 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
3 L" Z9 S( r& d2 `+ ~3 M9 e3 R" j; z; O5 ]+ w
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
+ S5 W" Q, l8 s4 B2 h. KWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.4 e3 c' e X6 |$ K' f9 m
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
: k- E6 J$ O1 i( ?4 n! h- A& l" K, |) w+ D4 U
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.# ^8 B* e ~" R$ H% Q/ Q
5 q! ]# A, P+ o0 @& @1 d: B
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250$ }( o8 D& B r$ ~3 i: l
# Z! y F6 ~6 b0 j$ e; X( ?Shirley Tse, Assistant Production Coordinator* `, k% @& z7 [/ X; |
The Family Restaurant III
9 M9 ?( l. N8 FAnaïd Productions! `8 Q( B1 d$ k7 u; B
208-3132 Parsons Rd
" R1 N! O- @/ `Edmonton, Alberta! n& H* g! f) W n" I$ T3 v
T6N 1L6
7 c6 r- X' ^, F8 c6 z2 `6 mPh (780) 413-9285 ext. 2503 e$ f- K5 u* V7 ]
stse@anaid.com |
|