 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
7 _# w \* r& w7 G7 Vtradition传统习俗6 ~# L$ `- }+ \0 ?1 b
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
* I+ I A J3 N0 D6 b. o8 N0 D
2 k( T9 R" ?/ U" Z7 V比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
) F8 |" d% y; F* d针对中文问题,拿下来重新说) }' ^! k! F' a/ U) X6 c
3 i1 q5 G5 B4 O! s& d6 d5 J首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。. [. _. Z3 i. @2 L# C8 l3 O. C; H2 j3 N
0 w; U) Q- f% w其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.+ h, f# d4 @6 b$ b" M
/ a* j! o, B- _% Z. l3 a现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
- n( x% A; X# T$ etradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。: n8 k. Y+ u6 X& l9 Z
convention 习俗 |
|