埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14635|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 ; K( n, X$ F- \$ @! W+ X' @
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
% D, i: q) i/ M, g; @
8 t8 C" `0 Q( Q' m
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
% ?) ~: B# e6 A7 `6 Z0 O1 y3 E0 `) ENow this forum is opening for white people, so.........
0 P* V0 i0 E  v2 v5 @9 _, {
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
6 ?6 T- t, Q8 c* f7 j# y
4 B9 E% j8 r5 y. xshem me yi si?
5 X9 m" d- B$ J) ]
Your English is too......) k  |0 u: V  O8 `# l
) _  ]" m. Z* }$ D% K
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 4 r8 ~. d( t' `5 _( @

* [4 H* r- D9 `1 MYour English is too......* ^, a1 n" E# f: E; z
9 x/ ~) s6 Z; f, o; C
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

$ D; u- F) g' w' b5 b& D  a5 l0 u& e9 i  t% x
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
) w* ~" `- @; d. l) e
7 H0 M( O0 ?; H  l; D" jYour English is too......
9 S- K) L: q$ m3 P9 K4 H1 J$ _- s  f- ^2 ^0 }! z
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

- R+ g; _8 m# I0 H  w3 E) i. g% ]0 D% {/ c0 @# ?3 ~7 A
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
: v# p8 \' {) ~% h+ s
) P, q, d- o3 ZYour English is too......: V( f6 l7 H5 J

, q* L; r2 \. f" i& K, G0 S: CIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

. }7 [0 @1 ~. C# I6 k9 E友情纠错
/ b3 b5 h5 O' M3 C% G
2 P- S( n: t; x! k4 A& F1) here ,there,前面不用to.
, V3 T# B' _* O  `( j! z; A& J6 v2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
+ w4 ]8 z1 P( j
( }7 \& G! m( _所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 * @6 b) V# G# K9 q0 e

$ t# n: q9 U( A5 r. U& R友情纠错
; G9 n# t$ Z: T& p8 C% a- g( c0 g  V
1) here ,there,前面不用to.
5 ^: `* \5 E2 p5 U  O2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
3 z) U! S8 Z% b! g6 E3 P" `; E7 \( h2 [
所以你应该说 he can come here

+ `( g3 s$ N' W% N" BThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
) a, v' k5 t* N, G# C$ ^( `5 g6 @; i! d- E
Thank you! Look, I already learned something.
8 z  c2 P( I6 c* ]

- |8 W" E& e4 W7 u9 eI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 2 \! J  H, I- |' o$ p  @

# @/ Y/ L8 \+ i
* n# S4 h$ k0 V, h% @) N; o. PI have already ...
* X6 Y0 e6 K' N# X# w, I
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 2 O! D8 @0 f" U. ^$ o

; Y6 A" z! t1 o' a2 \Look, I have already learned more and more.
( }7 j3 A8 O4 ], ~2 o4 p4 u' W( ^8 f

, G% v6 e* q0 `5 M5 H这句话也不对,用中文说吧
, u+ `  M, v% {6 U你可以说:我已经学到了很多很多+ p* \  `$ X4 a% `: k% s
你还可以说:我学了更多更多
* N4 Z* F: X3 F: f  m( ^; f8 x但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
) U/ n7 ^$ k: I0 |3 o1 y- c6 S% m2 Z6 H

+ D5 p6 O& q% T0 B3 _4 @这句话也不对,用中文说吧
3 E$ ~6 _8 P. L  t你可以说:我已经学到了很多很多
+ {" l5 e# X4 Y6 c- e你还可以说:我学了更多更多
2 X! C7 v2 J) [* _0 k但是你不能说:我已经学到了更多更多

5 U. |8 Z9 M; m4 l* P; p% H9 _How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
7 |6 s$ H1 ^, h6 j  B* y( K0 O; j5 a& z" o- B6 A- N; v
How about this:  I have already learned more.
- D& Q8 F  [* f5 u4 I
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
7 O/ @/ y( C& L2 o/ w; q+ M6 i: o5 G) K) r! W9 n4 p4 I
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点- v! c% n" \" U+ o. ?
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
" S) @8 ?3 B# w6 R: L) \
. C6 ^7 W5 S# Q% q  ^而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
5 `3 T& g# q- u3 c9 P5 v
9 K/ O7 b6 L$ N# E4 m这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
# o' J& |% ]' w# U: Y1 L/ T) Z: T+ u
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
. e! c0 D1 F7 p& u* B: `学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)+ e: R0 m! @2 w% r2 t' j

