 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.+ b/ ^ `- c' D( E6 q. ~
咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。# N( n X z7 M
$ p0 v; Q) L$ w7 P6 B8 |
2. You'll be sorry.
$ C% d% ^- e2 A) B9 z0 I 你會後悔的。; n( Y6 b" A f( d' Q6 A# ]5 Y
7 ?% x. G1 k2 v% D+ Q2 Q
3. You're gonna get what's coming to you.
8 n7 N+ L; b7 W4 y: u, T 你會得到報應的。
1 s6 m4 p3 {" b W. }2 G1 E& z
3 _9 N+ e" ]) D& D( o 4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
/ b, ?! P7 ~: f3 Q. p 如果你想找人打架的話,不用找太遠。: z! j/ X9 I# |% ]
: g& h3 `2 k! A2 Y
5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?, m) ^! m4 c% G
說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?
2 [# m/ g. `' `9 F+ \
& _3 X/ J6 Y% z. q: x7 l! T8 g( o8 Z 6. I'll get even with you sooner or later.) I! R9 n6 R7 k- e
跟你的這筆帳我遲早會要回來的。
7 z* b y/ w8 b U; p Q7 G' W9 Y6 y$ P9 W `1 R) Y+ V" N* @
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
8 Z! s# R7 R9 V2 E1 S 聽著,你找錯吵架的對象了。4 `% h$ C( w+ W- ]
: B1 l7 {: N, D* f# a 8. You'd better take that back.
' b4 ?1 W. h. Q, a O |+ E1 b 你最好收回那句話。
& X1 j( p8 M& Z m3 H+ ~7 t8 y2 j+ Q2 O7 }1 \% u# N
9. You want to take it outside? Anytime!
1 {- l+ q6 n: p& F% Y 你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!8 B6 W f1 b. }8 u3 H
* R) b- x9 M( y2 x; [8 p( _* i 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!
( G6 |9 f& R- |, R4 R# ?8 Q; a 不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|