埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14432|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
# h2 z! T& N5 S4 n9 C0 a逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
/ y7 U  d1 l  i  k0 i" S9 N/ M4 \

5 K. H6 |: |/ \2 @5 p
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 5 b/ r5 d4 w. O- ?$ [
Now this forum is opening for white people, so.........
- F- p* t" c  |6 t; G
shem me yi si?
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 , ^+ j: q+ O9 m' O. v! Q! G
7 R' z; b6 g1 ?: N! J( g( M
shem me yi si?

$ ?2 L1 L! R5 N3 TYour English is too......; ~& N- Z3 p, I# U& q

7 E2 ~; y" r4 m7 _5 W7 o4 |It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
* `- q$ O( ?0 M0 E: u; }) D+ r: _/ v
Your English is too......
# X& ~6 N7 N- {- ~: {+ [3 S" u7 Z8 M0 T. h& u: A. v& Y
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
& P( h/ u6 A/ ?0 u5 @" p

% e( s/ P6 A& U6 }7 W! W$ ~  E lao yang~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
- f9 M5 Z9 u" y& p! m1 z& s  M
) d3 x6 Q  |, Q9 A; H# B: I& tYour English is too......
! P& [3 ~6 f% g' s" x" Z$ a
4 B1 i5 Z, }$ }# T8 ?It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

" e. i" t9 \; N1 @5 _  P
9 x  |: v. H/ @" I吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 & e. N$ V, v! ?8 z# k, |# ]) d
# n# z6 B5 ^" k9 N3 x( f
Your English is too......- f( S1 _2 }( ?3 S! ?5 ]) O
& V: j- w$ Q7 |( `
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
: p7 X: f1 E4 j
友情纠错/ }* {0 X( ?& b" D
) A# L2 M! X6 p
1) here ,there,前面不用to.
* Q- j' L6 J8 E' [0 U) F2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
* B& D. f. i, e9 z, y( B6 s2 P2 X0 \* S5 L$ Q2 B8 M: Y
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
. d# @) o% G' E6 V% L. O& p3 O6 S4 c- m
/ E# y7 S& W* _友情纠错. q1 k! ^& Z6 W( E2 _7 y# ]. f

3 `! C( D  `9 K1 Q- Q: A9 [' N# v1) here ,there,前面不用to.
, r6 K# L3 _+ c/ R2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
: c! A$ V3 c- ^' A8 z3 s7 |  H; p
* E6 B5 `9 p/ T$ C  u: }7 G所以你应该说 he can come here
8 A/ @+ ~$ D7 j& c
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
  e) s) `, N9 z# F( K4 I+ {: f
8 D% P. w$ V! H: K7 k  cThank you! Look, I already learned something.
, F( F! S# z  b2 f
( j" V* p/ X2 h7 P# l1 }2 F
I have already ...
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
) U, R9 L2 _6 `* K: @
# o& p* z! O1 }
% }9 j5 ]- A; u# _I have already ...

5 }: [7 q% j$ C3 V, t1 DLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 7 N: M9 z2 p9 }6 o$ f8 I6 s
" t% m1 n! j$ _/ v* u* G) u7 k2 q5 {
Look, I have already learned more and more.

2 S3 V) b& j+ ~7 N
& E' A; q0 `3 a$ [$ j这句话也不对,用中文说吧
5 u0 N! _- O8 ]# F: h0 Q( s你可以说:我已经学到了很多很多! M* a6 N; p/ J5 [! i6 ?
你还可以说:我学了更多更多1 Y  v+ f# N+ K. v8 k: {
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 * H6 w  }1 K7 z! ?( n

" _' V% B9 f( y' n- R- J
, m. I0 z7 H! x这句话也不对,用中文说吧4 J( z3 @" R" a' U; j: y0 d- b/ F
你可以说:我已经学到了很多很多
$ R5 A& b% u1 i, O% w$ o1 `你还可以说:我学了更多更多
1 E# M  ^5 I) x1 h  t但是你不能说:我已经学到了更多更多
( a* w0 d- d, R, b* N# w3 d1 \
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
' @8 Z& Q; \: A4 f% m* C: L; \9 t) [! b
How about this:  I have already learned more.

