埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15643|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
4 j. H: h7 H6 y" f; f3 x& @6 ?2 _* X% b/ C/ n
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
2 q2 Z5 z- g' I! F9 d7 _+ T后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
: ^0 |' C+ y% E: a( tr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ; H0 \. l9 Q# Z1 j3 w
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
8 V5 Q% c4 m+ c+ ]8 h# u两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
! T0 E: U- V" i3 c$ X下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

7 b. Z& I' w! A* y因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
7 K2 d& X' V( O1 r# d! }4 a0 ]对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
, l2 c8 N9 |9 l貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
: `& z/ q; R* w
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
5 h9 h" m4 g+ j: B: a% V
6 v5 A& D: z0 p8 m3 W5 Olamb,头音,2 t- i5 u0 P. w
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
& g9 a7 D! t3 B: v. P) N" B  n% n$ i; K, C  W
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
1 D/ c, O: @# `; ~
9 I* A: e4 @0 N$ Y2 r" p1 P+ Plamb,头音,# N7 b9 W! i1 B
cool 尾音,
8 X- K/ F. w% H5 G. M7 [( i( P
. ]7 L8 @- J3 g; c, S
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
+ y9 G; r& t- O( D$ _! {2 d. ~我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
* K$ S5 ?; h- W2 m, _5 V
" b  o% X0 ~. b! ?
: ^# b4 O( _2 I8 t& r! Y哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. : d4 ]# S4 R) C& I) e2 }
我再等一下其它同学的想法.
& O& y6 C) T& N0 s6 D

6 A8 u) f% s1 v* n: fgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
8 m3 b6 L, |! B. V" N3 E- T% _8 v0 ?, G- ]# b. ~
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 ! b$ v* t$ X# a8 y7 c
4 O1 B! Y* F  x8 V6 ?  [
) }' C; F. ~2 J  Y  D
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想9 W$ m/ a: @$ P) l' n) L+ [  e
2 ~* v7 ^' g, e; P0 R. F' K
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

; z9 S( H. f: I8 v1 A( t5 p; g* y" n4 k) \& y7 J; q! Q4 o
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ) K5 f7 `1 S5 d9 z- x% h
不发: charleen, Berlin6 u. i+ f* x! x! _
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 2 Y9 z9 [5 F/ `1 K; g
呼叫斑竹林小童发表高见.

  M& h1 P; p4 Z! y铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 - x, R/ _8 c5 }" c% U
, N% X/ `9 G2 d% Q$ Z8 P6 u

1 F9 Y' I0 a6 y. [' `( F0 i( u0 E发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, - U0 C9 y* }/ L* W
不发: charleen, Berlin4 r& Q9 K3 }) }+ T! H8 Z
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

$ |4 E# `2 [) G, L8 F) c9 F5 Q: P( u. @, n
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。" Q! G0 r  @. b' E

8 o: P5 E- \9 k( c- ]我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。2 A8 ]& V- d) b" @% x
3 ]1 Q& J* |6 o" X! {
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
; Q6 r; P1 V3 X8 V8 \- k5 d" \3 g
6 ^6 d2 z+ v& j7 W& |2 [# ]" t0 v  w3 q这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
, t( @8 _, F3 ?) ?
! f9 S: Y# k0 F/ L; y/ |feeling我的理解是 fee-ling
) d( N" v: @( M; Q# m2 m+ [( M1 Z5 e1 i1 A5 w; T4 [8 ~
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的6 w3 x! {* p# J9 z
; D* L, S5 J5 Q* M# t3 |; h
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
! J4 R: Q: T  I# y+ a1 _5 H2 v
# t9 u& I& Y4 j继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 % v. z3 `  ~% e3 _8 l. u
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
+ g9 K" P. m+ K8 s8 s2 A

& y& e1 a/ H7 I标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
: Y5 U" K1 l% a1 U  |- c- `5 X& p& t8 U5 W
# }# O/ T' s* Z! T6 ]1 I
标准音~

& V0 b" _' i7 X8 q哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路3 ~' Z0 `0 @# ?( d& f& _; ^

