D- ^
9 _) C) c1 N$ N8 n% L0 f1 b
2 @/ I3 d1 Q; a( s
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊./ j, g; K/ t$ x9 A
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
6 I3 J+ u( T6 E
# d* x2 h% d7 R' _) K) J' i
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
# e7 n$ v# y, V% s1 n- ?3 ?' O: |; I( D- H+ |
( q9 m) }+ k1 E* a
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!. h7 ^  B5 {" S3 |' k$ l

; Y" A1 Y) \3 Q1 m. x7 n其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
; n' n3 l. r( _L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
% _* r9 c2 ]2 d7 a" g+ B

: h" g( z) f# g: _  G: q& p口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
/ E0 O* }( G. i  D2 l+ {9 e三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
6 q/ _1 E- M. v4 ^  E" L& v% S% ]7 A8 l) f' z* b& j8 d  e0 K: ?

- r* z& J- m( f3 |( N8 q3 A口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
: M! R/ T9 ^0 O5 h6 ~0 B
- g) h3 Q0 F& M& U6 H# f
确切的好像是: who call who lei?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 5 x- @9 y- t& z2 [3 @  d4 `
' P# C2 P. L: }3 q" O2 S

" R. ^/ z! X1 N4 `6 V7 W让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

7 C5 B2 N- d8 j4 N3 [
5 G% a- t* w/ M" b# P" d' A. |"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"- e$ N* l3 K% d* i8 t$ p+ [: p+ }! ^
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 18:46 , Processed in 0.150451 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表