  g" E# C- e# H, B& K* H这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
2 o/ H- h" Z$ l" a; ^+ q/ y/ r! ~, M
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
3 }/ h$ o" U; B) c9 a学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)9 b# a3 |: I9 a0 z) g: G
0 A% N& L/ w& W& H! M  Y7 O! B. {
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 3 a! w' o" }  [* t4 X
; P# Y- g0 b& y& Q1 Y
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。  Y0 l& d% u# t2 m" ~

: I0 s# C9 q+ Q老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点  `8 u6 b0 g. Z& ]8 V) Q$ F- g6 G
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
/ c) b" B: H# O0 [  g
8 L# b/ M( f0 [9 y8 s而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

, T) a' H9 I, R$ d更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 4 j7 w7 A7 I0 q$ t8 {
9 V; ]0 |1 d2 ^3 u1 W
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
' Q2 J/ \: ^; \0 |: F
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 8 n& z* r- p7 [! }6 m: t2 E/ s+ J
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 2 U! F- d* X- A7 d( n' N
I have a question: ) z0 `2 c; f6 D1 w8 w  O8 ?
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
5 K6 Y7 v. `9 `0 J

$ c' d- Q$ q. u  J8 X2 Z$ T1 y: U6 R* B
haha, 我已经在满地找牙了.
+ y5 @  W7 q3 K' l" I3 W1 G" d& y; ~' v9 m$ `2 X
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"2 V/ H- {3 V- _. @3 H/ G" i3 b/ h( Z

( ]; |" k" f3 T& ~9 W+ h. Q意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
; l8 }" K  R- s, E  ?( q+ R; B0 X" I/ |: ?+ l" G% u3 B
Thank you, I have already learned a lot.

9 q4 F+ B# o( f; W* u. ~; l# J你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 4 L3 V% c- p8 a* d1 A
I have a question: " W  C: f$ O) a  O7 i* B! L
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

# l% M6 l3 t6 N& {' p  Z什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 / M! ?3 {2 C5 O6 k9 g2 b& u
/ s* h4 Q" y/ t+ x, \

( R. U9 u; r: q' T
# T$ M8 p! T2 M0 @haha, 我已经在满地找牙了.
# S" M& o4 a; [  O) E1 x
, S, M% [0 g& d# L2 n7 q$ I4 vBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"9 n9 @. Y0 d/ @! B: A- T1 j2 z2 @- [

* v; m; t. P, `& |" u2 r8 E, x意思是说,乐的PP都要掉下来了.
) j+ J- @6 _$ a8 d/ N  A) |
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 * _, Q3 Q+ I' Z/ W& [* u0 j0 k
& Y. b6 p+ {( L  {

- C1 w  M2 @1 f( g# t- O8 y5 W& v7 g2 g
haha, 我已经在满地找牙了.
" ?# r- _6 t% z4 u4 H7 @
2 `6 N( f" F' M2 m1 S4 x" S( @. xBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"8 ]+ l! i9 ?6 h# `
% \6 r7 A4 z5 V2 ]. |. S
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
( H) W" u; w! h' Z3 U
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 : D" H" Z" i: _% w; K
9 ^$ M9 M2 I' a5 H, n
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
/ B2 V' b$ l0 x: P0 E: [8 \
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
8 K  O; h& v( f/ y. r9 a* m8 S& k+ Y/ Q; T% y) R) V& J6 i6 {
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

2 K9 w4 D5 \, a+ y% l: bBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
+ B2 T5 t: c. N4 R  i: y$ h* D: U- E
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
/ f9 S2 c/ ]0 ^' F7 C' W. ]+ D
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
9 G. J5 w) R" d# \8 L) H2 u; h' |" S& U- x6 c9 k6 u; Z
You misunderstand.
  j) c- j7 K& i- t3 t& C# q

2 t$ j( W9 \7 [) _( z( X7 l应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表   X* i3 k0 m$ H6 d! h

4 h9 m8 l, i  C0 s( {0 D$ i1 QBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

- j4 q9 h; l! ]  @9 u* s% ], {不但是英文错误,而且是政治错误!9 V! g# d2 p3 X4 g9 G, a# \

, e4 x! N; J: j8 ^# Mcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
- a2 J! e/ S4 ?: l) z1 e* J6 a8 {" w7 D% \, F! t! g
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 . h; Y. |( p" V: w4 D( m6 D) ^+ y8 q

" p5 u6 q7 p7 C# z5 r( WWhy?
2 n! m5 Y! u/ {  b
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 12:37 , Processed in 0.239727 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表