埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10250|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
0 j9 U& Q5 N& q& y+ U) `0 ^9 v# q4 {- I9 ?& ?! A1 a/ H
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
" h" q& M+ |# f2 I2 i
) ^5 c" g; g% u' P3 N: o2 ?! C下面学英文:
9 F2 U4 v5 E/ V* w% ]mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
3 E# a& }  H- ?: Q5 Ystick-up: 抢劫+ Q( k: N5 j& o% P6 k
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口2 T* S5 t: o' `1 @# }, Z# @
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。2 E0 y* S1 j  a" g

! l  V: ~1 R% J解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
/ h( \2 }8 u' \- g* ^1 F3 E# ^+ R  i- }7 d
好听吗?好听还想听请送花!
2 s$ d( Y0 E: ^' Z5 }+ ~2 p/ U; r( [4 m. ~1 `: p6 Q8 ^* o
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!5 b7 J6 H- @1 S( T) I
, v1 W# b$ l: ^( S: Q2 v: [" B2 F4 q( N
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
. D( a/ a$ k/ q, ~/ P+ v) ~4 g不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
, Y% k: S% u5 |3 Q9 J; ^
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
9 `) a( z, C+ e; [7 j/ i
* G7 O' C8 u. a; y) u" n! a- m[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
1 j: F" j# g" Y& F  ~$ t8 L; P/ _" S$ ?+ u) a& C
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

, p$ j; d7 z2 ^我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
3 f; t; p" T3 p3 E) K0 U+ n& n/ p继续讲啊,确实有意思
' u9 \3 R# w7 o6 P
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
# ?# j6 t0 G0 D1 uhehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
5 ?; F9 {1 v) s4 i! D  V

0 N% Q7 p. x! n* f2 @& e. x- pfeels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
$ w* y! D+ w' i" s5 s
, D4 k$ p7 M2 Z. B+ r8 d
: u8 Z8 j# y. |& n4 Lfeels like you were tickling yourself

& R$ n7 l* A/ `" _( e4 F5 j
1 Y  a% d1 u8 }2 _: y4 W' PIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 1 r, p6 H" g& W$ h% C  }' v' y
8 v. J: `( J" p( `9 u9 R1 \; p5 O
& }  W# ^) y+ ?" }2 Z
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
! m/ W& O# B0 t- @9 N

% b0 Z/ C" Z% Q8 o* I2 \% oWe don't trust you. who is somebody? can you name it?! r  e! f9 B0 g' |' M1 c7 }
! B. l: u; M, g  C, J4 s9 A
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 . o8 g5 ?; d3 {+ B; C/ X  h+ Q

+ ~- O$ ^3 D; I" Y$ y) i& y+ V$ v0 Z8 `! x) A
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
" E0 h6 K& h" C5 h6 K
& o1 E2 Y. h+ E1 T
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
- T+ d9 m2 q- Z( d8 C9 l
  Q/ l7 e* f* d$ K) }4 \/ g3 A7 l那你们都不笑
: J& @9 i* i0 e1 T7 z, S9 @
) z$ n  U* s2 Z' C8 _: F
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

% k4 H2 K" M2 t- s) l- Y$ m6 K, O# u/ q
还真得看解释,要不不懂。
大型搬家
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 16:55 , Processed in 0.162894 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表