 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.3 @5 _5 I4 }* X+ f) g' J' i2 l
咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。6 C! p3 @& f' y* q# g
: H3 H; |3 d; A, F! m& O9 b
2. You'll be sorry.
7 P6 m2 B Q8 B' T' w# { 你會後悔的。7 R, Z1 x5 H4 H9 V( i" [. [
/ m8 q/ |6 Y) e, M
3. You're gonna get what's coming to you./ j* t& g0 `. G8 k
你會得到報應的。( l3 d; k; F* Z6 l2 \6 q
& D: L8 v/ Q8 U9 S4 L4 {$ J+ c
4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
& p% N" F9 P9 A) Q( K 如果你想找人打架的話,不用找太遠。8 _$ U4 p7 n+ M% r- m! F
+ G1 @4 N% r- ^
5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?1 ], q& p# P3 F; \
說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?
x4 }3 T% p% p2 E1 n: L2 z# A& { a0 v; ?# f$ ~7 F
6. I'll get even with you sooner or later.9 `1 E8 _8 p9 l
跟你的這筆帳我遲早會要回來的。- R1 A: m, F j: Z) A( X
9 ]2 L4 }6 f! a. r 7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.% G* y% j1 t7 t! h, E7 h) W
聽著,你找錯吵架的對象了。1 O9 m4 P1 \0 C0 g. [3 a
. A" F! @+ P! a4 t7 ?0 ~" `
8. You'd better take that back.7 V) A- h% V# L5 K
你最好收回那句話。1 N2 T. ]4 S& M# c C0 M8 }& }+ x
1 B1 W g1 ^, w$ q% g1 d 9. You want to take it outside? Anytime!
* J1 I6 K1 C A! x) X5 M 你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!
1 w. K5 G% q3 d3 O
# r/ B9 Q1 ?* S- k# i) u3 p, ^ 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!) @. M1 x: H2 i1 i
不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|