; l1 B, N% v; X- q3 E; L. w首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.9 G3 t; H9 z' l$ l8 ^: p3 K
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
! _# L2 J1 J2 L, A, D' S4 \7 M1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
; q9 p+ [' {: H7 w+ p0 w" Q2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
; w* _8 A% d( z& d! o9 X( W0 ]' x, s& v  f# t& v! O
其次,竹帘提到的是L的发音问题:) J6 `" Y4 \. L. {4 u# J
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? - Z( v' v7 i+ d  `% [. g1 d
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
! {! l) X+ c1 ~$ k/ z0 i  y, @% a/ ?$ L( y. G1 f) ^
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
* U; H7 h! B- P油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
; _# e& L0 i2 l: [三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
6 c7 [- `+ _( P6 f  |/ |# T/ N8 V6 J  E7 d9 q' U/ X
三思问题3)salmon为什么发samon?; ?, L8 L! o: D/ ?5 N& g& M$ K
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm5 ~+ N: K2 [1 ^1 U
% U: E. }+ K  C8 x. u
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 8 `- Q1 g! u; t  Z0 e
我来屡清一下思路8 a2 ?5 z; t+ v6 \6 U
  D4 Z) N- Y' K2 p5 U$ @; Q
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; c% @9 i7 ]% E5 D# [2 S+ D
....." V  a' C8 k, I; g& ~9 ~" I
三思问题3)salmon为什么发samon?1 j- V" e5 j; c
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
$ Q" N3 ~- H' X5 Q! Y( Y8 M4 J" F

, x' j2 f: e# F' \6 jYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
+ L" x! ]9 n5 _/ k/ C+ h: Q' G我来屡清一下思路
9 d6 @! k  h4 ~* K6 z) i5 w. [& ?1 q5 }" Q6 d5 v0 A/ e5 \/ {
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
( i/ ^; K+ D" m8 f& m+ D( @/ Z楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误0 b# q6 d: \" P  y$ W: |6 `* D
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
, B5 [. f# v* w7 d4 e8 N) G5 i2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

6 {1 E9 [% y: \# q3 l& i  C( C3 ]
  }+ J! r6 V0 m2 L( V1 F. ~" Q啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!, g5 K$ T& y$ Z- X& j& X5 ?
  ~0 A# B" Y" k
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
. r+ t* d; X7 j# z8 @L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. / X. I6 ?7 L% {# P9 N& F

% I! w& c9 H% H8 `% ~  [Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
6 W, B6 [) F' t1 o' c- @) {4 V) r2 _
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
& b) \$ i9 x; d7 S5 _
( Z4 S8 F( V  ~3 F我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
7 n, f, t$ B! E, E! v话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 # |5 U+ K# Z# |" i6 E- r5 o

$ `2 W! q/ i# ~1 v8 m! `* I
8 e8 c+ l  C; }- h. m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!: J: V% e0 u, }% t. Z1 @# q

2 W* F! A! _: H2 Q5 l2 F* H其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. / P* T- e" O. g6 O
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

0 G. k' c3 w2 O4 K7 h  N
7 S" e& R4 E! v# V精辟!
; c, u  a8 M: C- @
% ~# F% K" O) N. W" Z1 R8 l探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
3 p, @9 u  t* t8 i
* b. k- Q3 Q1 I+ I2 S( _: Z) Z狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 : J7 t2 U1 u3 L% {2 S
* w7 q7 K* o" a& O7 n- [  |
. k* {1 d8 K; j4 w+ @" s
精辟!
" a9 n4 n7 |1 J. S- B0 o( e1 t6 V& C! R
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
! N6 f& ~) ?% f/ L
; n5 ~  P, ]; R7 Y7 S2 N9 K狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
. g( ^8 t% J/ v; y

+ V! p% G) {* ~& jo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.7 R  N; L/ z) g- }7 A% |
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
0 n+ }/ y1 J* `6 [& [哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
! Q3 w) k) c3 s0 ?% M2 K: D' _
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 0 h; ?& ?" N6 q/ a: S6 ?. |: s

; I6 P/ v0 `" }- F  G
1 E, O" n+ k2 w, e4 Z2 ]7 `o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.! b5 v7 J, n. T! r/ r0 q. U. c) S
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
9 i1 M. R6 V2 h) n! V

& e! p- y& h/ l0 I让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
- e. B% F5 r6 Y6 w2 O) ]* [) {: `! n: l6 D3 g
- a4 c1 O7 ^* k- |5 v* c. e
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
  @4 G6 l) n) y/ X  f- t
. L9 ?& u! v& u( u6 S+ W" [其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
" f& E& G2 u, PL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

& |6 W/ H3 l6 o5 @& j4 m+ V0 }& [- P1 x' b% I0 h1 w' V, j# N( ]
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
1 C) Z! f; N3 j% |/ |2 I3 B三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
2 W, ^) ~6 u9 u' {0 g
& f" G' ~$ W, s8 s+ \$ p
# y" \  g( _( e8 E- J口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
( b: b) r! u; }6 q+ u0 B" ?  Z

; u3 f) o: D# X# X3 v$ k确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
2 o) m3 w% Y8 u$ }/ v7 p) a# `, ^1 i9 n$ [7 {% Q, R, y! I, Y
: ?% @( `4 W/ `; _3 @; c
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
8 d6 h& n) k% P$ M
  J0 K6 A: g+ l! s! X6 ^
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"4 j* ]2 {; M+ `* g* e
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 11:36 , Processed in 0.325619 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表