& l4 a2 [) K* [4 I, |而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

) T" F5 ?9 W! _& i, L, O更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 4 [2 Z' Y1 _2 S9 L
+ [9 U, ~0 A( G7 F: q
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

7 k9 r( E6 a0 m( {  m& k1 `Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
0 P" o9 ~: a$ r* [0 XIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
  O- i; L9 p& g- F' C3 Q5 Q$ _# y. FI have a question:
$ J: B' j7 z) l0 bIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
$ N% W  W9 i. `' M

3 P) A" H0 R# a9 ?5 o
' ?' W+ Q: f2 J- V. Thaha, 我已经在满地找牙了.: h. x* S; y# W- v/ w
  [( Z8 C+ h+ k! `3 ?1 c3 q* Q
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
+ s1 g# k& U$ E2 M8 E; e' a0 a! G4 F2 d
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
3 H. E: X' w: j! m; y, z- h, L8 E1 f. S. U
Thank you, I have already learned a lot.
) ]5 ]3 P# B& k3 I" m$ i
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
9 [# K- _5 C8 ~I have a question: " K  x: x* {# b& ]; n
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
! ~" m3 W( \: \- Q
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
# H4 n( G4 h& n! s! g
+ ]4 @1 Y. u& Z. i# m; ~: j0 _, M- J7 |/ D1 s: h  M! _  q
4 T( _3 {* V: w
haha, 我已经在满地找牙了.
! c' _* v: |! P! ~) Z5 s
$ E1 s% `: ?, X' k* x( wBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
! F3 N# }3 m& w* Q  `: }3 n3 j3 A' E3 t% ~- T" |  v
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

, Q2 O+ L0 x) ~9 j姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
, i, }3 I' a2 O( M7 }
  z9 ~2 [/ X# E! U6 ?* p, S4 f. m' W9 U9 f" H

, E; t* e$ q; f# yhaha, 我已经在满地找牙了.
: h5 M; _+ t8 F( `8 U( }6 X# t( Q+ P; p
5 z  {( C$ G1 d( b- H/ m( NBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"7 N& t3 h7 v0 s( z+ s
) w, g1 Q9 C8 ?- z/ a  y( G6 }
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

; N" Z  N% g! j5 Y4 c+ P( w2 fIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 : ?- u! y/ o6 d5 M0 E% Q- N

; r7 F* p  @" Z8 T& |: X4 x" U你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

" ~8 @* ^9 G1 gYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
0 O- |9 p2 R" G5 S* D7 }
$ [1 v$ b% P9 F% c: ~8 I6 t什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
% d( z  R0 t% C2 l, G- \, n0 b% ~
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 ' H- R/ u4 d; Y6 U
3 g2 N4 U. p# n2 ~
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
0 o5 O: K8 F5 q6 n$ x; t* Y- j
Why?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
, `8 q5 e5 f  f; ?9 M4 Y' L. A: \/ M: N" r# y; p
You misunderstand.
" P( H. b4 P" v9 g) m% k8 r
% k# p8 t* q1 A6 W% K  }# X; V! Y$ x
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
! r3 N' G# Q6 Q3 ]0 [9 C  [( G' _% [% ~  V* M
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
* }. o7 e6 z3 q9 [# h
不但是英文错误,而且是政治错误!. G$ P4 _/ e/ |6 u  q& p
3 D2 }! v/ l/ F6 i& m
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
6 p9 Y, {/ k  [+ ^" u5 W- ?7 H
6 @0 b' z3 }: |8 S2 w4 |) d/ j) S而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
: o5 c) v0 |" j; M! r
" q( f# L! O+ E  _4 I( W! S5 pWhy?
0 R; y9 ]; S& c7 Y. x* I7 p
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 06:36 , Processed in 0.216955 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表