埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4330|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。+ Q$ D4 I( t* ]% g2 ]( M3 f8 G+ |

* k' j+ S" n) x. s: c又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。
5 }/ b# W7 s4 |- \  |/ B. e
0 k, Z$ U$ v# o/ ]: X3 I! I回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。
# U, H$ g3 k  U: O  c1 f* \: g

+ ]- B3 h% |# i: i[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”....... F+ x+ c  q3 e8 ?$ p

: C/ g/ f& a( G8 L侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:1 t) K5 ?  p8 y7 a3 t

4 p  T5 X+ K) A5 [2 J/ d  K服务员,给我来几个卫生巾!
. O3 W  l8 O/ w8 n3 C. D7 d3 ?" G0 B# Y

+ D( C' I: C- z, v! B$ H全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 , w- v5 n" X# l% R7 K
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

$ ?6 H( b4 b% `7 y9 ~( i老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
$ Q# I$ `, e; S6 v- S有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:# E* V. Z! k/ t
  O% [* u; C$ J7 S, ?  R9 X
服务员,给我来几个卫生巾!
2 k. y2 f+ [+ C- `9 q! l( ^! F5 E' c5 e

; L8 X/ K6 i. g  w) D" p全场无语!

# T' r+ S- b+ J: S
! Y7 ~) Z# _3 c  q, _笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表
! S% {/ \& A* S- O记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!

2 j7 T6 h' m8 Z; W: a  ?# ~" d似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表 6 J+ ~. s3 [& ~+ e
, ]9 w' q8 O! n8 i
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

" L  |- J# x- y6 [% v5 |对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表 3 V4 l1 A6 R3 s& K, N
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
+ y- |8 X% e; w8 x+ f3 V: l! Y. ?# e) P: `, w7 `% w
服务员,给我来几个卫生巾!
3 E- R. n; v0 _+ c; S# `" G) Z/ x3 P
; _/ [# R+ s: z0 u2 x* }: s. B' E
全场无语!
# X3 A8 F6 @' D' }9 `
太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 9 Z* x/ [8 J# W
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
; `6 C( C5 K9 F$ i- n+ w' q

! N) q) w9 |. j; d" g7 Y1 Y* o
7 a/ m3 u/ V+ Y) |1 v) u您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包- y# g9 R9 ~- D, D, U
便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包9 C+ O7 O# j& O5 J! J& h+ s
+ M' k2 J' @7 Y, m2 X. c1 }3 d
(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。7 s# v8 G' ^/ h

: F# q' ]) s3 T我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”
9 p9 p. V, m( @' K
# A. [1 s0 I9 h凯伦说:“没问题。“8 a4 f' F0 h9 w& `+ P) S' ~
  y- |5 q7 q0 Q7 @
我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“
) {- s4 F: g# e/ l. c# o+ V
. ^5 I) s/ ^" }: O% w# ]凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
# O0 j6 o) z6 s/ z) M5 Y1 y* g, ^3 u6 c; i! A# V' ]4 W8 y
凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。$ A2 E$ V/ \9 B

5 h) R$ U7 `4 A  J% K( W但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表 % c" H: b* R# L9 U* w: q2 ^
- h+ Q+ ]) e! i& a+ K
老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
& K* v8 Z* O, T3 T, q5 `4 }5 Q
看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 % z# }7 ~( `1 g/ o% c/ o& A
看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。' h7 L: f3 A+ a: k2 H4 W" F! E5 f

7 P2 T4 \+ H- g: x( f+ l我问:"凯伦,能 ...
3 b* U- R4 s# l2 R: Y; }- P
1 f/ v2 J6 q" L6 k, u+ v' i1 A
敬业
: l3 t- k" u5 F5 }: F  m6 ~
! Y) G/ L- p7 j9 a偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。: E" b" r1 @/ A7 a8 }5 ]
0 x6 n/ ~4 o, g) t- G0 a) Z7 b
红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 % {2 e" c+ O: U# ], r- K0 ]/ V$ s
如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
( M" O% Q1 E  h

! h, J2 s4 o5 ~) b) P5 v# A/ k, f没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表 ; o$ z, ]9 G; Q9 ~6 R9 X9 Q; e
* M, ^( m' D# k' W. A1 F! N8 w

7 ~; t9 q& _$ g. O$ ^没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
2 i% i1 J6 y7 c  I* r
) y7 B2 [: j! C$ K! }& W
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表 5 @) d. O4 b3 `; Y; x' m

" J# g# k9 A0 x* d7 _谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。

) R: P; p# w4 i/ ^) K
& L$ J' w6 G+ d& o/ Q1 |我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。! a% u2 G5 L" y" T8 b
就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。3 g" m( L# J9 f1 ?* `
以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表
+ k" J- ^! b; f6 f& E/ I
7 f0 P1 E  Q; p1 R, W9 d: q0 u: s9 v. e; V9 B7 k
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...

& O9 k& d% k" q" k& c! s, T+ C
# G8 N) ]" O& w$ d  Q# X: jHi Web_passenger,
* i3 g0 I* l& {) S4 x+ G3 P+ z* N4 P1 [9 B/ L" W) ~; W
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. 8 i' g) x$ o) i$ O. J. n) o

% k" g$ C  m' w% ?% H5 zFlowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表
0 K) s# R, e! V8 Y" T, f
- W6 O# A! ^  j# G$ B2 M9 M9 j2 W6 T& a9 n1 W5 }$ ?
Hi Web_passenger,
. S  P4 B. b, F# T. ^) G) \) F1 [& `; C( i" E7 {$ C$ r" V
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
8 r1 i5 u% p. I' `  P& O2 a  o" o+ ?6 B( P4 _% @5 t7 }  u, Z
Flowers!!!
; p* L5 ^! b1 N% S0 a/ o

8 J  |  \, c) ]0 J+ D0 L6 K- ?Thank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 22:27 , Processed in 0.288028 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表